"±³Åëºñ¸í¼¼¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 6°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
±³Åëºñ¸í¼¼¼ (transportation expenses statement, Îß÷×Þ¨Ù¥á¬ßö)
¿Ü±ÙÀ̳ª ÃâÀåÀÌ ÀÖÀ» ¶§ »ç¿ëÇÑ ±³Åëºñ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ¸ñÀû, ½ÂÂ÷±¸°£(½ÂÂ÷ÁöÁ¡, ÇÏÂ÷ÁöÁ¡), ±Ý¾×, ºñ°í, ÇÕ°è±Ý¾×
±³Åëºñ¸í¼¼Ç¥ (transportation expenses list, Îß÷×Þ¨Ù¥á¬øú)
±³Åëºñ·Î »ç¿ëÇÑ ±Ý¾× ³»¿ªÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ¸ñÀû, ±¸°£, ÇöÁöÈ, ȯÀ², ±Ý¾×
¿µ¹® ¿ù±Þ¸í¼¼¼ (english paycheck stubs, çÈÙþ êÅÐåÙ¥á¬ßö)
¿ùº° ÀÓ±Ý Áö±Þ ³»¿ªÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Regular Salary, Allowance, Carfare, Bonus, Total/year
ÃâÀåºñ¸í¼¼¼ (business trip expenses statement, õóíåÞ¨Ù¥á¬ßö)
ÃâÀåºñ·Î »ç¿ëÇÑ ±Ý¾×ÀÇ ÁöÃâ ³»¿ªÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°íÀÚ¸í, ÀÛ¼º³â¿ù, ÃâÀåÀÚ¸í, ÃâÀåÁö, ¸ñÀû, ½ÃÀÛÀÏ, Á¾·áÀÏ, ÃâÀå±â°£, ¼÷¹Úºñ, ±³Åëºñ, ½Ä´ë
ÀÓ±ÝÁö±Þ¸í¼¼¼ (wage payments statement, ìüÑÑò¨ÐåÙ¥á¬ßö)
¿ùº° ÀÓ±Ý Áö±Þ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¹ø, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§, ±Þ¿©³»¿ª, Áö±ÞÃѾ×, °øÁ¦³»¿ª, °øÁ¦ÃѾ×, Â÷°¨ Áö±Þ¾×
¿©ºñ¸í¼¼Ç¥ (travel expenses stubs, æ¡Þ¨Ù¥á¬øú)
ÇöÁö ±³Åëºñ µîÀÇ ¸í¼¼ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Ãâ¹ßÁö, µµÂøÁö, ¿îÀÓ, ±³Åëºñ, ÀÏ´ç