Çϵµ±Þ °è¾à°ËÅä¼ (subcontract review report, ù»Ô´Ðå Ìøå³Ëþ÷Ðßö)
½Ã°øÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â °ø»ç¸¦ ÇÏû ¾÷ü¿¡ ¸Ã±â°í °è¾à Á¶°ÇÀ» ÇùÀÇ, Á¶Á¤Çϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °øÁ¾¸í, Çϼö±Þ ¾÷ü, ´ëÇ¥ÀÚ, Çϼö±Þ ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£, ¸éÇãÁ¾·ù, ¸éÇã¹øÈ£, ¿øµµ±Þ ±Ý¾×, Çϵµ±Þ ±Ý¾×, °ø»ç±â°£, °è¾àÀÏ, Çϵµ±Þ ºñÀ², ÅëÁöÀÏ, Çϵµ±Þ Çѵµ¾×, ½ÂÀÎÀÏ, °ËÅä³»¿ë(¹øÈ£, °ËÅä³»¿ë, °ËÅä°á°ú, ºñ°í), °ËÅäÀÚ, È®ÀÎÀÚ
Çϵµ±Þ °ø»ç³»¿ª¼ (subcontracting construction statement, ù»Ô´Ðå ÍïÞÀÒ®æ»ßö)
Çϵµ±Þ °ø»ç¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ¼ö·®, Àåºñ ¹× °æºñ, ÀÚÀçºñ, ¿ÜÁÖ°¡°øÁ¦ÀÛºñ, ±âŸ°æºñ, ¼Ò°è, ÇÕ°è
Çϵµ±Þ °ü¸®°èȹ¼ (subcontract management plan, ù»Ô´Ðå η×âͪüñßö)
Çϵµ±Þ °ø»ç °ü¸® °èȹÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, Çϼö±Þ ¿¹Á¤ÀÚ, »óÈ£ ¹× ´ëÇ¥ÀÚ, ¸éÇãÁ¾·ù, ¼±Á¤¹æ¹ý, Çϵµ±ÞÇÒ °ø»ç, °ø»çÁ¾·ù, ±Ô¸ð(¹°·®), ±Ý¾×, Çϼö±Þ ¿¹Á¤ÀÚ¿Í °è¾àÇÒ ±Ý¾×(Áö±ÞÀÚÀç±Ý¾×), ºñ°í
Çϵµ±Þ°è¾à¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁ÷ºÒµ¿ÀǼ Çϵµ±Þ°è¾àÅ뺸¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ Çϵµ±Þ´ëºñÇ¥ Çϵµ±Þ½ÂÀοäû¼ Çϵµ±ÞÁ÷ºÒÇÕÀǼ
Çϵµ±Þ ´ëºñÇ¥ (subcontracting comparison table, ù»Ô´Ðå ÓßÝïøú)
¿øµµ±Þ°ú Çϵµ±ÞÀÇ °æºñ³»¿ªÀ» ´ëºñÇÑ ¹®¼.
Çϵµ±Þ°è¾à¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁ÷ºÒµ¿ÀǼ Çϵµ±Þ°ü¸®°èȹ¼ Çϵµ±Þ°è¾àÅ뺸¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ Çϵµ±Þ½ÂÀοäû¼ Çϵµ±ÞÁ÷ºÒÇÕÀǼ
Çϵµ±Þ ½ÂÀοäû¼ (subcontract approval request form, ù»Ô´Ðå ã¯ìãé©ôëßö)
Çϵµ±Þ °ø»ç ½ÂÀÎÀ» ¿äûÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, ½Ã°ø¾÷ü, Çϵµ±Þ¾÷ü, µµ±ÞÇѵµ¾×, ¿øµµ±Þ¾×, Çϵµ±Þ¾×, °ø»ç±â°£, °è¾àÀÏ
Çϵµ±Þ°è¾à¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁ÷ºÒµ¿ÀǼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ Çϵµ±Þ´ëºñÇ¥ Çϵµ±Þ½ÂÀοäû¼ µµ±Þ°ø»ç°è¾à¼ µµ±Þ°èȹ¼ µµ±Þ°ø»çÁö¸í¿ø
Çϵµ±Þ Á÷ºÒµ¿ÀǼ (subcontract debit agreement, ù»Ô´Ðå òÁÝÙÔÒëòßö)
Çϵµ±Þ´ë±Ý Áö±Þ »çÇ׿¡ µ¿ÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, Çϵµ±Þ°ø»ç¸í, Çϼö±ÞÀÎ, Çϵµ±Þ°è¾à±Ý¾×, Çϵµ±Þ°è¾àÀÏ, Çϵµ±Þ°ø»ç±â°£, µ¿Àdz»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ
Çϵµ±ÞÁ÷ºÒÇÕÀǼ Çϵµ±Þ°è¾à¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ Çϵµ±Þ´ëºñÇ¥ Çϵµ±Þ½ÂÀοäû¼ Çϵµ±Þ°è¾àÅ뺸¼ Çϵµ±Þ°ü¸®°èȹ¼
Çϵµ±Þ Á÷ºÒÇÕÀǼ (subcontract debit agreement, ù»Ô´Ðå òÁÝÙùêëòßö)
Çϵµ±Þ´ë±Ý Áö±Þ¿¡ ´ëÇØ ÇÕÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °è¾à±Ý¾×, °è¾àÀÏÀÚ, Âø°ø³â¿ùÀÏ, ÁØ°ø³â¿ùÀÏ, ÇÕÀdz»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÎ
Çϵµ±Þ°è¾à¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ Çϵµ±Þ´ëºñÇ¥ Çϵµ±Þ½ÂÀοäû¼ Çϵµ±Þ´ëºñÇ¥ Çϵµ±Þ°è¾àÅ뺸¼ Çϵµ±Þ°ü¸®°èȹ¼
Çϵµ±Þ°è¾à Å뺸¼ (subcontract notice, ù»Ô´ÐåÌøå³ ÷×ÜÃßö)
Çϵµ±Þ °è¾àÀÇ ³»¿ëÀ» Å뺸ÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö±ÞÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, Çϼö±ÞÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, Çϵµ±Þ³»¿ë, ±¸ºñ¼·ù
Çϵµ±Þ°è¾à¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁ÷ºÒµ¿ÀǼ Çϵµ±Þ°ü¸®°èȹ¼ Çϵµ±Þ´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ Çϵµ±Þ´ëºñÇ¥ Çϵµ±Þ½ÂÀοäû¼ Çϵµ±ÞÁ÷ºÒÇÕÀǼ