"»ó¼ÓÇÕÀǼ"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 6°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»ó¼ÓÇÕÀǼ (inherit agreement, ßÓáÙùêëòßö)
Àç»êÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²·Î ³ª´©¾î »ó¼Ó¹ÞÀ» °ÍÀ» ÇÕÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øµ¿ »ó¼ÓÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã, ÇÕÀÇ ³»¿ë, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
»ó¼ÓºÐÇÒÇÕÀǼ (inherit split agreement, ßÓáÙÝÂùÜùêëòßö)
Àç»êÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²·Î ³ª´©¾î »ó¼Ó¹ÞÀ» °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã, °Ç¹°ÀÇ ¹øÈ£, ±¸Á¶, ¸éÀû, ÇùÀÇ ³»¿ë, ³¯Â¥, »ó¼ÓÀÎ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£)
»ó¼ÓÇùÀÇÇÕÀǼ (inheritance agreement, ßÓáÙúðì¡ùêëòßö)
Àç»êÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²·Î ³ª´©¾î »ó¼Ó¹ÞÀ» °ÍÀ» ÇÕÀÇÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øµ¿ »ó¼ÓÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã, ÇÕÀÇ ³»¿ë, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
»ó¼ÓÀç»êºÐÇÒÇÕÀǼ(ßÓáÙî¯ß§ÝÂùÜùêëòßö, agreement of division of inheritance property)
»ó¼ÓÀç»êºÐÇÒÇÕÀǼ¶õ ÇÕÀÇÇÏ¿© ºÐÇÒ »ó¼ÓÇÒ °Í¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øµ¿»ó¼ÓÀÎ ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÇÕÀdz»¿ë, °øµ¿»ó¼ÓÀÎ ¼¸í
ºÐÇÒ»ó¼ÓÇÕÀǼ(ÝÂùÜßÓáÙùêëòßö, agreement of division of succession)
ºÐÇÒ»ó¼ÓÇÕÀǼ¶õ Àç»êÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²·Î ³ª´©¾î »ó¼Ó¹ÞÀ» °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øµ¿»ó¼ÓÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀϽÃ, °øµ¶»ó¼ÓÀÎ ¼¸í
ºÐÇÒ»ó¼Ó°è¾à¼(ÝÂùÜßÓáÙÌøå³ßö, contract of division of succession)
ºÐÇÒ»ó¼Ó°è¾à¼¶õ Àç»êÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²·Î ³ª´©¾î »ó¼Ó¹ÞÀ» °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.