"»óȲǥ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 268°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»óȲǥ (situations list, ßÒüÏøú)
ÀÚÀç Ãâ°í »óȲÀ» Ç׸ñº°·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ý»êºÎ¼, â°í¸í, Á¦Ç°¸í, Á¦ÆûÄÚµå, ÃѼö·®, Ãâ°í·®, Ãâ°íó, ºÎÁ··®, Ãâ°í±¸ºÐ, ºñ°í
¿µ¹® »óȲǥ (english circumstances, çÈÙþ ßÒüÏøú)
°¢Á¾ »óȲ¿¡ ´ëÇØ ¿µ¹®À¸·Î ±âÀçÇÏ¿© Á¤¸®ÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : date, department, name, content
°³Àκ°»óȲǥ (individual conditions table, ËÁìÑܬßÒüÏøú)
°¢ °³ÀÎÀÌ Ã³ÇÑ »óȲÀ̳ª ÇöÀçÀÇ »óŸ¦ ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿µ¿ªº°, ¼ºÃë¸ñÇ¥, ¼ºÃë¼öÁØ, ¹øÈ£, ¼º¸í
À繫»óȲǥ (financial circumstances, î¯ÙâßÒüÏøú)
ÇöÀçÀÇ À繫 »óȲÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¾÷¿¬µµ, ¹ýÀθí, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, ¾÷Á¾, ÇöÁö¹ýÀμö, ±¸ºÐ, ÇöÁö¹ýÀθí, ÄÚµå
¾÷ü»óȲǥ (supplier status table, åöô÷ßÒüÏøú)
ÃâÀÔ¾÷ü¿¡ °üÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃâÀÔ¾÷üÀÇ È¸»ç°³¿ä, Á¾¾÷¿ø ¼ö, »ç¾÷ ³»¿ë, Æò±Õ»ý»ê´É·Â, Æò±Õ°ø±Þ´É·Â, »ý»ê ½ÇÀû
¼Û´Þ»óȲǥ (served situation, áêÓ¹ßÒüÏøú)
°íÁö¼ µîÀÇ ¼Û´Þ »óȲÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³âµµ, ±âºÐ, åȣ, ¼¼¸ñ, ¼¼¾×, ³³¼¼Àǹ«ÀÚ ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ¼ö·ÉÀÎ, ¼Û´Þ¿ùÀÏ, »çÀ¯
Áö°¢»óȲǥ (tardiness statue table, òÀʾßÒüÏøú)
ȸ»ç Á÷¿øµéÀÇ Áö°¢ »óȲÀ» Ç¥ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
Ư±â»óȲǥ (specialty situations table, ÷åÐüßÒüÏøú)
°ø»ç¾÷¹« ÁøÇà ½Ã °ü·Ã Ư±â »óȲ¿¡ ´ëÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼ºÃë»óȲǥ (achievement condition, à÷ö¦ßÒüÏøú)
±³°úº° ¼ºÃë ¼öÁØ µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ºÃë ¸ñÇ¥, ¼ºÃë ¼öÁØ, ¹øÈ£, ¼º¸í
¼³ºñ»ó°¢»óȲǥ (equipment depreciation situation table, àâÝáßÁÊ¿ßÒüÏøú)
¼³ºñÀÇ »ó°¢·ü°ú »ó°¢¾× µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, Ãëµæ ¿¬¿ù, Ãëµæ°¡¾×, ±âÃÊÀåºÎ°¡, ³»¿ë³â¼ö, »ó°¢·ü, ´ç±â »ó°¢¾×, ÀÜÁ¸°¡¾×
À̵¿»óȲǥ (moving circumstances table, ì¹ÔÑßÒüÏøú)
ÁÖ½Ä ¹× ÁÖÁÖÀ̵¿ µîÀÇ »óȲÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÁÖ½ÄÃѼö, ÁÖ´ç¾×¸é°¡¾×, ÃÑÃâÀÚ¾×, »ç¾÷³âµµ, Áֽļö, ºñÀ², º¯µ¿ »çÇ×
°á±Ù»óȲǥ (absence sheet, ÌÀÐÃßÒüÏøú)
ȸ»çÀÇ Á÷¿øµéÀÇ °á±Ù »óȲÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ºº°, ±¸ºÐ, ÃÑÀοø, Ãâ±ÙÀοø, °á±ÙÀÌÀ¯, Áúº´ °á±Ù, ºÎ¼º° °á±Ù, Áúº´ °á±Ù ¸í¼¼, ºÎ¼º° °á±Ù ¸í¼¼
°á±ÙÁö°¢»óȲǥ (sheet on absence and lateness, ÌÀÐÃòÀʾßÒüÏøú)
°á±Ù ¹× Áö°¢¿¡ ´ëÇÑ ÀüüÀûÀÎ ÇöȲÀ» »ìÇDZâ À§ÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, ¼ºº°, ÃÑÀοø, Ãâ±ÙÀοø, °á±Ù ¹× Áö°¢ÀÌÀ¯, Áúº´ °á±Ù ¸í¼¼, ºÎ¼º° °á±Ù ¸í¼¼
Áֽĺ¯µ¿»óȲǥ (stock changes statements, ñ»ãÒܨÔÑßÒüÏøú)
ÁÖ½ÄÀÇ °¡°Ý µî Áֽİú °ü·ÃµÈ Á¤º¸°¡ º¯µ¿µÈ »óȲÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ±â¼úÇÑ ¼½Ä.
ÀÚÀçÃâ°í»óȲǥ (material factory circumstances table, íÀî§õóÍ·ßÒüÏøú)
â°í¿¡ ÀÖ´ø ÀÚÀ縦 ²¨³»¾î óºÐÇÑ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÏ°í ÀÚÀçÀÇ º¸À¯ »óȲÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ý»êºÎ¼, â°í¸í, Á¦Ç°¸í, Á¦ÆûÄÚµå, ÃѼö·®, Ãâ°í·®, Ãâ°íó, ºÎÁ··®, Ãâ°í±¸ºÐ, ºñ°í
±Ù¹«»óȲǥ (working circumstances schadule, ÐÃÙâßÒüÏøú)
°³º° Á÷¿øÀÇ ±Ù¹«»óȲÀ» ÀÚ¼¼È÷ ÆľÇÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼, Á÷±Þ, ¼º¸í, ±¸ºÐ, ±â°£ ¶Ç´Â ÀϽÃ, »çÀ¯ ¶Ç´Â ¿ë¹«, ¿¬¶ôó, °áÀç
Á¦Ç°¼öºÒ»óȲǥ (product receipts and payments, ð²ù¡áôÝÙßÒüÏøú)
Á¦Ç°ÀÇ ÀÔÃâ°í »óȲÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ¼öÀÔ·®, ¹ÝÃâ·®, ÀÜ·®
ÀÔÃâ°í»óȲǥ (shipping & receiving circumstances table, ìýõóÍ·ßÒüÏøú)
ÀÚÀçÀÇ ÀÔÃâ°í »óȲÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼ºÀϽÃ, »ç¿ëºñÇ°, ¼ö·®, »ç¿ë»çÀ¯, »ç¿ëÀÚ, È®ÀÎ
±ÙÅ»óȲǥ (time & attendance situation table, ÐÃ÷½ßÒüÏøú)
Á÷¿øÀÇ ±ÙÅ »óȲÀ» ÆľÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
±â°è°¡µ¿»óȲǥ (machine operation checklist, ѦÌþʳÔÑßÒüÏøú)
ÇöÀç ±â°èÀÇ °¡µ¿ÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁö°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ÆľÇÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ±â°è¸í, ȸ»ç¸í, µµ¹ø, ±â°èÃÖ°í¼Óµµ, ºÐ´ç½ÇÁ¦¼ö´ç, 1ÀÏ»ý»ê·®, ºÒ°¡µ¿½Ã°£, ºÒ°¡µ¿ÀÌÀ¯