¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"°í¹ß¼­"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 17°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

±âŸ¼­½Ä 441

°í¹ß¼­(ͱۡßö)

°í¹ß¼­´Â ¹ý±Ô¸¦ À§¹ÝÇÏ¿´À½À» °í¹ßÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á˸í, ÇÇÀÇÀÚ ÁÖ¼Ò ¼º¸í, ¹üÄ¢ ¿¬¿ùÀÏ ¹× »ç½Ç, ¹üÄ¢Áõºù¼­·ù, °í¹ß±ÔÁ¤, ºñ°í, ÷ºÎ

Çü»ç °ü·Ã¼­½Ä 6,418

°í¹ßÀå (a bill of indictmenat, ͱۡíî)

Çü»ç »ç°ÇÀ» ÇÕÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °í¹ßÀÎ ¹× ÇÇ°í¹ßÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, °í¹ßÃëÁö, °í¹ßÀÌÀ¯, ÷ºÎ¼­·ù, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ

Çü»ç °ü·Ã¼­½Ä 1,229

°í¼Ò°í¹ßÀå (a bill of indictment, ͱáÍͱۡíî)

Çü»ç »ç°ÇÀ» ÇÕÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °í¹ßÀÎ ¹× ÇÇ°í¹ßÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, °í¹ßÃëÁö, °í¹ßÀÌÀ¯, ÷ºÎ¼­·ù, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ

Çü»ç °ü·Ã¼­½Ä 768

Çü»ç°í¹ßÀå (a bill of indictment, úýÞÀͱۡíî)

Çü»ç »ç°ÇÀ» ÇÕÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °í¹ßÀÎ ¹× ÇÇ°í¹ßÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, °í¹ßÃëÁö, °í¹ßÀÌÀ¯, ÷ºÎ¼­·ù, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ

±âŸ¼­½Ä 227

°í¼Ò(¹ß)Àå(°í¹ßÀÇ ÀÇÀÇ)(ͱáÍíî)

°í¼Ò¹ßÀå°í¹ßÀÇ ÀÇÀÇÀ̶õ °í¼ÒÀå ¶Ç´Â °í¹ßÀåÀ» ÀÛ¼ºÀÇ Á߿伺À» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.

ä±Ç/乫¼­½Ä 224

¼öÇ¥°í¼ÒÀå (checks complaint, â¢øùͱáÍíî)

ºÎÁ¤ ¼öÇ¥ »ç°ÇÀ» °í¹ßÇϱâ À§ÇØ ¼ö»ç ±â°ü¿¡ Á¦ÃâÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, °í¹ß ÃëÁö, °í¹ß »çÀ¯, ¼öÇ¥ÀÇ Ç¥½Ã, Á¦½Ã ¹æ¹ý, ¼öÇ¥ Ãë±ÞÀÚ

°æ¿µ/°ü¸®¼­½Ä 559

±â¾÷½ÇÅÂÇ¥ (real situation sheet on company, Ðêåöãù÷¾øú)

½Å¿ëº¸Áõ µîÀ» ¹Þ±â À§ÇØ ±â¾÷¿¡ °üÇÑ ½ÇÅ ¹× ÇöȲ µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â¾÷ü °³¿ä, ´ëÇ¥ÀÚ ¹× °æ¿µÁø ÇöȲ, »ý»ê ¹× ¿µ¾÷ ÇöȲ, ±ÝÀ¶±â°ü °Å·¡»óȲ, »ç¾÷ °èȹ, º¸Áõ½Åû³»¿ë ¹× Ư±âÀÇ°ß

Çü»ç °ü·Ã¼­½Ä 594

°ËÂûÇ×°íÀå(ËþóÌù÷ͱíî, written appeal of the prosecution)

°ËÂûÇ×°íÀåÀ̶õ Çü»ç °í¼Ò»ç°Ç¿¡¼­ °Ë»çÀÇ ºÒ±â¼ÒóºÐ¿¡ ºÒº¹ÇÒ ¶§ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç×°íÀÎ ¼º¸í, ÁÖ¼Ò, ÇÇÇ×°íÀÎ ¼º¸í, ÁÖ¼Ò, Ç×°íÃëÁö, Ç×°íÀÌÀ¯, ÷ºÎ¼­·ù, ³¯Â¥, º¯È£»ç¼­¸í

¹Î¿ø/ÇàÁ¤¼­½Ä 1,469

°í¼ÒÀ§ÀÓÀå (procuration of accusation, ͱáÍêÍìòíî)

°í¼Ò±ÇÀÚÀÇ ±ÇÇÑÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô À§ÀÓÇϱâ À§ÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÷ºÎ¼­·ù, ³¯Â¥, À§ÀÓÀÚ ¼­¸í

¹Î»ç °ü·Ã¼­½Ä 1,150

°í¼ÒÀå À§ÀÓÀå (accusation mandate, ͱáÍíî êÍìòíî)

°í¼Ò±ÇÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ±ÇÇÑÀ» ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°Ô À§ÀÓÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¹Î»ç °ü·Ã¼­½Ä 756

°í¼ÒÃë¼ÒÀå (letter of accusation withdrawal, ͱáÍö¢á¼íî)

±âÁ¸¿¡ Á¦±âÇÑ °í¼Ò¸¦ Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °í¼ÒÀÎ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò), ÇÇ°í¼ÒÀÎ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò), ³¯Â¥, °í¼ÒÀÎ ¼­¸í

¹Î»ç °ü·Ã¼­½Ä 1,114

°í¼ÒÀå ÃëÇϼ­ (accusation withdrawal, ͱáÍíî ö¢ù»ßö)

ÀÌÀü¿¡ °í¼Ò¸¦ Á¦±âÇÑ »ç½ÇÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °í¼ÒÀÎ, ÇÇ°í¼ÒÀÎ, ³¯Â¥, ´ë¸®ÀÎ

¹Î»ç °ü·Ã¼­½Ä 624

°í¼ÒÀåÃëÇÏ (accusation withdrawal, ͱáÍíîö¢ù»)

Á¦±âÇÑ °í¼Ò¸¦ ¹«È¿È­Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¹Î¿ø/ÇàÁ¤¼­½Ä 214

°í¿ëº¸Çè½Ç¾÷ÀÎÁ¤½Åû¼­(ÍÒéÄÜÁúÏã÷åöìãïÒãéôëßö)

°í¿ëº¸Çè½Ç¾÷ÀÎÁ¤½Åû¼­¶õ ½ÇÁ÷ ±Ù·ÎÀÚ°¡ °í¿ëº¸Çè ½Ç¾÷±Þ¿©¸¦ ½ÅûÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼­½ÄÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ½ÅûÀÎ, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüÈ­, ÁöÁ¤µÈ Ãâ¼®ÀÏ, ½Ç¾÷ÀÎÁ¤´ë»ó±â°£, Áö±Þ°èÁÂ, ÀºÇà¸í, °èÁ¹øÈ£, ¿¹±ÝÁÖ, ±Ù·Î»ç½Ç, »ç¾÷ÀÚµî·Ï, »êÀçÈÞ¾÷±Þ¿©, ±¸Á÷È°µ¿, ÀÏÀÚ, ¾÷ü¸í, ÀüÈ­¹øÈ£, ±¸Á÷¹æ¹ý, ±¸Á÷È°µ¿°á°ú, ÀÚ¿µ¾÷, È°µ¿³»¿ë

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 761

»ç°í¹ß»ý»çÀ¯¼­ (accident occurrence describing the reason, ÞÀͺۡßæÞÀë¦ßö)

»ç°í°¡ ¹ß»ýÇÑ »çÀ¯¸¦ »ó¼¼ÇÏ°Ô ±â·Ï, º¸°íÇÏ´Â ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ºÎ¼­, ¼Ò¼Ó, ¼º¸í, »ç°í³»¿ë, »çÀ¯³»¿ë, 󸮳»¿ë

Ãѹ«/¼­¹«¼­½Ä 1,257

»ç°í¹ß»ýº¸°í¼­ (accident occurrence reports, ÞÀͺۡßæÜÃͱßö)

»ç°í°¡ ¹ß»ýÇÏ°Ô µÈ °æ°ú¸¦ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ±â¼úÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ß»ý Àå¼Ò, ¹ß°ßÀÚ, »ç°íÀÚ, ¹ß»ýÀÏ, ¹ß»ý ½Ã°£, »ç°í¸í, »ç°í »óȲ

Ãѹ«/¼­¹«¼­½Ä 938

»ç°í¹ß»ý°æÀ§¼­ (accident occurs inspector document, ÞÀͺۡßæÌÜêÒßö)

»ç°í°¡ ¹ß»ýÇÏ°Ô µÈ ÀÌÀ¯¿Í °úÁ¤À» »ó¼¼È÷ ±â¼úÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÇÇÇØÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, »ç°í ¹ß»ý ÀϽÃ, »ç°í Àå¼Ò, »ç°í °æÀ§, ºÎ»ó ºÎÀ§, º´¸í, ¸ñ°ÝÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, Ä¡·á º´¿ø

1/1 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü1´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®