¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"»ç±Ô"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 45°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 298

ÁÖ½Äȸ»ç»ç±Ô(ñ»ãÒüåÞöÞäЮ)

ÁÖ½Äȸ»ç»ç±Ô¶õ ÁÖ½Äȸ»ç¿¡¼­ Á¤ÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­ÀÌ´Ù.

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 454

»ç±Ô°ü¸®±ÔÁ¤(ÞäЮη×âЮïï)

»ç±Ô°ü¸®±ÔÁ¤À̶õ ȸ»ç¿¡¼­ Á¤ÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­ÀÌ´Ù.

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 784

»ç±Ô (company regulations, ÞäЮ)

ȸ»ç¿¡¼­ Á¤ÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, Àλç, ±Ù·Î½Ã°£, º¹¹«, ÀÓ±Ý, »ó¹ú»çÇ×

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 533

»ç±Ô±ÔÁ¤ (company regulations provision, ÞÛЮЮïï)

ȸ»ç¿¡¼­ Á¤ÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, Àλç, ±Ù·Î½Ã°£, º¹¹«, ÀÓ±Ý, »ó¹ú»çÇ×

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 799

ȸ»ç »ç±Ô (company rules, üåÞä ÞäЮ)

ȸ»ç Á¶Á÷ ¿î¿µÀ» À§ÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Á¶Á÷±â±¸, Á÷¹« ¼öÇàÀÇ ¿øÄ¢, °¢ ÁöÀ§ÀÇ Ã¥ÀÓ°ú Á÷¹«±ÇÇÑÀÇ ¼öÇà

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 761

°Ç¼³È¸»ç»ç±ÔÁý (construction company rule, ËïàâüåÞäÞäЮó¢)

°Ç¼³È¸»ç Á¶Á÷ ¿î¿µÀ» À§ÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 637

ȸ»ç »ç±ÔÁý (company rules, üåÞä Юïïó¢)

ȸ»ç ¿î¿µ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 517

±â¼÷»ç±ÔÁ¤ (dormitory regulations, ÐöâÖÞìЮïï)

±â¼÷»ç »ýÈ°¿¡¼­ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ±ÔÁ¤À» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 1,002

°æÁ¶»ç±ÔÁ¤ (regulation of family event, ÌÔðÀÞÀЮïï)

»ç¿øµéÀÇ °æÁ¶»ç°¡ ÀÖÀ» ¶§ °æÁ¶±Ý Áö±Þ µîÀ» È¿À²ÀûÀ¸·Î ¿î¿µÇϱâ À§ÇØ ¸¶·ÃÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

È£Àû/È¥Àμ­½Ä 478

°æÁ¶»ç ±Ô°ÝºÀÅõ (ordinary envelope for family event, ÌÔðÀÞÀ Ю̫Üæ÷ß)

°æÁ¶±ÝÀ» ´ã¾Æ »ó´ë¹æ¿¡°Ô ÁÖ±â À§ÇÏ¿© »ç¿ëÇÏ´Â ¼­½Ä.

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 753

¾÷¹«°æ°íÀå (business warning letter, åöÙâÌíͱíî)

¾÷¹« °ú½Ç µî¿¡ µû¸¥ °æ°í¸¦ ¾Ë¸®±â À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, °æ°í»çÀ¯, °ü·Ã±Ù°Å

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 477

½Å¿øÀçÁ¤º¸Áõ¼­ (identity affidavit, ãóêªî¯ïÙÜÁñûßö)

ÀçÁ¤ ¹× ½Å¿ø¿¡ °üÇÑ º¸ÁõÃ¥ÀÓÀ» ¼­¾àÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á÷¿øÀÇ ÀÎÀû»çÇ×, ¼­¾à ³»¿ë, ¿¬´ë º¸ÁõÀÎÀÇ ÀÎÀû»çÇ×

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 272

½Å¿øº¸ÁõÁ¶¼­ (guarantor reference, ãóêªÜÁñûðßßö)

ÇØ´ç Á÷¿øÀÇ ½Å¿øÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏ, Á÷¿ø ¼º¸í, º¸ÁõÀÎ, ÇöÁÖ¼Ò, Á÷¾÷, ÀÚ»ê, ¼öÀÔ, ½Å¿ë »óÅÂ

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 683

»ó¹úÀ§¿øȸ±ÔÁ¤ (sanction commission regulation, ßÛÛëêÍê¬üåЮïï)

ȸ»ç ³» »ó¹úÀ§¿øȸÀÇ ¿î¿µ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ Á¶Ç×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Á¤ÀÇ, ±¸¼º, À§¿øȸÀÇ ¾÷¹«, À§¿øÀåÀÇ Á÷¹«, ÀÇ»çÁ¤Á·¼ö, ¿î¿µÀÇ ¿øÄ¢, À§¿øÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÚÀÇ ÀÇ°ßÁø¼ú, ¼­¸é½É»ç, ¡°è´ç»çÀÚÀÇ ¼³¸íÁø¼ú±âȸÀÇ ºÎ¿©, °£»ç, ȸÀÇ·Ï ÀÛ¼º ¹× º¸°ü

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 304

½Å¿øº¸Áõ¼­¾à¼­ (guarantor pledge, ãóêªÜÁñûà¥å³ßö)

½Å¿øº¸Áõ¿¡ °üÇÑ ¼­¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ¼­¾à ³»¿ë

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 201

½Å¿øº¸ÁõÅëÁö¼­ (guarantor notice, ãóêªÜÁñû÷×ò±ßö)

½Å¿øº¸ÁõÀο¡°Ô ƯÁ¤ ¸ñÀûÀ¸·Î ¹ß¼ÛÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ³»¿ë, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ

Àλç/³ë¹«¼­½Ä 385

½Å¿øº¸Áõ°¢¼­ (guarantor memorandum, ãóêªÜÁñûÊÆßö)

½Å¿øº¸Áõ¿¡ °üÇÑ ¼­¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ¼­¾à ³»¿ë

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 369

½Å¿øº¸Áõ±ÔÁ¤ (identity assurance regulations, ãóêªÜÁñûЮïï)

½Å¿øº¸Áõ¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Àû¿ë¹üÀ§, Á¤ÀÇ, ½Å¿øº¸ÁõÀÎÀÇ Ã¥ÀÓ, ½Å¿øº¸Áõ, ¿¬´ëº¸Áõ, ½Å¿øº¸Áõ°è¾àÀÇ ¼º¸³°ú ±â°£, ½Å¿øº¸ÁõÀÎÀÇ ÀÚ°Ý, Á¦Ãâ¼­·ù, ½Å¿øº¸ÁõÀÎÀÇ º¯µ¿»çÇ× ½Å°íÀǹ«, ½Å¿øº¸ÁõÀÎÀÇ °æ½Å, ½Å¿øº¸Áõº¸Çè, ÁÖ°üºÎ¼­

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 1,495

ȸ»ç±ÔÁ¤ (company rules, üåÞäЮïï)

ȸ»ç Á¶Á÷ ¿î¿µÀ» À§ÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

»ç±Ô/±ÔÁ¤ 1,089

»çÄ¢ (company rule, ÞäöÎ)

ȸ»çÀÇ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ÃÑÄ¢ 2. Àλç 3. ±Ù·Î½Ã°£ 4. º¹¹« 5. ÀÓ±Ý 6. »ó¹ú»çÇ×

1/3 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü123´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®