"°æºñÁ¤»ê¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 14°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
°æºñÁ¤»ê¼ (settlement of accounts of expense, ÌèÞ¨ïÒß©ßö)
°æºñ·Î »ç¿ëÇÑ ³»¿ªÀ» Á¤¹ÐÇÏ°Ô °è»êÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ººÎ¼, ÀÛ¼ºÀÚ, °æºñÁ¤»êÃѾ×, °¡Áö±Þ±Ý¾×, Â÷¾×(ȯ±Þ, ȯ¼ö), Á÷À§, ÃâÀåÀοø, ÃâÀåÁö, ÃâÀå±â°£, ÃâÀå¸ñÀû, °æºñÁ¤»ê³»¿ª, Ư±â»çÇ×, °æºñÁõ°¨»çÀ¯
ÃâÀå°æºñÁ¤»ê¼ (travel expense statement, õóíåÌèÞ¨ïñß©ßö)
ÃâÀå ½Ã ¹ß»ýÇÑ ÁöÃ⠱ݾ×ÀÇ ³»¿ëÀ» ±âÀç, °è»êÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ººÎ¼, ÀÛ¼ºÀÚ, ÃâÀåÀοø, °æºñÁ¤»êÃѾ×, °¡Áö±Þ±Ý¾×, Â÷¾×, ÃâÀåÁö, ÃâÀå±â°£, ÃâÀå¸ñÀû, °æºñÁ¤»ê³»¿ª
¿ù¸» Á¤»ê¼ (month-end statement of accounts, êÅØÇ ïÒß©ßö)
ÇÑ ´Þ µ¿¾ÈÀÇ °æºñ Á¤»ê ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ù/ÀÏ, Àû¿ä, Àοø, ÁöÃâ, Àܾ×, ¿µ¼öÁõ À¯¹«, ºñ°í
ÇØ¿ÜÃâÀåºñ Á¤»ê¼ (overseas travel expenses statement of accounts, úèâõóíåÞ¨ ïñß©ßö)
ÇØ¿ÜÃâÀåºñ »ç¿ë ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀÚ, ÃâÀåÁö, ÃâÀå¸ñÀû, ÃâÀå±â°£, ÇØ¿ÜÃâÀåºñ Áö±Þ³»¿ª¼
ÃâÀåºñÁ¤»ê¼ (business trip expenses report, õóíåÞ¨ïÒß©ßö)
ÃâÀåºñ·Î »ç¿ëÇÑ ÁöÃâ ³»¿ªÀ» Á¤»êÇÑ °á°ú¸¦ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, ±â°£, ¿©ºñ°è»ê¼, »ó¼¼³»¿ª, ºñ°í
¿©ºñÁ¤»ê¼ (travel expenses settlement, æ¡Þ¨ïÒß©ßö)
ÇöÁö ±³Åëºñ µîÀÇ Á¤»ê ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀϼö, ¸ñÀû, Áö¿ª, ÃâÀåºñ Áö±Þ ³»¿ª, °æºñ ÃѾ×
ÃâÀåÁ¤»ê¼ (business trip statement of accounts, õóíåïÒß©ßö)
ÃæÀå ¾÷¹« ¼öÇà Áß »ç¿ëÇÑ ºñ¿ë¿¡ ´ëÇÏ¿© Á¤»êÇÑ °á°ú¸¦ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÇ·ÚÀϽÃ, ½ÅûÀÚ, Áö±Þ±¸ºÐ, ¼¼¸ñ¹øÈ£, ºñ¸ñ, ÁöÃâ»çÇ×, ÀÏÀÚ, ³»¿ª, °ø±Þ°¡¾×, ¼¼¾×, ±Ý¾×
ÃâÀå¿©ºñÁ¤»ê¼ (business trip expenses payment regulations, õóíåæ¡Þ¨ïÒß©ßö)
ÃâÀå ¾÷¹« ¼öÇà Áß¿¡ »ç¿ëÇÑ ¿©ºñ¸¦ Á¤»êÇÑ °á°ú¸¦ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀϼö, ¼Ò¼Ó, Á¤»êÀÏÀÚ, ÃâÀå¸ñÀû, ÃâÀåÁö¿ª, °æºñÃѾ×
°ø¹«¿ø¿©ºñÁ¤»ê¼(ÍëÙâê¬æ¡Þ¨ïÒß©ßö, statement of accounts of public servant travel expenses)
°ø¹«¿ø¿©ºñÁ¤»ê¼¶õ °ø¹«¿øÀÌ ÃâÀåÀ» ´Ù³à¿Â ÈÄ ÇöÁö ±³Åëºñ µîÀÇ Á¤»ê ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¼½Ä
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀÚ, ¼Ò¼Ó, Á÷Ã¥, ¼º¸í, ÃâÀå±â°£, ÃâÀå¾÷¹«, ÀÏÀÚ, ¹æ¹®Ã³, ±³Åëºñ, ½Äºñ, ¼÷¹Úºñ, ±âŸ, °è, ÀÛ¼ºÀϽÃ, ÀÛ¼ºÀÚ ¼¸í
ÃâÀåÁõ¸í¼ (business trip certificate, õóíåñûÙ¥ßö)
ÃâÀå ½Ã ¾÷¹«¿¡ ÀÓÇß´Ù´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀå¸í·É, ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, ¿ë¹«, ÃâÀåÁö, ÃâÀå±â°£, °è»ê¾×, Áö±ÞÀÏ, Áö±Þ¾×, Áö±Þ»ç¾÷¼Ò, ȸ°èÀÎ,
À¯·ùºñÁ¤»ê¼¶õ À¯·ùºñ ÁöÃ⠱ݾ×À» Á¤¹ÐÇÏ°Ô °è»êÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀÚ, ºÎ¼, Á÷±Þ, ¼º¸í, Â÷·®, Â÷·®¹øÈ£, ½Ã°£, ÈÖ¹ßÀ¯, °æÀ¯, LPG, ÀÏÀÚ, Ç༱Áö, ¹æ¹®¾÷ü, ¿îÇà°Å¸®, °Å¸®º°¿¬ºñ, À¯·ù´Ü°¡, Á¤»êÀ¯·ùºñ, ºñ°í, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
ÃâÀå½Åû¼ (business trip application, õóíåãéôëßö)
ÃâÀåÀÇ ¸ñÀû°ú ÃâÀå°æºñ¸¦ °ü·ÃºÎ¼¿¡ ¾Ë¸®±â À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¾÷¸í, »ç¾÷¹øÈ£, ÃâÀåÀÚ, ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, ±³Åëºñ, ¼÷¹Úºñ, ÀϺñ, ÃâÀå±â°£, Ç༱Áö, ÃâÀå¸ñÀû, ±³Åë¼ö´Ü, ¿©ºñ Àüµµ±Ý »êÃâ³»¿ª, ÇÕ°è³»¿ª
±¹³»ÃâÀå¸í·É¼ (domestic trips statement, ÏÐÒ®õóíåÙ¤Öµßö)
±¹³»ÀÇ ÃâÀå ½Ã ÃâÀåÀÚÀÇ Á¤º¸¿Í ÀÏÁ¤ ¹× ÃâÀåºñ ¿¹»ó¾×À» ±â·ÏÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀÚÁ¤º¸(¼Ò¼Ó, Á÷±Þ, ¼º¸í), ÃâÀå¸ñÀû, °èȹÀÏÀÚ(±â°£, ÀÏÀÚ, ÃâÀåÁö, ÃâÀå ¾÷¹«), ¿©ºñ(±¸ºÐ, »êÃâ³»¿ª, ±Ý¾×), ÇÕ°è, º¹¸íÀÏ, È®ÀÎ(¿¹»ê, º¹¹«), Âü°í»çÇ×
±¹³»ÃâÀå¸í·É¹® (domestic trips statement, ÏÐÒ®õóíåÙ¤ÖµÙþ)
±¹³»ÀÇ ÃâÀå ½Ã ÃâÀåÀÚÀÇ Á¤º¸¿Í ÀÏÁ¤ ¹× ÃâÀåºñ ¿¹»ó¾×À» ±â·ÏÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀåÀÚÁ¤º¸(¼Ò¼Ó, Á÷±Þ, ¼º¸í), ÃâÀå¸ñÀû, °èȹÀÏÀÚ(±â°£, ÀÏÀÚ, ÃâÀåÁö, ÃâÀå ¾÷¹«), ¿©ºñ(±¸ºÐ, »êÃâ³»¿ª, ±Ý¾×), ÇÕ°è, º¹¸íÀÏ, È®ÀÎ(¿¹»ê, º¹¹«), Âü°í»çÇ×