"»ç¿ë°è¾à¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 668°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»ç¿ë°è¾à¼ (use contract, ÞÅéÄÌøå³ßö)
Àå¼Ò³ª ¹°°ÇÀ» °øÀûÀÎ ¿ëµµ·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇØ ¸ÎÀº ¾à¼ÓÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
ÃÊ»ó±Ç »ç¿ë°è¾à¼ (portrait rights use agreement, õ«ßÀÏí ÞÅéÄÌøå³ßö)
ÃÊ»ó±ÇÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÀÚµ¿Â÷ »ç¿ë°è¾à¼ (car use contract, í»ÔÑó³ ÞÅéÄÌøå³ßö)
ÀÚµ¿Â÷ÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ°£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
»óÇ¥±Ç »ç¿ë°è¾à¼ (trademark license agreement, ßÂøöÏí ÞÅéÄÌøå³ßö)
»óÇ¥±Ç »ç¿ë¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀÌ ¸í½ÃµÈ ¹®¼.
»ç¹«½Ç »ç¿ë°è¾à¼ (use contract of the office, ÞÀÙâãø ÞÅéÄÌøå³ßö)
ÀÓ´ëÀÎÀÌ ÀÓÂ÷Àο¡°Ô ÀÏÁ¤ÇÑ ±â°£ µ¿¾È »ç¹«½ÇÀ» ºô·Á¼ »ç¿ëÇÏ°í ±× ´ë°¡·Î Â÷ÀÓÀ» ÁöºÒÇϱâ·Î ¾àÁ¤ÇÏ
À̹ÌÁö »ç¿ë°è¾à¼ (image usage agreement, À̹ÌÁö ÞÅéÄÌøå³ßö)
À̹ÌÁöÀÇ »ç¿ë°ú °ü·ÃµÈ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
ÁÖÂ÷Àå »ç¿ë°è¾à¼ (parking license agreement, ñÒó³íÞ ÞÅéÄÌøå³ßö)
ÁÖÂ÷Àå »ç¿ë¿¡ °üÇÑ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ÀÌ¿ë °í°´µéÀÌ ÁÖÂ÷ÀåÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ½Ö¹æ °£¿¡
ƯÇã±Ç »ç¿ë°è¾à¼ (patent license agreement, ÷åúÉÏí ÞÅéÄÌøå³ßö)
ȸ»ç°¡ ƯÇã±ÇÀÚÀÇ Æ¯Çã±ÇÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Á¦Ç°À» »ý»êÇÏ°í ÆǸÅÇϱâ À§ÇØ Æ¯Çã±ÇÀÚ¿Í °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ÇÕÀÇ
¹«»ó »ç¿ë°è¾à¼ (free license agreement, ÙíßÁ ÞÅéÄÌøå³ßö)
ÀÓÂ÷ÀÎÀÌ ÀÓ´ëÀÎÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÏÁ¤ÇÑ ±â°£ µ¿¾È ÀÓ´ë¹°À» ÀÓ´ë·á ¾øÀÌ ¹«»óÀ¸·Î ºô·Á¼ »ç¿ëÇϱâ·Î Çϸç ÀÛ
ºê·£µå »ç¿ë°è¾à¼ (brand use contract, ºê·£µå ÞÅéÄÌøå³ßö)
ºê·£µå³ª »óÇ°¸í¿Í °ü·ÃÇÏ¿© »óÈ£°£¿¡ ¸ÎÀº »ç¿ë °è¾àÀ» ÀûÀº ¼½Ä.
ÀúÀÛ±Ç »ç¿ë°è¾à¼ (copyright license agreement, îÊíÂÏí ÞÅéÄÌøå³ßö)
ÀúÀÛ±Ç »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¹æ¼Û»ç¿ë°è¾à¼ (broadcasting for the contract, Û¯áêÞÅéÄÌøå³ßö)
ƯÁ¤ ÀúÀÛ¹°À» ¹æ¼Û ÇÁ·Î±×·¥¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
±â¼ú»ç¿ë°è¾à¼ (technology license agreement, ÐüâúÞÅéÄÌøå³ßö)
°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Àü¹®±â¼úÀ» °¡Áø ÀڷκÎÅÍ ±â¼ú »ç¿ëÀ» Çã°¡¹Þ°í ÀÌ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµé
»ç¹«½Ç°øµ¿»ç¿ë°è¾à¼(ÞÀÙâãøÍìÔÒÞÅéÄÌøå³ßö)
»ç¹«½Ç°øµ¿»ç¿ë°è¾à¼¶õ µÎ ȸ»ç°¡ »ç¹«½ÇÀ» °øµ¿À¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ °è¾àÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
½Ã¼³»ç¿ë°è¾à¼ (facility use agreement, ã¿àâÞÅéÄÌøå³ßö)
ƯÁ¤ ½Ã¼³ÀÇ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼³ºñ»ç¿ë°è¾à¼ (facility use plan, àâÝáÞÅéÄÌøå³ßö)
¼³ºñ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼¹ö°øµ¿»ç¿ë°è¾à¼(¼¹öÍìÔÒÞÅéÄÌøå³ßö)
¼¹ö°øµ¿»ç¿ë°è¾à¼¶õ ¼¹ö¸¦ °øµ¿À¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
Â÷·®»ç¿ë°è¾à¼ (vehicle use contract, ó³ÕàÞÅéÄÌøå³ßö)
Â÷·® »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
°øµ¿»ç¿ë°è¾à¼ (contract of timeshare, ÍìÔÒÞÅéÄÌøå³ßö)
µ¥ÀÌÅÍ Åë½ÅÀ» °øµ¿»ç¿ëÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
±â±¸»ç¿ë°è¾à¼ (equipment license agreement, ÐïÎýÞÅéÄÌøå³ßö)
»ó´ë¹æÀÇ ±â±¸¸¦ »ç¿ëÇÒ ½Ã¿¡ ÀÛ¼ºÇÏ´Â °è¾à ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.