"¸í¼¼¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 379°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¿ùº° ±Þ¿©¸í¼¼¼ (rom month to month paystub, êÅܬ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ùº°·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
¾ßÀ¯È¸ °æºñ¸í¼¼¼ (picnic expenses statement, å¯ë´üå ÌèÞ¨Ù¥á¬ßö)
¾ßÀ¯È¸ ¶§ ÁöÃâÇÑ °æºñ¸¦ ÃÑ°ýÀûÀ¸·Î ÇÕ»êÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, Ç°¸ñ, ±Ý¾×, ¿µ¼öÁõ À¯¹«, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª, ¾ßÀ¯È¸ ȸºñ(±Ý¾×), »ç¿ë±Ý¾×, Àܾ×
ÀΰǺñ Áö±Þ¸í¼¼¼ (particulars of account for personnel expenses, ìÑËìÞ¨ ò¨ÐåÙ¥á¬ßö)
ȸ»ç°¡ ÀΰǺñ¸¦ Áö±ÞÇÑ »ó¼¼ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ¼Ò¼Ó, Á÷ÇÔ, ¼º¸í, ÀÏ´ç, ±Ù¹«ÇöȲ, Áö±Þ³»¿ª, Áö±Þ¾×, °øÁ¦³»¿ª, ¿¬±ÝºÎ´ã±Ý, ½Ç¼ö·É¾×
¸ñÀû±âÀÔ Á¢´ëºñ¸í¼¼¼ (purpose of entertainment expenses statement writing, ÙÍîÜÑÀìý ïÈÓâÞ¨Ù¥á¬ßö)
°Å·¡Ã³ ¶Ç´Â ¾÷¹«°ü·ÃÀڵ鿡°Ô Á¢´ë¸¦ ÇÒ ¶§¿¡ ±× ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, ³¯Â¥, ¸ñÀû ¹× Á¢´ë³»¿ë, Á¢´ë±Ý¾×, Á¢´ëÁ¦°ø »ó¼¼³»¿ª, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
ºñÇ° °¨°¡¸í¼¼¼ (equipment depreciation statement, Ýáù¡ Êõʤ٥á¬ßö)
ºñÇ°À» °¨°¡»ó°¢ÇÒ ½Ã ±× ³»¿ëÀ» Á¤¸®ÇÏ¿© ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÚ»ê °ú¸ñ, ±â¸» Àܾ×, Ãëµæ°¡¾×, ´ç±â»ó°¢ºñ, ´ç±â¸» ´©°è¾×
¿¬ºÀÁ¦ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (annual salary system paystub, æÄÜäð¤ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¸¦ 1³â ´ÜÀ§·Î Á¤»êÇÏ¿© Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿øÁ¤º¸(»ç¹ø, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§), ±Þ¿©³»¿ª(±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, Á¦¼ö´ç, ½Ä´ë, ±³Åëºñ ¿Ü), °øÁ¦³»¿ª(±Ù·Î¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, °í¿ëº¸Çè, »êÀ纸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, ±¹¹Î°Ç°º¸Çè, ³ëÀÎÀå±â¿ä¾çº¸Çè ¿Ü), Â÷°¨ Áö±Þ¾×
¿ù±Þ Áö±Þ¸í¼¼¼ (salary paid invoice, êÅÐå ò¨ÐåÙ¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
¿ù ±Þ¿©¸í¼¼¼ (month paystub, êÅ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ù´ÜÀ§·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
¿µ¹® ¿ù±Þ¸í¼¼¼ (english paycheck stubs, çÈÙþ êÅÐåÙ¥á¬ßö)
¿ùº° ÀÓ±Ý Áö±Þ ³»¿ªÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Regular Salary, Allowance, Carfare, Bonus, Total/year
¸Å°¢ÀÚ»ê °¨°¡»ó°¢¸í¼¼¼ (sale assets depreciation statements, ØãÊ¿íÀߧ ÊõʤßÁÊ¿Ù¥á¬ßö)
¸Å°¢ÀÚ»êÀÇ Áõ°¡, °¨¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ªÀ» °ü¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, ÀÚ»ê¸í, Ãëµæ³â¿ùÀÏ, °æ°ú¿ù¼ö, Ãëµæ°¡¾×, ´ç±âÁõ°¡, ´ç±â°¨¼Ò, ±â¸»Àܾ×, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
¿¢¼¿ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (excel payslip, ¿¢¼¿ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¿¢¼¿ ¼½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿øÁ¤º¸(»ç¹ø, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§), ±Þ¿©³»¿ª(±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, Á¦¼ö´ç, ½Ä´ë, ±³Åëºñ ¿Ü), °øÁ¦³»¿ª(±Ù·Î¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, °í¿ëº¸Çè, »êÀ纸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, ±¹¹Î°Ç°º¸Çè, ³ëÀÎÀå±â¿ä¾çº¸Çè ¿Ü), Â÷°¨ Áö±Þ¾×
¿ù±Þ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (alary paystub, êÅÐå Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ù±ÞÇüÅ·ΠÁö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
ºÎ¼º° ±Þ¿©¸í¼¼¼ (departmental payroll specification, Ý»ßþܬ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
ºÎ¼º°·Î Á÷¿øµéÀÇ ±Þ¿©³»¿ëÀ» °ü¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, Á÷À§, ¼º¸í, ±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, ¼ö´ç, °¢Á¾°øÁ¦¾×(°©±Ù¼¼, Áֹμ¼, ±¹¹Î¿¬±Ý, ÀǷẸÇè, °¡Å¸), Áö±Þ¾×, ÇÕ°è³»¿ª
°³ÀÎ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (personal payslip, ËÁìÑ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ °³°³ÀÎÀ» ´ë»óÀ¸·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À̸§, Áö±ÞÀÏ, ±Þ¿©Áö±Þ³»¿ª(±âº»±Þ¿©, Á÷Ã¥¼ö´ç, »ó¿©±Ý, Ưº°¼ö´ç, Â÷·®À¯Áö, ±³À°Áö¿ø, ±Þ¿©°è, ¼Ò°è), ±Þ¿©°øÁ¦³»¿ª(°©±Ù¼¼, Áֹμ, °í¿ëº¸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, °Ç°º¸Çè, ¿ä¾çº¸Çè, ±âŸ, °øÁ¦ÇÕ°è, ¼Ò°è), ÃÑ Áö±ÞÇÕ°è
Áø·áºñ ¸í¼¼¼ (medical expenses statement, òàÖûÞ¨ Ù¥á¬ßö)
³³ºÎÇØ¾ß ÇÏ´Â Áø·áºñÀÇ ±¸Ã¼ÀûÀÎ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³»¿ª¼³¸í, Á¶Á¤³»¿ª
¾îÀ½ÇÒÀÎ¸í¼¼¼ (promissory note discount specification, åÞëåùÜìÚÙ¥á¬ßö)
¾îÀ½ ÇÒÀο¡ °üÇÑ ¸í¼¼ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÇÒÀξîÀ½ÀÇ Áö±ÞÀÎ, ¾÷Á¾, ¾îÀ½±Ý¾×, ¾îÀ½±âÀÏ, Áö±ÞÀºÇà
¸ÅÃâ¾×¸í¼¼¼ (sales specifications, ØãõóäþÙ¥á¬ßö)
¸ÅÃâ¾×ÀÇ ¼¼ºÎ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÏ¿© Á¤¸®ÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÇ°¸ÅÃâ, Á¦Ç°¸ÅÃâ, ¹ÝÁ¦Ç°¸ÅÃâ, ¿ë¿ª¸ÅÃâ
¼Û±Ý¸í¼¼¼ (remittance statement, áêÐÝÙ¥á¬ßö)
°æºñ µîÀÇ ¼Û±Ý ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø±Þ¹Þ´Â ÀÚ, °Å·¡ ÀÏÀÚ, °Å·¡ ³»¿ª, °Å·¡ ±Ý¾×, ¼Û±Ý ÀÏÀÚ, ÀºÇà¸í, °èÁ ¹øÈ£
¼öÇ¥¸í¼¼¼ (checks statement, â¢øùÙ¥á¬ßö)
´çÁ¼öÇ¥ ¹ßÇà¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ ¸í¼¼¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ßÇà¾÷ü¸í, »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´çÁ¼öÇ¥ ¹ßÇà »ó¼¼³»¿ª
¹°Ç°±¸ÀÔ¸í¼¼¼ (purchases statement, Úªù¡ÏÅìýÙ¥á¬ßö)
±¸¸ÅÇÑ ¹°Ç°ÀÇ Á¤º¸¸¦ Ç׸ñº°·Î Á¤¸®ÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í