"»óȯ¸í¼¼¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 7°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»óȯ¸í¼¼¼ (repayment statement, ßÁü½Ù¥á¬ßö)
ºÎä »óȯ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦ÃâÀÎ ¹× Áõ¿©ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, Áõ¿©ÀÚÀÇ ÀÚ»ê¾çµµ ¹× Áõ¿©³»¿ª, ¼öÁõ Çö±Ý ºÎä »óȯ ³»¿ª, ÷ºÎ¼·ù
ºÎä»óȯ¸í¼¼¼ (debt repayment statement, ݶóðßÁü½Ù¥á¬ßö)
ºÎä »óȯ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦ÃâÀÎ ¹× Áõ¿©ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, Áõ¿©ÀÚÀÇ ÀÚ»ê¾çµµ ¹× Áõ¿©³»¿ª, ¼öÁõ Çö±Ý ºÎä »óȯ ³»¿ª, ÷ºÎ¼·ù
»çä¸í¼¼¼ (private loan specification, ÞçóðÙ¥á¬ßö)
ÀÚ±ÝÁ¶´ÞÀ» À§ÇØ ºô¸° »çä ¹ßÇà ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³»¿ª, ¹ßÇà³â¿ùÀÏ, ¹ßÇàÃѾ×, »óȯ¾×, ¹Ì»óȯ¾×, ÀÌÀÚÀ², ºñ°í
Â÷ÀÔ±Ý¸í¼¼¼ (borrowings statement, ó¨ìýÑÑÙ¥á¬ßö)
¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ Â÷ÀÔÇÑ ±Ý¾×ÀÇ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
´Ü±â Â÷ÀÔ±Ý¸í¼¼¼ (short-term borrowings statement, ÓÑ¢ ó¨ìýÑÑÙ¥á¬ßö)
ªÀº ±â°£ µ¿¾È ¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ »ç¾÷ ÀÚ±ÝÀ» Â÷ÀÔÇÒ ¶§ ±× ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °Å·¡ÀÏÀÚ, ³»¿ª, Á¾·ù, Â÷ÀÔó, ±Ý¾×, ÀÌÀÚÀ², ÇÕ°è, Â÷ÀÔóº° Åë°è³»¿ª(Â÷ÀÔó, ±Ý¾×)
Àå±âÂ÷ÀÔ±Ý¸í¼¼¼(íþÑ¢ó¨ìýÑÑÙ¥á¬ßö)
Àå±âÂ÷ÀÔ±Ý¸í¼¼¼¶õ ¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ Àå±â·Î Â÷ÀÔÇÑ ±Ý¾× ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ú¸ñ, Â÷ÀÔó, Á¾·ù, ÀÌÀÚÀ², ±âÃÊÀܾ×, ´ç±âÁõ°¡¾×, ´ç±â°¨¼Ò¾×, ±â¸»Àܾ×, »óȯ½ºÄÉÁì, ºñ°í
Â÷ÀÔ±ÝÀ̶õ ±â¾÷À» ¿î¿µÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼ ¿î¿µÀÚ±Ý ¹× ÅõÀÚ¸¦ À§ÇØ Á¶´ÞµÈ ÀÚ±ÝÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´Ü°¡Â÷ÀÔ±Ý, Àå±âÂ÷ÀÔ±Ý, Àå±âÂ÷ÀÔ±Ý »çä¹ßÇà, Â÷ÀÔ±ÝÃÑ°è, Â÷ÀÔ±ÝÀÇÁ¸µµ, ±âŸ, Àü±â¸», ºñÀ², Àü¿ù, ´ç¿ù