"º¸°í¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 1,187°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¿µ¹®º¸°í¼ (english report, çÈÙþÜÃͱßö)
¾÷¹«ÇöȲ µîÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : title, content, draftsman, date of preparation
¿µ¾îº¸°í¼ (english report, çÈåÞÜÃͱßö)
°¢Á¾ »ç¾ÈÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Inspec. Date, Type Name, Inspector, General Decision, Quantity Packed, Customer, Measured Data, RANGE, AVERAGE, STDEV, Remark
ƯÁ¤ ¾÷¹« ÇöȲÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°í¼ÀÇ °³¿ä, º¸°í¼ÀÇ ¸ñÀû, ÇöÀç »óȲ°ú ¹®Á¦Á¡, °³¼± ¹× Á¦¾È, ÃÖÁ¾°á°ú
ÀÚÀç¼öºÒº¸°í¼ (material receipts and payments report, íÀî§áôÝÙÜÃͱßö)
ÀÚÀçÀÇ Çö Àç°í·® µî ÀÚÀçÀÇ º¸À¯»óȲÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÏ¿© º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í/±¸ºÐ, ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ´Ü°¡, ŸÇöÀåÀüÀÔ, º»»ç±¸ÀÔ, ÇöÀ屸ÀÔ, ŸÇöÀåÀüÃâ, »ç¿ë, ºñ°í
ÇöÀåÇнÀ°á°úº¸°í¼(úÞíÞùÊã§Ì¿ÍýÜÃͱßö, field trip result report)
ÇöÀåÇнÀ°á°úº¸°í¼¶õ ÇöÀå ÇнÀÀÇ ³»¿ëÀ» Á¤¸®ÇÑ º¸°í¼ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Çгâ¹Ý, ¼º¸í, ±â°£, ÀÏÁ¤, Àå¼Ò, º¸°í³»¿ë, º¸°í°á°ú, ³¯Â¥, º¸°íÀÚ ¼¸í
Á¦¾ÈÁ¦µµº¸°í¼ (proposal system report, ð«äÐð¤ÓøÜÃͱßö)
Á¦¾ÈÁ¦µµÀÇ ½Ç½Ã ÇöȲ°ú ¹®Á¦Á¡ µî¿¡ ´ëÇÏ¿© º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
½ÇÇ躸°í¼Ç¥Áö(ãùúÐÜÃͱßöøúòµ)
½ÇÇ躸°í¼Ç¥Áö¶õ ÀÛ¼ºÇÑ ½ÇÇ躸°í¼ÀÇ °ÑÀåÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°í¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ¸í
¿¢¼¿ º¸°í¼ (excel report, ¿¢¼¿ÜÃͱßö)
¾÷¹«ÇöȲ µîÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿¢¼¿ ¼½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
½Ã°£´ëº°¾÷¹«º¸°í¼(ãÁÊàÓáܬåöÙâÜÃͱßö, time period business report)
½Ã°£´ëº°¾÷¹«º¸°í¼¶õ ¾÷¹« ÁøÇà »çÇ×À» ½Ã°£ ´ÜÀ§·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¾÷¹«ÀÏÀÚ, º¸°íÀÚ, ºÎ¼, Á÷±Þ, ÁÖ¿ä¾÷¹«, ½Ã°£´ëº° ¾÷¹«³»¿ë½Ã°£, ¾÷¹«¸í, ¾÷¹«³»¿ë, ÀÍÀÏ ÁÖ¿ä¾÷¹«°èȹ, ƯÀÌ»çÇ×
ȸ»ç¿öÅ©¼¥°á°úº¸°í¼(üåÞ䡪̿ÍýÜÃͱßö)
ȸ»ç¿öÅ©¼¥°á°úº¸°í¼¶õ ȸ»ç¿¡¼ ÁøÇàÇÑ ¿öÅ©¼¥ÀÇ ÁøÇà °á°ú¸¦ Á¤¸®ÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ü·ÃºÎ¼, ÀÛ¼ºÀÏ, ÀÛ¼ºÀÚ, °úÁ¦¸í, Åä·Ð °á°úº¸°í, Çà»çºñ¿ë Á¤»ê³»¿ª, Æò°¡»çÇ×
ºÀ»çÈ°µ¿º¸°í¼ (community service report, ÜåÞÂüÀÔÑÜÃͱßö)
»çȸ³ª °¢ ±â°ü¿¡¼ÀÇ ºÀ»çÈ°µ¿ °á°ú¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Çйø, ¼º¸í, ºÀ»ç±â°ü, ±â°£, ³»¿ë, ½Ã°£, ´ã´çÀÚ È®ÀÎ, ÀüȹøÈ£
ÁøÇà¾÷¹«º¸°í¼(òäú¼åöÙâÜÃͱßö)
ÁøÇà¾÷¹«º¸°í¼¶õ ÁøÇàÇÏ°í ÀÖ´Â ¾÷¹«¿¡ °üÇØ º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÆÀ, Á÷À§, ¼º¸í, ÁøÇà±â°£, º¸°í³»¿ë, ÁÖ¿ä»çÇ×, Áö½Ã»çÇ×
ºÐ±âº°º¸°í¼ (quarterly statistical report, ÝÂѢܬÜÃͱßö)
ºÐ±â¸¶´Ù ȸ»çÀÇ ¸ÅÃâ ¹× °á»ê ³»¿ëÀ» Á¤¸®ÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, ³»¿ë, 1/4ºÐ±â, 2/4ºÐ±â, 3/4ºÐ±â, 4/4ºÐ±â, ¿ùº°ÇÕ°è, ÃÑÇÕ°è, ºÐ±âÇÕ°è
¿ù°£ÆǸź¸°í¼(êÅÊà÷üØãÜÃͱßö, monthly sales report)
¿ù°£ÆǸź¸°í¼¶õ »óÇ°ÀÇ ÆǸų»¿ªÀ» ¿ùº°·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼, º¸°íÀÚ, ³¯Â¥, º¸°íÁ¦¸ñ, ÇöȲº¸°í, ½ÇÀûºÐ¼®, ¼Ò°ß
»ç¿Ü±³À°ÈƷú¸°í¼(ÞäèâÎçëÀýºÖ£ÜÃͱßö, outside the company training report)
»ç¿Ü±³À°ÈƷú¸°í¼¶õ »ç¿Ü±³À°À» ¼ö·áÇÏ°í ±× °á°ú¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ¿© º¸°íÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ, ±³À°°³¿ä, ±³À°³»¿ë, ±³À°¼Ò°¨, Àü´Þ±³À°
¿ù°£¿µ¾÷º¸°í¼(êÅÊàç½åöÜÃͱßö, monthly business report)
¿ù°£¿µ¾÷º¸°í¼¶õ ¿ù¸¶´Ù ¿µ¾÷ÀÇ ÁøÇà »óȲ°ú °á°ú¸¦ º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â¾÷ÀÏÀÚ, È°µ¿³»¿ë, ¼Ò°¨, ´ÙÀ½´ÞÀÇ ¸ñÇ¥, ÁÖ¿äÈ°µ¿°èȹ
»ç¿Ü±³À°°á°úº¸°í¼(ÞäèâÎçëÀÌ¿ÍýÜÃͱßö, outside the company training report)
»ç¿Ü±³À°°á°úº¸°í¼¶õ »ç¿Ü±³À°À» À̼öÇÏ°í ±× °á°ú¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ¿© º¸°íÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, ±â°£, ±³À°±â°ü, °»ç, ±³À°Àå¼Ò, ºñ¿ë, ±³À°³»¿ë, ±³À°¼Ò°¨, ¼ö·á ÈÄ Æò°¡ ¹× Àü´Þ±³À° °èȹ, ±âŸ, ³¯Â¥
ÁßÇб³Ã¼ÇèÇнÀº¸°í¼(ñéùÊÎèô÷úÐùÊã§ÜÃͱßö)
ÁßÇб³Ã¼ÇèÇнÀº¸°í¼¶õ ÁßÇб³¿¡¼ ÁøÇàÇϴ üÇèÇнÀ¿¡ Âü¿©ÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» Á¤¸®ÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Çгâ, À̸§, Èñ¸ÁÁø·Î»çÇ×, Áø·ÎüÇè±â°ü, üÇèÁ÷¹«, üÇè³»¿ë, ´À³¤ Á¡
»ç¿Ü±³À°À̼öº¸°í¼(ÞäèâÎçëÀìªáóÜÃͱßö, outside the company training complete report)
»ç¿Ü±³À°À̼öº¸°í¼¶õ »ç¿Ü±³À°À» À̼öÇÏ°í ±× °á°ú¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ¿© º¸°íÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, »ç¿ø¹øÈ£, ±³À°±â°ü, ±³À°±â°£, ±³À°³»¿ë ¹× ¼Ò°¨, ºñ°í, ÀÛ¼ºÀÚ ¼¸í
»ç¿Ü±³À°Âü°¡º¸°í¼(ÞäèâÎçëÀóÑÊ¥ÜÃͱßö, outside the company training participation report)
»ç¿Ü±³À°Âü°¡º¸°í¼¶õ »ç¿Ü±³À°¿¡ Âü°¡ÇÑ ÈÄ ±× °á°ú¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ¿© º¸°íÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ½ÃÇàºÎ¼, ±³À°ºÎ¼, ¼Ò¼Ó, Á÷Ã¥, ´ã´ç¾÷¹«, »ç¹ø, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ¼º¸í, ±³À°°úÁ¤¸í, ±³À°±â°£, ±³À°±â°ü, ¼Ò¿ä°æºñ, Âü°¡¸ñÀû, ±³À°³»¿ë ¿ä¾à, ±³À°À̼ö ÈÄ ¼Ò°¨ ¹× °ÇÀÇ»çÇ×