"°Å·¡À§ÀÓÀå"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 20°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
°Å·¡À§ÀÓÀå (trading authorization, ËÛÕÎêÍìòíî)
°Å·¡Ã³¿ÍÀÇ ÁÖ¹®±ÇÇÑÀ» À§ÀÓÀÚ¿¡°Ô ³Ñ±â¸é¼ À̸¦ Áõ¸íÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ë¸®ÀÎ ÀÎÀû»çÇ×(¼º¸í, ÁֹιøÈ£, ÁÖ¼Ò), °è¾àȸ»ç, °è¾à¸í, °è¾à±Ý¾×, À§ÀÓÀÚ ÀÎÀû»çÇ×(¼º¸í, ȸ»ç¸í, Á÷À§, ÀüȹøÈ£, ÁÖ¼Ò)
ºÎµ¿»ê °Å·¡À§ÀÓÀå (property trading power of attorney, ÝÕÔÑߧ ËÛÕÎêÍìòíî)
ºÎµ¿»êÀÇ °Å·¡¿¡ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» ÀÌÀüÇÔÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓÀ» ¹ÞÀº ÀÚ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, À§ÀÓ»çÀ¯, °ü°è), À§ÀÓÇÑ ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã(ÅäÁö, °Ç¹°), À§ÀÓÇÑ ºÎºÐ, ±ÇÇÑ ¹× ±Ý¾×(À§ÀÓÇÒ ºÎºÐ, À§ÀÓÇÑ ±ÇÇÑ, À§ÀÓÇÑ ±Ý¾×, ), À§ÀÓÀÚ(¼º¸í, ÁÖ¼Ò, Áֹεî·Ï¹øÈ£), ÷ºÎ
ÀºÇà°Å·¡ À§ÀÓÀå (bank mandate, ëÞú¼ËÛÕÎ êÍìòíî)
ÀºÇà°Å·¡ ¾÷¹«¸¦ À§ÀÓÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓ´ë»ó¿¹±Ý, ¿ëµµ, ´ë¸®ÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ¿¹±ÝÁÖ º»ÀÎ(À§ÀÓÀÎ)
±ÝÀ¶°Å·¡À§ÀÓÀå (power of attorney on financial transactions, ÑÑë×ËÛÕÎêÍìòíî)
±ÝÀ¶°Å·¡¿¡ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» ´ë¸®Àο¡°Ô ÀÏÀÓÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓ´ë»ó¿¹±Ý, ¿ëµµ, ´ë¸®ÀÎ ÀÎÀû»çÇ×(¼º¸í, ÁֹιøÈ£, ÁÖ¼Ò), À§ÀÓ³»¿ë(¿¹±Ý Á¾·ù, °èÁ¹øÈ£, ½Å±ÔÀÏÀÚ, ºñ°í), ¿¹±ÝÁÖ º»ÀΰúÀÇ °ü°è, À§ÀÓÀÎ(¼º¸í, ÁֹιøÈ£, ÁÖ¼Ò), ÷ºÎ¼·ù
±ÝÀ¶À§ÀÓÀå (power of attorney on finance, ÑÑë×êÍìòíî)
±ÝÀ¶°Å·¡¿¡ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô À§ÀÓÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓ´ë»ó¿¹±Ý, ¿ëµµ, ´ë¸®ÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, À§ÀÓ³»¿ë, ¿¹±ÝÁÖ º»ÀΰúÀÇ °ü°è, À§ÀÓÀÎ
´ëÃâÀ§ÀÓÀå (loan mandate, ÓèõóêÍìòíî)
ºÐ¾ç ÀÚ±Ý ´ëÃ⠵ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô À§ÀÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼öÀÓÀÚ, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, À§ÀÓ¾×, ÀԱݰèÁ¹øÈ£
À§ÀÓÀå ÀÛ¼º¹æ¹ý(¿ëµµ)(êÍìòíî íÂà÷Û°Ûö éÄÔ²)
À§ÀÓÀå ÀÛ¼º¹æ¹ý¿ëµµ´Â ¸ñÀû¿¡ µû¶ó À§ÀÓÀåÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
ºÎµ¿»ê ¸Å¸ÅÀ§ÀÓÀå (power of attorney of real estate dealing, ÝÕÔÑߧ ØãØâêÍìòíî)
ºÎµ¿»êÀÇ °Å·¡ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ÀÏÀÓÇÔÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã(¼ÒÀçÁö, °Ç¹°ÀÇ ±¸Á¶, Áö¸ñ, ¸éÀû), ³¯Â¥, À§ÀÓÀÚ ÁÖ¼Ò, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼º¸í, ÇÇ À§ÀÓÀÚ ÁÖ¼Ò, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼º¸í
°³¼³À§ÀÓÀåÀ̶õ ÀºÇàÀÇ °èÁ °³¼³À» À§ÇÑ À§ÀÓÀÇ ³»¿ëÀ» ´ãÀº ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, ÁÖ¼Ò, Áֹεî·Ï¹øÈ£, º»ÀΰúÀÇ °ü°è, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, TEL, À§ÀÓÀÚÁÖ¼Ò, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£
À§ÀÓÀå (power of attorney, êÍìòíî)
À§ÀÓÀÚ°¡ À§ÀÓ ¹Þ´ÂÀÚ¿¡°Ô ¾÷¹«Ã³¸®¸¦ À§Å¹ÇÏ¿© ¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓÀÚ ½Å»ó¸í¼¼, ÇÇÀ§ÀÓÀÚ ½Å»ó¸í¼¼, À§ÀÓ»çÇ×, ³¯Â¥, À§ÀÓÀÚ ³¯ÀÎ
¿µ¹® À§ÀÓÀå (english power of attorney, çÈÙþ êÍìòíî)
ƯÁ¤ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ÀÌÀüÇϱâ À§ÇÑ ¿µ¹®ÀÇ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : name, address, tel, company, other powers and authorities, signature, name, date
´ë¸®ÀÎ À§ÀÓÀå (agent power of attorney, ÓÛ×âìÑ êÍìòíî)
À§ÀÓÀÚ°¡ ´ë¸®Àο¡°Ô ¾÷¹«Ã³¸®¸¦ À§Å¹ÇÏ¿© ¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓÀÚ ½Å»ó¸í¼¼, ÇÇÀ§ÀÓÀÚ ½Å»ó¸í¼¼, À§ÀÓ»çÇ×, ³¯Â¥, À§ÀÓÀÚ ³¯ÀÎ
±³Åë»ç°í À§ÀÓÀå (power of attorney on traffic accident, Îß÷×ÞÀͺ êÍìòíî)
±³Åë»ç°í¿Í °ü·ÃÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô À§ÀÓÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ÁÖ¼Ò, ȸ»ç¸í, ´ëÇ¥ÀÚ¸í
¿µ¾î À§ÀÓÀå (english power of attorney, çÈåÞ êÍìòíî)
ƯÁ¤ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ÀÌÀüÇϱâ À§ÇÑ ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : name, address, tel, company, other powers and authorities, signature, date
±ÇÇÑÀ§ÀÓÀå (rights mandate, ÏíùÚêÍìòíî)
»ó´ë¹æ¿¡°Ô ±ÇÇÑÀ» À§ÀÓÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓÀ» ¹ÞÀº ÀÚ(¼º¸í, »ý³â¿ùÀÏ, ÁÖ¼Ò, À§ÀÓ»çÀ¯, °ü°è), À§ÀÓÇÑ ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã (ÅäÁö, °Ç¹°), À§ÀÓÇÑ ºÎºÐ, ±ÇÇÑ ¹× ±Ý¾×
Àΰ¨Áõ¸í¼À§ÀÓÀå(ìÔÊüñûÙ¥ßöêÍìòíî, certificate of one's seal impression)
Àΰ¨Áõ¸í¼À§ÀÓÀå¶õ Àΰ¨Áõ¸í¼ ¹ß±ÞÀ» À§ÀÓÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§ÀÓÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, À§ÀÓÀÚ ¼¸í, µ¿ÀǼ, ¿µ»ç°ü È®Àζõ, ¼¼¹«¼ °æÀ¯¶õ, À¯ÀÇ»çÇ×
À§ÀÓ³»¿ª¼¶õ À§ÀÓÀÚ°¡ À§ÀÓ¹Þ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾÷¹«Ã³¸®¸¦ À§Å¹ÇÏ¿© ¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¼¼ºÎÀûÀÎ ³»¿ëÀÌ ´ã
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼, ´ÜÀ§¾÷¹«, ¼¼ºÎó¸® °úÁ¤º°, »çÀå, ºÎ»çÀå, ÀÌ»ç, ºÎ¼Àå, °úÀå, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ
¿µ¹®À§ÀÓ¼¶õ À§ÀÓÀÚ°¡ À§ÀÓ¹Þ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾÷¹«Ã³¸®¸¦ À§Å¹ÇÏ¿© ¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿µ¹® ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, individual, À§ÀÓÀå³»¿ë¿µ¹®
Àΰ¨Áõ¸í¿ø (seal certification, ìÔÊüñûÙ¥êÃ)
½Å°íµÈ Àΰ¨À» Áõ¸í¹Þ°íÀÚ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼º¸í, Àΰ¨, ÁÖ¼Ò À̵¿ »çÇ×, ±¹¿Ü ÁÖ¼ÒÁö, ºÎµ¿»ê ¸Å¼öÀÚ
Àΰ¨Áõ¸í¼ (seal certification, ìÔÊüñûÙ¥ßö)
½Å°íµÈ Àΰ¨À» Áõ¸í¹Þ°íÀÚ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼º¸í, Àΰ¨, ÁÖ¼Ò À̵¿ »çÇ×, ±¹¿Ü ÁÖ¼ÒÁö, ºÎµ¿»ê ¸Å¼öÀÚ