"³»¿ª¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 414°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»óÇ°±Ç³»¿ª¼¶õ ÀÏÁ¤ ±â°£ µ¿¾ÈÀÇ »óÇ°±Ç »ç¿ë ³»¿ªÀ» Á¤¸®ÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, »óÇ°±Ç¸í, ´ÜÀ§, ÀÔ°íÃâ°íÀÜ¿©Àç°í¼ö·®,±Ý¾×
as³»¿ª¼¶õ Á¦Ç°¿¡ ¹ß»ýÇÑ ¹®Á¦Á¡ µîÀÇ Ã³¸® °á°ú¸¦ ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³»¿ë, ¼ö·®, ´ÜÀ§, ´Ü°¡, ±Ý¾×
±³À°ÈƷ󻿪¼(ÎçëÀýºÖ£Ò®æ»ßö)
±³À°ÈƷ󻿪¼¶õ ±³À° ³»¿ëÀ» °ü¸®ÇÑ ÈÄ ±× °á°ú¸¦ ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏ, ºñ°í, ´Üü¸í, Àοø, ³¯Â¥, Àå¼Ò, °è¾à±Ý¾×, ÁöÃâ±Ý¾×, Àܾ×, ºÎ°¡¼¼, ¼öÀÔ, ³»¿ª, ºñ¿ë, ÇÕ°è, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
ÅðÁ÷±Ý³»¿ª¼¶õ ÅðÁ÷±Ý »êÃâ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, »ç¹ø, ¼Ò¼Ó, ¼º¸í, Á÷À§, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¿¬¶ôó, ÁÖ¼Ò, ÀÔ»çÀÏ, Åð»çÀÏ, ±Ù¼Ó±â°£, ±Þ¿©Áö±Þ±â°£, ±âº»±Þ, Àç¼ö±Þ, ¿ùÂ÷¼ö´ç, »ý¸®¼ö´ç, °è, Á¤±â»ó¿©, ¿¬Â÷¼ö´ç
°³¹ßºñ³»¿ª¼¶õ °³¹ßºñ »ç¿ë ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °³¹ßÃ¥ÀÓÀÚ, ¼º¸í, ¼Ò¼Ó, Á÷±Þ, °³¹ß°úÁ¦¸í, Áö¿ø±â°ü, °³¹ßºñÃѾ×, °³¹ß±â°£, ¼Ò¼Ó¿¬±¸¼Ò, ¼ø¹ø, ¿¹»êÇ׸ñ, ½ÇÇ࿹»ó¾×, ±âÁýÇà¾×, ±ÝȸÁ¤»ê¾×, ÇÕ°è, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, °³¹ßÃ¥ÀÓÀÚ
±³Åëºñ³»¿ª¼ (transportation expenses statement, Îß÷×Þ¨Ò®æ»ßö)
¿Ü±ÙÀ̳ª ÃâÀåÀÌ ÀÖÀ» ¶§ »ç¿ëÇÑ ±³Åëºñ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ¸ñÀû, ½ÂÂ÷±¸°£(½ÂÂ÷ÁöÁ¡, ÇÏÂ÷ÁöÁ¡), ±Ý¾×, ºñ°í, ÇÕ°è±Ý¾×
±âÀÚÀç³»¿ª¼¶õ Á¦Á¶, »ý»ê ºÐ¾ß µîÀÇ ±âÀÚÀçÀÇ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ¹øÈ£, ÀÏÀÚ, ±¸ºÐ, ¹æ¼Û»ç, Ä«¸Þ¶ó, À̵¿Â÷, ¸ð´ÏÅÍ, Dolly, ÈÙÅÍ, À̳ëºñÀü, ·»Áî, ºñ°í, ÇÕ°è
ÃâÀå°æºñ»ç¿ë³»¿ª¼(õóíåÌèÞ¨ÞÅéÄÒ®æ»ßö)
ÃâÀå°æºñ»ç¿ë³»¿ª¼¶õ ÃâÀåÀ» ´Ù³à¿Â ±Ù·ÎÀÚ°¡ ±× ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÏ¿© Á¦ÃâÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ÃâÀå¸ñÀû ¹× ¼¼ºÎ³»¿ë, ÃâÀå±â°£, ÃâÀåÀÚ, ±³Åëºñ, ¼÷¹Úºñ, ±âŸºñ, ÇÕ°è±Ý¾×
À¯·ùºñ³»¿ª¼¶õ À¯·ù¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÀÏÁ¤ ±â°£ µ¿¾È »ç¿ëÇÑ °æºñ ÁöÃâÀÇ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§, ÀϽÃ, ¿îÇà°Å¸®, Ãâ¹ßÁö, µµÂøÁö, ¿îÇà¸ñÀû
±¸ÀÔ³»¿ª¼¶õ ¹°Ç°À» ±¸ÀÔÇÑ »ó¼¼ÇÑ ³»¿ªÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹®¼ºÐ·ù, ÆäÀÌÁö¹øÈ£, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ºÎ¼, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ÇÕ°è
´ëÃâ³»¿ª¼¶õ ´ëÃâ °Å·¡ »óȲÀ» ÀÏÀÚº°·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ëÃâ°ú¸ñ, ´ëÃâÀÏÀÚ, ´ëÃâÇѵµ, ´ëÃâ±ÝÀܾ×, »óȯ±âÀÏ, ´ãº¸Á¦°ø¿©ºÎ, ´ãº¸Á¾·ù, ¼ÒÀçÁö, ¼ÒÀ¯ÀÚ, 乫ÀÚ¿ÍÀÇ °ü°è, °¨Á¤°¡°Ý, ¼³Á¤¾×
±³È¸¾÷¹«³»¿ª¼(ÎçüååöÙâÒ®æ»ßö)
±³È¸¾÷¹«³»¿ª¼¶õ ±³È¸ ¾÷¹«¿¡ °üÇÑ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, Ưº°±âµµ Á¦¸ñ, ÁÖ°£¾÷¹« ¸ñÇ¥, ±ÝÀϾ÷¹«³»¿ë, ¿¹Á¤»çÇ×, ¾Ö·Î°ÇÀÇ
°ø±¸³»¿ª¼¶õ °ø±¸¸¦ °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ü¸®¹øÈ£, µµ¹ø, ¹°Ç°¹øÈ£, Ç°¸í, Á¦ÀÛó, Á¦ÀÛÀÏ, Á¦Ç°Áß·®, ±Ô°Ý, Á¦Ç°°¡°Ý, ÀÛ¼ºÀÚ, Á¦Ç°»çÁø, Ãâ°íÀÏ, ¹®Á¦Á¡, ¼öÁ¤»çÇ×, Æó±âÀÏÀÚ, Æó±â»çÀ¯, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ
°èÁ³»¿ª¼¶õ °èÁÂÀÇ ³»¿ëÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø, ¼º¸í, ÀÌü°èÁÂÀºÇà¸í, °èÁÂ, ÀÌü±Ý¾×, ºñ°í
È°µ¿³»¿ª¼¶õ µ¿¾Æ¸® È°µ¿ ³»¿ªÀ» ¹àÇô ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µ¿¾Æ¸®¸í, ¼Ò¼Ó´ëÇÐ, µ¿¾Æ¸®´ëÇ¥, Çаú, Çйø, ¼º¸í, ¿¬¶ôó, µ¿¾Æ¸® ¼Ò°³, °ú°ÅÈ°µ¿ ½ÇÀû, Çö´ë µ¿¾Æ¸®È°µ¿, ºñ°í
üÀ°´ëȸ¼Ò¿ä¿¹»ê³»¿ª¼(ô÷ëÀÓÞüåá¶é©çãß©Ò®æ»ßö)
üÀ°´ëȸ¼Ò¿ä¿¹»ê³»¿ª¼¶õ üÀ°´ëȸ¸¦ ÁøÇàÇϸç ÁöÃâÀÌ ¿¹»óµÇ´Â ºñ¿ëÀ» Á¤¸®ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç׸ñ, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´ÜÀ§, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í
ÅëÀå°Å·¡³»¿ª¼(÷×íãËÛÕÎÒ®æ»ßö)
ÅëÀå°Å·¡³»¿ª¼¶õ ÇØ´ç ÅëÀåÀÇ ÀÔÃâ±Ý ³»¿ªÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÛ¼ºÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, °³Á¤°ú¸ñ, Àû¿ä, ÀԱݾ×, Ãâ±Ý¾×, Àܾ×, ºñ°í, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ´ã´çÀÚ
°èȹ³»¿ª¼¶õ ƯÁ¤ ¾÷¹«ÀÇ °èȹ°ú °ü·ÃÇÑ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ¾÷ü¸í, °è¾à±â°£, ¾÷¹«ÁøÇàÇöȲ, °ËÅä, ¿ù, È, ¼ö, ¸ñ, ±Ý, ¿µ¾÷½ÇÀû, ÇöÀçÁøÇàÁß»ç¾÷, ±âŸ¾÷¹«
ÁÖ¹®³»¿ª¼ (order statement, ñ«ÙþÒ®æ»ßö)
¹°Ç°ÀÇ ÁÖ¹® ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÁÖ¹®ÀÏÀÚ, ÁÖ¹®ÀÚ, Ç°¸ñ, ´ã´çÀÚ, ÀüȹøÈ£, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í
¹°Ç°°ø±Þ³»¿ª¼ (statement of goods supply, Úªù¡ÍêÐåÒ®æ»ßö)
°Å·¡Ã³¿¡ ¹°Ç°À» °ø±ÞÇÑ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø±ÞÀÏÀÚ, Ãâ°íÈ®ÀÎÀÚ, Ç°¸ñ, ÀμöÀÚ, °ø±Þ³»¿ë, Ç°¸í, Á¦Ç°ÄÚµå, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª