"±ÔÁ¤"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 1,994°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
È«º¸ºñÁö±Þ±ÔÁ¤ (publicity payment provisions, ûðÜÃÞ¨ò¨ÐåЮïï)
È«º¸¹° Á¦ÀÛºñ Áö±Þ¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤ÀÌ ¸í½ÃµÈ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Á¤ÀÇ, Á¦ÀÛºñ Áö±Þ, ±ÔÁ¤ ¿ÜÀÇ Á¦ÀÛºñ, °èȹº¯°æ ¹× Ãë¼Ò ½ÃÀÇ Á¦ÀÛºñ Áö±Þ
ÀÓ½ÃÁ÷¿øä¿ë±ÔÁ¤ (temporary recruitment regulations, ìúãÁòÅê¬óõéÄЮïï)
ÀÓ½ÃÁ÷¿øÀ» ä¿ëÇÏ°íÀÚ ÇÒ ¶§ ´ã´çÀÚ°¡ ÁؼöÇØ¾ß ÇÒ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ¸ñÀû 2. Á¤ÀÇ 3. ÁؼöÀǹ« 4. ä¿ë 5. ÇØ°í 6. Ãë¾÷Á÷Á¾ 7. ä¿ë °á°ÝÀÚ 8. º¸¼ö 9. Á¤±ÔÁ÷¿øÀ¸·ÎÀÇ Ã¤¿ë 10. ä¿ë±ÇÀÚ 11. ä¿ë±â°£ 12. ±¸ºñ¼·ù 13. ÀÓ±Ý 14. º¸¼ö 15. Ãâ±ÙÈ®ÀÎ ¹× ÀÓ±ÝÁö±Þ 16. ÇØ°í
º´°¡±ÔÁ¤º¯°æµ¿ÀǼ(ܻʬЮïïܨÌÚÔÒì¡ßö)
º´°¡±ÔÁ¤º¯°æµ¿ÀǼ¶õ ±â¾÷¿¡¼ Á¦Á¤ÇÑ º´°¡ ±ÔÁ¤¿¡ ´ëÇØ º¯°æÇÒ °ÍÀ» µ¿ÀÇÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ¼º¸í, ÀÇ°ß³»¿ë, ¼¸í
ȸ»ç³» ±ÔÁ¤ (company regulations, üåÞäÒ® Юïï)
ȸ»ç ³»¿¡¼ ÁؼöÇØ¾ß ÇÏ´Â ±ÔÄ¢À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, Àλç, ±Ù·Î½Ã°£, º¹¹«, ÀÓ±Ý, »ó¹ú»çÇ×
¿î¿µÀ§¿øȸ±ÔÁ¤ (operation committee regulations, ê¡ç½êÍê¬üåЮïï)
¿î¿µÀ§¿øȸÀÇ ±ÔÁ¤ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, ±â´É, ±¸¼º, ÀÓ±â, ȸÀÇ, °£»ç, ȸÀÇ·Ï ÀÛ¼º ¹× º¸°ü, ¼Ò°üºÎ¼, ±â¹ÐÀ¯Áö Àǹ«, ¿î¿µ¼¼Ä¢
¡°èÀ§¿øȸ±ÔÁ¤ (terms of disciplinary committee, ó¤ÌüêÍê¬üåЮïï)
¡°èÀ§¿øȸ¸¦ ¿î¿µÇÏ°í, ½ÇÇàÇϱâ À§ÇÑ ±ÔÄ¢µéÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ¸ñÀû 2. ¡°èÀ§¿øȸÀÇ ¼³Ä¡ 3. ¡°èÀ§¿øȸÀÇ ±¸¼º 4. À§¿øÀåÀÇ ÀÓ¹« 5. ¡°è»çÀ¯ 6. ¡°èÀÇ Á¾·ù 7. ¡°èÀÇ°á ¿ä±¸ 8. ¡°èÀÇ°á±â°£
°æÁ¶±Ý°ü¸®±ÔÁ¤(ÌÔðÀÑÑη×âЮïï)
°æÁ¶±Ý°ü¸®±ÔÁ¤À̶õ °æÁ¶±ÝÀÇ Áö±Þ¿¡ °üÇÑ ±âÁØÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
°³¹ß¾÷¹«±ÔÁ¤ (regulation on development task, ËÒÛ¡åöÙâЮïï)
Á¦Á¶¾÷¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â °³¹ß¾÷¹«ÀÇ ¼ø¼¿Í Âü°í ¼½ÄÀ» Â÷·Ê·Î Á¤¸®ÇÑ ¹®¼.
Á¢´ëºñÁö±Þ±ÔÁ¤ (entertainment expenses paid regulations, ïÈÓâÞ¨ò¨ÐåЮïï)
Á¢´ëºñ¸¦ Áö±ÞÇÒ ¶§ ÁؼöÇØ¾ß ÇÒ ±ÔÄ¢µéÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. °³¿ä 2. Á¢´ëºñÃѾ×ÀÇ È®Á¤ 3. °Ç´ç 5¸¸¿ø ÃÊ°úºÐ Áß ¹ýÁ¤Áõºù¼·ù ¹Ì¼öÃëºÐÀÇ ¼Õ±ÝºÒ»êÀÔ 4. Á¢´ëºñ ÇѵµÃÊ°ú¾×ÀÇ ¼Õ±ÝºÒ»êÀÔ 5. ½Å¿ëÄ«µå µîÀÇ ¹Ì´Þ »ç¿ë¾×ÀÇ ¼Õ±ÝºÒ»êÀÔ
ÀÓ¿øÅðÁ÷±Ý±ÔÁ¤ (executive severance pay provisions, ìòê¬÷ÜòÅÐÝЮïï)
ÀÓ¿øÀÌ ÅðÁ÷ÇÒ °æ¿ì Áö±ÞÇÏ´Â ÅðÁ÷±Ý¿¡ ´ëÇÑ ±âÁØÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ¸ñÀû 2. Àû¿ë¹üÀ§ 3. ÁÖ°üºÎ¼ 4. ÅðÁ÷±ÝÀÇ »êÁ¤ 5. ÀçÀÓ¿¬¼öÀÇ °è»ê 6. ¿¬ÀÓ ÀÓ¿ø¿¡ ´ëÇÑ °è»ê 7. Ưº°À§·Î±Ý 8. ÅðÀÓ¿ùÀÇ ±Þ¿©
¿Ü±¹Àα޿©±ÔÁ¤ (foreigner payroll regulations, èâÏÐìÑÐåæ¨Ð®ïï)
¿Ü±¹ÀÎ ±Ù·ÎÀÚÀÇ ±Þ¿© ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Àû¿ë¹üÀ§, ±Þ¿© ±¸ºÐ, ±Þ¿©, Ã¥Àӽð£, ÃÊ°ú¼ö´ç
ºñ¿ë󸮱ÔÁ¤À̶õ ±â¾÷ÀÌ ºñ¿ëÀ» ó¸®ÇÏ´Â µ¥¿¡ ÀÖ¾î¼ ÇÊ¿äÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¿ä¾ç¿ø¿î¿µ±ÔÁ¤ (nursing home operating regulations, èþå×êÂê¡ç½Ð®ïï)
¿ä¾ç¿ø ¿î¿µÀ§¿øȸÀÇ ¿î¿µ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸íĪ, ¸ñÀû, ±â´É, ±¸¼º, ÀÓ±â, ÀÓ¿ø¼±Ãâ, ¿î¿µÀ§¿øÀÇ Àǹ«, ¿î¿µÀ§¿øÀÇ ±Ç¸®, »ç¹«Ã³¸® ºÎ¼, ȸÀÇ, ȸÀÇ°ø°³ ¿øÄ¢, È°µ¿º¸°í, °ÇÀÇ»çÇ× Ã³¸®, ¿î¿µ°æºñ
±â¹ÐºñÁö±Þ±ÔÁ¤ (regulations for confidential payment, ѦÚËÞ¨ò¨ÐåЮïï)
±â¹Ðºñ¸¦ Áö±ÞÇÒ ½Ã¿¡ ÁؼöÇØ¾ß ÇÒ ±ÔÄ¢µéÀ» ±â·ÏÇسõÀº ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ¸ñÀû 2. Á¤ÀÇ 3. Áö±ÞÀýÂ÷ 4. Áö±ÞÇѵµ 5. »ç¿ë¿øÄ¢ 6. ÁöºÒÈ®ÀÎ ¹× ¿µ¼ö 7. ±â¹Ð¾ö¼ö 8. ºÎÄ¢
¼Ò¸ðÇ°°ü¸®±ÔÁ¤ (supplies administration regulations, á¼ÙÄù¡Î·×âЮïï)
ȸ»ç ³» ¼Ò¸ðÇ°À» °ü¸®Çϱâ À§ÇÏ¿© Á¤ÇÑ ¹æħÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ãëµæ°¡¾×, ÃëµæÀÏ, ºÐ·ù¹øȣǥºÎÂø, Ã¥ÀÓ, À¯Áöº¸Á¸, °¨°¡»ó°¢
°æ¿µÀ§¿øȸ±ÔÁ¤ (management commission policy, Ìèç½êÍê¬üåЮïï)
°æ¿µÀ§¿øȸ¸¦ ¿î¿µÇÏ°í °ü¸®ÇÏ´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¿Ü±¹È¯°Å·¡±ÔÁ¤ (foreign exchange transactions regulations, èâÏÐüµËÛÕÎЮïï)
¿Ü±¹È¯°Å·¡¹ýÀÇ ½ÃÇà¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, ¿Ü±¹È¯¾÷¹«Ãë±Þ±â°ü, ȯÀü¿µ¾÷ÀÚ ¹× ¿Ü±¹È¯Áß°³È¸»ç, Áö±Þ°ú ¿µ¼ö, Áö±Þ µîÀÇ ¹æ¹ý, ÀÚº»°Å·¡, ÇöÁö±ÝÀ¶, ÇØ¿ÜÁ÷Á¢ÅõÀÚ