"»óȯ¾àÁ¤¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 14°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»óȯ¾àÁ¤¼ (repayment agreement, ßÁü½å³ïÒßö)
乫 »óȯ¿¡ °üÇÑ ¾àÁ¤ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
乫»óȯ¾àÁ¤¼ (debt repayment agreement, óðÙâßÁü½å³ïÒßö)
乫¸¦ »óȯÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾à¼ÓÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ¸ñÀû 2. ¿¬Ã¼Ã¤¹« 3. ´ãº¸¹° 4. ¼·ùÀÌÀü 5. º¸ÁõÃ¥ÀÓ 6. ºñ¿ëºÎ´ã 7. ´ãº¸ÇØÁ¦
Â÷ÀÔ¾àÁ¤¼ (borrowing agreement, ó¨ìýå³ïÒßö)
±Ý¾×À̳ª ¹°°ÇÀÇ Â÷ÀÔ¿¡ ´ëÇÑ ¾àÁ¤ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
´ëÃâ°Å·¡¾àÁ¤¼ (loan transactions agreement, ÓèõóËÛÕÎå³ïÒßö)
´ëÃâ°Å·¡ ½ÃÀÇ ¾àÁ¤ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
´ãº¸´ëÃâ¾àÁ¤¼(Ó½ÜÁÓèõóå³ïÒßö)
´ãº¸´ëÃâ¾àÁ¤¼¶õ ´ãº¸´ëÃâ °Å·¡ ½Ã ¾àÁ¤ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
Â÷ÀԱݾàÁ¤¼¶õ ±Ý¾×À̳ª ¹°°ÇÀÇ Â÷ÀÔ¿¡ ´ëÇÑ ¾àÁ¤ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ýÀθí, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, ¼º¸í, ÁÖ¼Ò, Áֹεî·Ï¹øÈ£, Â÷ÀԱݾ×, Â÷ÀÔ¸ñÀû, Â÷ÀÔÀÏÀÚ, »óÇÑÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, A¼¸í, B¼¸í
¿©½Å°Å·¡¾àÁ¤¼ (credit transactions agreement, æ¨ãáËÛÕÎå³ïÒßö)
¿©½Å °Å·¡¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
´ë¿©±Ý¾àÁ¤¼ (lones agreement, Óèæ¨ÑÑå³ïÒßö)
¼Ò¼Ó ȸ»ç·ÎºÎÅÍ ÀÚ±ÝÀ» ´ë¿©ÇÒ ½Ã ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ë¿©ÀÎ, Â÷ÀÓÀÎ, ´ë¿© ±Ý¾×, ´ë¿© ¸ñÀû, ´ë¿© ÀÏÀÚ, »óȯ ÀÏÀÚ, ´ë¿©±Ý ÀÌÀÚ
´Ü±â´ë¿©±Ý¾àÁ¤¼(ÓÑ¢Óèæ¨ÑÑå³ïÒßö)
´Ü±â´ë¿©±Ý¾àÁ¤¼¶õ ´Ü±âÀûÀ¸·Î ÀÚ±ÝÀ» ´ë¿©ÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
´ë¿©¾àÁ¤¼ (rantal agreement, Óèæ¨å³ïÒßö)
±ÝÀüÀ» ´ë¿©Çϱâ·Î ¾àÁ¤ÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
Àڱݴ뿩¾àÁ¤¼ (loans agreements, íÀÐÝÓèæ¨å³ïÒßö)
ÀÚ±ÝÀ» ´ë¿©ÇØ ÁÙ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : A(ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£), B(ÁÖ¼Ò, ¹ýÀθí, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£), ³¯Â¥
´ëºÎ°Å·¡Ç¥ÁؾàÁ¤¼(ÓèÜõËÛÕÎøöñÞå³ïÒßö, standard contract of loan trading)
´ëºÎ°Å·¡Ç¥ÁؾàÁ¤¼¶õ ´ëºÎ°Å·¡ ½Ã 乫 ±Ý¾×°ú »óȯ ±â°£ µîÀÇ ¾àÁ¤ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
´ëºÎ°Å·¡¾àÁ¤¼ (lone deal agreement, ÓèÜõËÛÕÎå³ïÒßö)
´ëºÎ°Å·¡ ½Ã 乫 ±Ý¾×°ú »óȯ ±â°£ µîÀÇ ¾àÁ¤ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ëÃâ±Ý, ºÐÇÒ»óȯ ¼ö¼ö·á, °è¾à ÀÏÀÚ, ¼ö¼ö·á ÀÔ±ÝÀÏ, ºÐÇÒ ±â°£, º¯Á¦ ¹æ¹ý