"ÇÁ·ÎÁ§Æ®"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 250°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Á¦ÈÞ°è¾à¼ (partnership agreement, ð«ýÍÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Å¸ ¾÷ü°¡ ¾÷¹«Á¦ÈÞ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â »çÇ×À» ±â
¿µ¹® ¾÷¹«º¸°í¼´Â ±â¾÷À̳ª Á¶Á÷¿¡¼ ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ¼öÇàÇÑ È°µ¿°ú ¼º°ú¸¦ Â÷Æ®¿Í ÇÔ²² È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Category, Person in charge, Tasks, Category, Assigned To, Budget, Actual, Progress, Status, Total Budget Amount, Total Actual Amount
±â¼úÁ¦ÈÞ°è¾à¼ (technology partnership agreement, Ðüâúð«ýÍÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Å¸ ¾÷ü°¡ ±â¼úÁ¦ÈÞ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â »çÇ×À» ±â
±â¼ú¿ë¿ª°è¾à¼ (technology service contract, ÐüâúéÄæµÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Àü¹® ±â¼ú¾÷ü°¡ ±â¼ú °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â »ç
¿î¿µ°èȹǥ (management plan, ê¡ç½Íªüñøú)
ÇÁ·ÎÁ§Æ® µîÀÇ ¿î¿µ ÀÏÁ¤À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±âÁØ¿ù, ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, ÁÖ¿ä¾÷¹«, ±â°£, ½ÃÀÛÀÏ, Á¾·áÀÏ
µðÀÚÀÎ °³¹ß°è¾à¼ (design development contract, µðÀÚÀÎ ËÒÛ¡Ìøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Çù·Â¾÷ü°¡ µðÀÚÀÎ °³¹ß ¹× °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ
±â¼úÁ¦°ø°è¾à¼ (technology supply contract, Ðüâúð«ÍêÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Àü¹®±â¼ú¾÷ü·ÎºÎÅÍ ±â¼úÀ» Á¦°ø¹Þ°í ÀÌ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿©
¿ùº°°èȹ¼ (monthly plan, êÅܬͪüñßö)
¾÷¹« ÃßÁø ÀÏÁ¤À» ¿ù ´ÜÀ§·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, ÁÖ¿ä ¾÷¹«, ½ÃÀÛÀÏ, Á¾·áÀÏ, 1ÁÖ, 2ÁÖ, 3ÁÖ, 4ÁÖ, 5ÁÖ, ¾÷¹« ±¸ºÐ, ¾÷¹«¸í, ÁÖ¿ä ¾÷¹« ³»¿ª
¿î¿µÀÏÁ¤Ç¥¶õ ÇÁ·ÎÁ§Æ® µîÀÇ ¿î¿µ ÀÏÁ¤À» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ±¸ºÐ, ±â°£, Àå¼Ò, ´ë»ó, ³»¿ë, »çÀüÁغñ, ½ÇÇà, Æò°¡
µðÀÚÀÎ ¿ë¿ª°è¾à¼ (design services contract, µðÀÚÀÎ éÄæµÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Çù·Â¾÷ü°¡ µðÀÚÀÎ °³¹ß ¹× °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ±âÀçÇÑ
±â¼úº¸°í¼ (technology report, ÐüâúÜÃͱßö)
±â¼ú°³¹ß ³»¿ë¿¡ °üÇÑ º¸°í¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ßÇàÀÏ, ¹ßÇàºÎ¼, ¹®¼¹øÈ£, ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, Á¦¸ñ, ¿äÁö, ÀÔ¼ö°æ·Î ¹× Âü°íÀÚ·á, ±â¼ú ºÐ·ù
°³¹ßÀÏÁ¤Ç¥ (development schedule, ËÒÛ¡ìíïïßö)
ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸¦ °³¹ßÇÏ°Ô µÉ ¶§ ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£°ú ºñ¿ë µîÀ» Á¤¸®ÇÏ¿© °èȹÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ºÎ¼/Á÷À§, ¿¬¶ôó, À̸ÞÀÏ, °³¹ß ÇÁ·ÎÁ§Æ®(°³¹ß¸ñÇ¥, °³¹ßÀÏÁ¤, ºÎ¼¸í, °³¹ßÀÚ), ƯÀÌ»çÇ×
±â¼ú°³¹ß°è¾à¼ (technology development contract, ÐüâúËÒÛ¡Ìøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Çù·Â¾÷ü°¡ ±â¼ú °³¹ß ¹× °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â
±â¼úÁö¿ø°è¾à¼ (technology supply contract, Ðüâúò¨êµÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Àü¹® ±â¼ú¾÷ü°¡ ±â¼ú °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â »ç
µðÀÚÀÎÀÇ·Ú¼ (design request, µðÀÚÀÎëîÖóßö)
µðÀÚÀÎ °³¹ßÀ» ¿ÜÁÖ ¾÷ü¿¡ ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¾÷ü¸í, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÚ¼º¸í, ¾÷¹« ´ã´çÀÚ ¼º¸í, ÁÖ¼Ò, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, µðÀÚÀÎ ÇÁ·ÎÁ§Æ® ±¸ºÐ, »ó¼¼ ¿ä±¸»çÇ×
°³¹ß¿ë¿ª°è¾à¼ (contract of development service, ËÒÛ¡éÄæµÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Çù·Â¾÷ü°¡ °³¹ßÁ¦Ç°ÀÇ °³¹ß¿ë¿ª ¹× °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿©
°³¹ßµ¿ÀǼ (consent of development, ËÒÛ¡ÔÒì¡ßö)
»õ·Î¿î Á¦Ç°À̳ª ÇÁ·ÎÁ§Æ®, °ø»ç °³¹ß¿¡ ÀÖ¾î ¸î °¡Áö ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» Àû¾î °í°´ÀÇ µ¿ÀǸ¦ ¾ò±â À§ÇØ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ȸ»ç¸í, »ç¾÷¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ¿¬¶ôó, µ¿ÀÇ»çÇ×(°ø»çÀÏÁ¤, °ø»ç³»¿ë, ÇùÀÇ»çÇ×, °ø»ç±Ý¾×)
¿¹»êº¸°í¼ (budget report, çãß©ÜÃͱßö)
¿¹»ê °èȹÀ» º¸°íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â°£, Âü°¡Àοø, ³»¿ª, »êÃâ±Ù°Å, ±Ý¾×, ÃÑ°è
¿µ¹® °³¹ß°è¾à¼ (english development contract, çÈÙþ ËÒÛ¡Ìøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Çù·Â¾÷ü°¡ °³¹ßÁ¦Ç°ÀÇ °³¹ß¿ë¿ª ¹× °ø±Þ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿©
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ¸ñÀû 2. °è¾àÀÇ ÀÌÇà 3. °Ë»ç ¹× ³³Ç° 4. Áöü »ó±Ý 5. °è¾à±Ý¾× 6. °è¾à ÀÌÇà º¸Áõ 7. Áö±Þ¹æ¹ý ¹× Áö±Þ±âÀÏ 8. ÀÚ·áÁ¦Ãâ Àǹ« 9. »ý»ê °¨µ¶ 10. À§Çè ºÎ´ã µî 11. ±Ç¸®ÀÇ ±Í¼Ó 12. ±Ç¸®ÀÇ ¾çµµ ¹× óºÐ±ÝÁö 13. °è¾àÀÇ ÇØÁ¦ ¹× ÇØÁö 14. ÇÏÀÚº¸Áõ 15. ÀϹÝÁ¶Ç×
¾÷¹«Á¦ÈÞ°è¾à¼ (business partnership agreement, åöÙâð«ýÍÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Å¸ ¾÷ü°¡ ¾÷¹«Á¦ÈÞ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â »çÇ×À» ±â