"¸í¼¼¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 379°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
°æºñÁöÃâ¸í¼¼¼ (statement of expense disbursement, ÌèÞ¨ò¨õóÙ¥á¬ßö)
¿ù ´ÜÀ§·Î ÁöÃâÇÑ °æºñ¸¦ ÃÑ°ýÀûÀ¸·Î ÇÕ»êÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ³»¿ª, º¹¸®ÈÄ»ý, ¿©ºñ±³Åë, Åë½Åºñ, ±âŸ, ÇÕ°è
¼öÃâ½ÇÀû¸í¼¼¼ (export performance statement, âÃõóãùîÝÙ¥á¬ßö)
¼öÃâ ½ÇÀû¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ, »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£, »ç¾÷Àå ¼ÒÀçÁö, ¼öÃâÇÏ´Â ÀçÈ, ¿µ¼¼À² Àû¿ë, ¼öÃ⠽Űí¹øÈ£, ¼±(±â)Àû ÀÏÀÚ, ÅëÈ ÄÚµå, ȯÀ², ±Ý¾×
û±¸¸í¼¼¼ (billing statement, ôëÏ´Ù¥á¬ßö)
´ë±ÝÀ» û±¸Çϱâ À§ÇÏ¿© ±× ±¸Ã¼ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿ë±â°£, ÃÑ Ã»±¸±Ý¾×, »ó¼¼ °æºñ³»¿ª
°ø»ç±Ý¾×¸í¼¼¼ (detailed statement of construction expenses, ÍïÞÀÑÑäþÙ¥á¬ßö)
ȸ»ç¿¡¼ ½ÃÇàÇÏ´Â °ø»ç¿¡ ´ëÇÑ ±âº»³»¿ªÀ» Á¤¸®ÇÏ¿© °ü¸®ÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, °ø»ç¸í, °ø»ç±â°£, °ø»ç±¸ºÐ, ³»¿ª, °ø»ç±Ý¾×, ´ã´çÀÚ, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
¼Òµæ°øÁ¦¸í¼¼¼ (income tax deduction statement, á¶ÔðÍóð¶Ù¥á¬ßö)
¼Òµæ°øÁ¦¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ ¸í¼¼¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû °øÁ¦, Ưº° °øÁ¦, ±Ý¾×, Á¶¼¼Æ¯·ÊÁ¦Çѹý »ó ¼Òµæ°øÁ¦, ±Ý¾×, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£
¼¼±Ý¸í¼¼¼ (tax statements, áªÑÑÙ¥á¬ßö)
¼¼±Ý°è»ê¼¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ ¸í¼¼¸¦ ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, »óÈ£, ³»¿ë, °ø±Þ°¡¾×, ¼¼¾×, °áÀç ÇöȲ
¾çµµ¾ç¼ö¸í¼¼¼ (transfer of a receive bill, åÓÔ¤åÓáôÙ¥á¬ßö)
¾çµµ¡¤¾ç¼öÇÑ ÁÖ½ÄÀÇ ¸í¼¼»çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±³È¯´ë»ó¹ýÀÎ, ±³È¯¾ç¼ö¹ýÀÎ, Áֽľ絵¡¤¾ç¼ö¸í¼¼
»ó°è¸í¼¼¼ (setoff specification, ßÓͪ٥á¬ßö)
±â¾÷ ³»ºÎÀÇ »ó°è ³»¿ª µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ýÀθí, ¼ÒÀçÁö, »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ, ¸ÅÃâ ¹× ¸ÅÀÔ°Å·¡ µî
»ó¼Ó¸í¼¼¼ (inherit specification, ßÓáÙÙ¥á¬ßö)
»ó¼Ó Àç»ê¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀ» Ç׸ñº°·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ó¼ÓÀÎ, °¢ »ó¼ÓºÐ Àç»ê ³»¿ë
»ó¼ÓÀç»ê¸í¼¼¼ (inheritance specification, ßÓáÙî¯ß§Ù¥á¬ßö)
»ó¼Ó Àç»ê¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀ» Ç׸ñº°·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ó¼ÓÀÎ, °¢ »ó¼ÓºÐ Àç»ê ³»¿ë
»ó¿©±Ý¸í¼¼¼ (bonuses statement, ßÛæ¨ÐÝÙ¥á¬ßö)
»ó¿©±Ý Áö±Þ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, »ç¹ø, Á÷À§, ±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, °¢Á¾ °øÁ¦¾×
Â÷ÀÔ±Ý¸í¼¼¼ (borrowings statement, ó¨ìýÑÑÙ¥á¬ßö)
¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ Â÷ÀÔÇÑ ±Ý¾×ÀÇ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
³ëÀÓÁö±Þ¸í¼¼¼ (empolyment cost particulars of account, Ò¾ìüò¨ÐåÙ¥á¬ßö)
ÀÏ¿ëÁ÷À̳ª ³ë¹«¸¦ Á¦°øÇÑ ±Ù·ÎÀÚ¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ³ëÀÓ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÈ£¸í, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, Áö±Þ¾×, °øÁ¦¾×, ½ÇÁö±Þ¾×, ¿µ¼öÀÎ, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
»óȯ¸í¼¼¼ (repayment statement, ßÁü½Ù¥á¬ßö)
ºÎä »óȯ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦ÃâÀÎ ¹× Áõ¿©ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, Áõ¿©ÀÚÀÇ ÀÚ»ê¾çµµ ¹× Áõ¿©³»¿ª, ¼öÁõ Çö±Ý ºÎä »óȯ ³»¿ª, ÷ºÎ¼·ù
Á¦Ç°¿ø°¡¸í¼¼¼ (product cost statement, ð²ù¡ê«Ê¤Ù¥á¬ßö)
Á¦Ç° »ý»ê¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ¿ø°¡¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
»ç¿ø½Å»ó¸í¼¼¼ (personal details report of employee, Þäê¬ãóß¾Ù¥á¬ßö)
»ç¿øÀÇ ÀÎÀû»çÇ×À» »ó¼¼ÇÏ°Ô ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á÷À§ ¹× Á÷±Þ, ¼º¸í, º»Àû, ÁÖ¼Ò, ¿øÀû, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, Çö ÁÖ°Å»óȲ, ÃÖÃÊ ÀÓ¿ëÀÏ, º´¿ª, ÀÚ°ÝÁõ ¹× ¸éÇãÁõ, »çÁø, ÇзÂ, °æ·Â, ¿Ü±¹¾î, °¡Á·»çÇ×
Á¦Á¶°æºñ¸í¼¼¼ (manufacturing expense statements, ð²ðãÌèÞ¨Ù¥á¬ßö)
Á¦Ç° Á¦Á¶¿¡ »ç¿ëÇÑ °æºñÀÇ »ó¼¼ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼³ºñÅõÀÚ¸í¼¼¼ (equipment investment statements, àâÝá÷áíÀÙ¥á¬ßö)
¼³ºñ ÅõÀÚ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ ¸í¼¼¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øÀå¸í, Á¾·ù, ¼Ò¿äÀÚ±Ý, ÅõÀڽñâ, ³»¿ë¿¬¼ö, ´ë±ÝÁöºÒ, ¼³ºñÀÇ ¿ëµµ
±³ÀÎ¸í¼¼¼¶õ ±³È¸¿¡ Ãâ¼®ÇÏ´Â ±³ÀεéÀÇ ½Å»ó Á¤º¸¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸íÈ®È÷ ±â·ÏÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, ¼º¸í, ÇѱÛ, ÇÑÀÚ, Áֹεî·Ï¹øÈ£, »ý³â¿ùÀÏ, ÇзÂ, ½Å±Þ, ¼Ò¼Ó±¸¿ª, Á÷¾÷, ¼¼·ÊÀÏ, ±¸¿ªÁ÷ºÐ, ÁÖ°ÅÇüÅÂ, ¼¼·Ê¸ñ»ç, µî·ÏÀÏÀÚ, »ýÈ°Á¤µµ, ±³È¸¸í, °áÈ¥ÀÏ
Áֽĺ¸À¯¸í¼¼¼ (stock holding statements, ñ»ãÒÜÁêóÙ¥á¬ßö)
º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ÁֽĿ¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ýÀθí, ´ëÇ¥ÀÚ, ¼ÒÀçÁö, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, »ç¾÷¿¬µµ, ÁֽĹßÇà¹ýÀθí, ÃѹßÇàÁֽļö, Áֽļö, ÁöºÐÀ², ÃëµæÀÏ, Ãëµæ±¸ºÐ, °¡¾×