"°ø±¸"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 96°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
°ø±¸¸Å¸Å°è¾à¼ (transaction contract of tool, ÍïÎý ØãÌøå³ßö)
°ø±¸¸¦ ¸Å¸ÅÇÑ ³»¿ëÀ» °è¾à¼ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
°ø±¸ºñÇ°´ëÀå (equipment ledger, ÍïÎýÝáù¡Óæíã)
ºñÇ°À¸·Î µî·ÏµÈ °ø±¸ ¸ñ·ÏÀ» °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, Ç°¸í ¹× ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ±¸ÀÔÀÏÀÚ, ³»¿ë¿¬¼ö, ¿ù»ó°¢¾×, ÀÜÁ¸°¡¾×, °¨°¡»ó°¢ ¸¸·áÀÏ, ±¸ÀÔó
°ø±¸¸¦ ´ë¿©ÇÑ ¸ñ·ÏÀ» ±â·ÏÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÁö, ´ë¿©¹øÈ£, Ç°¸í ¹× ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, È®ÀÎ, ºñ°í
°ø±¸¸¦ ´ë¿©ÇÑ ¸ñ·ÏÀ» ¼ø¼´ë·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ´ë¿©¹øÈ£, Ç°¸í ¹× ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, È®ÀÎ, ºñ°í
°ø±¸¸ñ·ÏÇ¥ (equipment list, ÍïÎýÙÍÖâøú)
ȸ»ç¿¡¼ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â °ø±¸ ¸ñ·ÏÀ» ±â·ÏÇÏ¿© ³õÀº ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ºñ°í
°ø±¸¸ñ·Ï´ëÀå (equipment list, ÍïÎýÙÍÖâÓæíã)
°ø±¸ÀÇ Á¾·ùº° ¸ñ·ÏÀ» ±â·ÏÇÏ¿© ³õÀº ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¼, ±¸ÀÔ³â¿ùÀÏ, °ø±¸¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, Á¡°ËÀÏ, ºñ°í
°ø±¸·ù°ü¸®´ëÀå (management of equipment musterbook, ÍïÎý·ùη×âÓæíã)
º¸À¯ÇÑ °ø±¸·ù¸¦ °ü¸®Çϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Á÷À§, ¼º¸í, ¼ø¹ø, û±¸ÀÏÀÚ, Ç°¸ñ, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, °ü¸®ÀÚ, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
°ø±¸µî·Ï´ëÀå (management of equipment musterbook, ÍïÎýÔôÖâÓæíã)
µî·ÏµÈ °ø±¸µéÀ» °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¼, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, Á¦ÀÛó, ºñ°í
°ø±¸¼öºÒ´ëÀå (equipment ledger, ÍïÎýáôÝÙÓæíã)
°ø±¸¸¦ ÀÔ°í ¹× Ãâ°í ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
°ø±¸º¸°í¼¶õ °ø±¸¸¦ Áö±ÞÇÑ ³»¿ªÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Áß±â¸í, Ä«µå, ±Ô°Ý, ¿îÀü°ø, Ç°¸í, ´Ü°¡, ¼ö·®, ±Ý¾×, Áö±ÞÀÏ, È®Àμ¸í, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ
°ø±¸ÀÌ·ÂÄ«µå (record card of tool, ÍïÎýìªÕöÄ«µå)
°ø±¸¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ±â·ÏÇÏ¿© ³õÀº ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ±â±â¹øÈ£, ±¸ÀÔó, ±¸ÀÔÀÏÀÚ, Á¦ÀÛó, º¸°üÀå¼Ò, ±¸ÀÔ°¡°Ý, Çü½Ä, ¿ëµµ, ÀÌ·ÂÄ«µå(¼ø¼, ÀÏÀÚ, È®ÀÎÀÚ, ºñ°í), »çÁø
°ø±¸Àåºñ´ëÀå (ledger of tool and equipment, ÍïÎýíûÝáÓæíã)
ȸ»çÀÇ Àåºñ Áß °ø±¸¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ¹°Ç° ¸ñ·ÏÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, Àåºñ¸í, »óÅÂ, ºÒ·®³»¿ë/Á¶Ä¡³»¿ë, ºñ°í
°ø±¸³»¿ª¼¶õ °ø±¸¸¦ °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ü¸®¹øÈ£, µµ¹ø, ¹°Ç°¹øÈ£, Ç°¸í, Á¦ÀÛó, Á¦ÀÛÀÏ, Á¦Ç°Áß·®, ±Ô°Ý, Á¦Ç°°¡°Ý, ÀÛ¼ºÀÚ, Á¦Ç°»çÁø, Ãâ°íÀÏ, ¹®Á¦Á¡, ¼öÁ¤»çÇ×, Æó±âÀÏÀÚ, Æó±â»çÀ¯, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ
°ø±¸´ëÀ帮½ºÆ®(ÍïÎýÓæí㸮½ºÆ®)
°ø±¸´ëÀ帮½ºÆ®´Â °ø±¸ÀÇ »ç¿ëÀÌ ÀæÀº ¾÷ü¿¡¼ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â °ø±¸ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, No, ±¸ÀÔÀÏÀÚ, °ø±¸¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, Á¡°ËÀÏ, ºñ°í
°ø±¸Áö±ÞÄ«µå (tool provision card, ÍïÎýò¨ÐåÄ«µå)
°ø±¸¸¦ Áö±ÞÇÑ ³»¿ªÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Áß±â¸í, ±Ô°Ý, Ä«µå, ¿îÀü°ø, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ´Ü°¡, ¼ö·®, ±Ý¾×, Ãʵµ Áö±ÞÀÏ, º¯µ¿»çÇ×(¿ùÀÏ, Á¶Ä¡), È®ÀÎ, ºñ°í, ³â¿ùÀÏ, È®ÀÎÀÚ
°ø±¸Áö±Þ´ëÀå (tool provision book, ÍïÎýò¨ÐåÓæíã)
°ø±¸¸¦ Áö±ÞÇÑ ³»¿ªÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Àåºñ¸í, ±Ô°Ý, ¿îÀü»ç, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ´Ü°¡, ¼ö·®, ±Ý¾×, Áö±ÞÀÏ, º¯µ¿»çÇ×(¿ùÀÏ, »çÀ¯), ´ã´çÈ®ÀÎ, Á¶Ä¡, ³â¿ùÀÏ, È®ÀÎÀÚ
°ø±¸Á¡°ËÇ¥ (tool checklist, ÍïÎýïÇËþøú)
°ø±¸ÀÇ Á¡°Ë¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ±âÁØ ¹× Ç׸ñÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¡°ËÁÖ±â¹ü·Ê, Á¡°Ëüũ¹ü·Ê, ¼³ºñ¸í, Á¡°ËÀÚ, Á¡°ËºÎÀ§, Á¡°ËÇ׸ñ, Á¡°Ë±âÁØ, Á¡°ËÁÖ±â, °ü¸®¹øÈ£, Á¡°Ë³â¿ù, Ư±â»çÇ×
°ø±¸Á¡°Ë´ëÀå (tool inspection ledger, ÍïÎýïÇËþÓæíã)
°ø±¸¸¦ Á¡°ËÇÑ °á°ú¸¦ ¸ñ·ÏÈÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, Àåºñ¸í, »óÅÂ(¾ç, ºÒ), ºÒ·®³»¿ë/Á¶Ä¡³»¿ë, ÆÀÀåÈ®ÀÎ, ºñ°í
°ø±¸Á¡°Ë±âÁؼ (tool checkup standard, ÍïÎýïÇËþÐññÞßö)
°ø±¸ Á¡°Ë½Ã Âü°íÇÒ ±âÁصéÀ» ±â·ÏÇÏ¿© ³õÀº ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Àåºñ¸í, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, Á¡°ËÇ׸ñ, Á¡°Ë±âÁØ, Á¡°Ë¹æ¹ý, ÁÖ±â, ½Ã±â, ÀÌ»óÁ¶Ä¡»çÇ×, ºñ°í
°ø±¸Àåºñ°ü¸®´ëÀå (ledger of tool and equipment, ÍïÎýíûÝáη×âÓæíã)
°ø±¸¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ÀåºñµéÀ» °ü¸®Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, Ç°¸í, Á¦ÀÛó, Á¦Á¶¹øÈ£, ±¸ÀÔÀÏÀÚ, °ü¸®ÆÀ, ºñ°í