"Ãë¾÷±ÔÄ¢"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 87°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
ȸ»ç³»±Ô (company rules, üåÞäҮЮ)
ȸ»ç Á¶Á÷ ¿î¿µÀ» À§ÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Á¶Á÷±â±¸, Á÷¹« ¼öÇàÀÇ ¿øÄ¢, °¢ ÁöÀ§ÀÇ Ã¥ÀÓ°ú Á÷¹«±ÇÇÑÀÇ ¼öÇà
¿µ¹®ÈÞÁ÷¿øÀ̶õ ±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ ÈÞÁ÷À» ¿äûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¿µ¹® ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Issue No, Position, Name in Full, Resident ID No, Address, Period of rest permisson
ÈÞÁ÷º¸°í¼ (report for temporary rest, ýÌòÅÜÃͱßö)
ÈÞÁ÷ »ç½ÇÀ» º¸°íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á÷À§, ¼º¸í, ÈÞÁ÷¿¬¿ùÀÏ, ÈÞÁ÷ »çÀ¯, º¹Á÷¿¬¿ùÀÏ
ÈÞÁ÷½Åû¼ (leave of absence application, ýÌòÅãéôëßö)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ ÈÞÁ÷À» ½ÅûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, ÈÞÁ÷±â°£ ¹× º¹Á÷¿¹Á¤ÀÏ, ÈÞÁ÷»çÀ¯
ÈÞÁ÷Áõ¸í¿ø (certificate of temporary rest, ýÌòÅñûÙ¥êÃ)
±Ù·ÎÀÚÀÇ ÈÞÁ÷»ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÈÞÁ÷ÀÏÀÚ, ÈÞÁ÷»çÀ¯, ³¯Â¥
ÈÞÁ÷ÅëÁö¼ (notice of temporary rest, ýÌòÅ÷×ò±ßö)
ÈÞÁ÷ ½ÂÀο¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ÅëÁöÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö½Å, Á¦¸ñ, ÅëÁö ³»¿ë, ÈÞÁ÷ ±â°£
ÈÞÁ÷¿¬Àå¿ø (temporary rest, ýÌòÅæÅíþêÃ)
ÈÞÁ÷ ¿¬Àå¿¡ ´ëÇÑ Çã°¡¸¦ ¿äûÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÈÞÁ÷ ±â°£, ¿¬Àå »çÀ¯, ¿¬Àå ±â°£
ÈÞÁ÷¿äû¼ (temporary rest, ýÌòÅé©ôëßö)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ ÈÞÁ÷À» ¿äûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, ÈÞÁ÷±â°£ ¹× º¹Á÷¿¹Á¤ÀÏ, ÈÞÁ÷»çÀ¯
ÈÞÁ÷û¿ø¼ (petition of temporary rest, ýÌòÅêÃßö)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ ÈÞÁ÷À» û¿øÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷Ã¥, ¼º¸í, ÈÞÁ÷»çÀ¯
À°¾ÆÈÞÁ÷¿ø (parental leave application, ëÀä®ýÌòÅêÃ)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ À°¾Æ ÈÞÁ÷À» ½ÅûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, »êÀüÈÄ ÈÞ°¡°³½ÃÀÏ, Ãâ»êÀÏ, À°¾ÆÈÞÁ÷ ±â°£
À°¾ÆÈÞÁ÷½Åû¼ (parental leave application form, ëÀä®ýÌòÅãéôëßö)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ À°¾Æ ÈÞÁ÷À» ½ÅûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷Ã¥, ¼º¸í, Ãâ»êÀÏÀÚ, À°¾ÆÈÞÁ÷ °³½ÃÀÏÀÚ, À°¾ÆÈÞÁ÷ º¹±ÍÀÏÀÚ, À°¾ÆÈÞÁ÷ ±â°£, À°¾ÆÈÞÁ÷ »çÀ¯
ÈÞÁ÷½Å°í¼ (notification for temporary rest, ýÌòÅãéͱßö)
ÈÞÁ÷¿¡ µû¸¥ °¢Á¾ °øÁ¦ ³»¿ª µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, ºÎ¼º° °øÁ¦ ³»¿ª, ±Ý¾×
ÈÞÁ÷¹ß·ÉÀå (written appointment of temporary rest, ýÌòÅÛ¡Öµíî)
ÈÞÁ÷ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÈÞÁ÷ ÀÏÀÚ, ÈÞÁ÷ »çÀ¯
ÈÞÁ÷Áõ¸í¼ (certificate of temporary rest permission, ýÌòÅñûÙ¥ßö)
±Ù·ÎÀÚÀÇ ÈÞÁ÷»ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÈÞÁ÷ÀÏÀÚ, ÈÞÁ÷»çÀ¯, ³¯Â¥
¿µ¹® ÈÞÁ÷°è (english leave system, çÈÙþ ýÌòÅÌú)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ ÈÞÁ÷À» ½ÅûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : department, position, name, period, reason
ÈÞÁ÷¿ø (requesting to take a leave of absence, ýÌòÅêÃ)
±Ù·ÎÀÚ°¡ ȸ»ç¿¡ ÈÞÁ÷À» ½ÅûÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, ÈÞÁ÷±â°£ ¹× º¹Á÷¿¹Á¤ÀÏ, ÈÞÁ÷»çÀ¯
ÈÞÁ÷¹ß·É¼ (written appointment of temporary rest, ýÌòÅÛ¡Öµßö)
ÈÞÁ÷ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÈÞÁ÷ÀÏÀÚ, ÈÞÁ÷»çÀ¯, ÀÛ¼º³â¿ùÀÏ
ÈÞÁ÷»çÀ¯¼ (reason letter for temporary rest, ýÌòÅÞÀë¦ßö)
ƯÁ¤ »çÀ¯·Î ÈÞÁ÷À» ½ÅûÇϱâ À§ÇØ Á¦ÃâÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÈÞÁ÷ ½ÅûÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ÈÞÁ÷±â°£, ÈÞÁ÷»çÀ¯
ÈÞÁ÷ ¿µ¹®Áõ¸í¼ (english certificate for temporary rest, ýÌòÅ çÈÙþñûÙ¥ßö)
±Ù·ÎÀÚÀÇ ÈÞÁ÷»ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Position, Name in Full, Resident ID No., Address, Period of rest permission
°¨»ç»çÀÓ¼ (auditor's resignation, ÊøÞÀÞöìòßö)
°¨»ç³ª ´ëÇ¥À̻簡 Á÷¹«¸¦ ±×¸¸µÎ°í ¹°·¯³ª°Ú´Ù´Â Àǻ縦 ¹àÈ÷±â À§ÇØ Á¦ÃâÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÅðÁ÷»çÀ¯, ³¯Â¥, ½ÅûÀÎ