"¼Û³â»ç"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 13°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¼Û³â»ç (new years eve greeting, áêÒ´Þö)
´ëÇ¥ÀÌ»ç µîÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
¿øÀå ¼Û³â»ç (director's year-end speech, êªíã áêÒ´Þö)
À¯Ä¡¿ø ¿øÀå µîÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
Â÷°ü ¼Û³â»ç (vice minister's new year's eve speech, óί áêÒ´Þö)
Â÷°üÀÌ ÇÑ Çظ¦ º¸³»´Â ¼Ò°¨À» ûÁß¿¡°Ô ÀüÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
ȸÀå ¼Û³â»ç (chairmans new year eve, üåíþ áêÒ´Þö)
µ¿¹®È¸Àå µîÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
µµÁö»ç ¼Û³â»ç (provincial governor's new year's eve speech, Ô³ò±ÞÀ áêÒ´Þö)
µµÁö»çÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
½ÃÀå ¼Û³â»ç (mayor's new year's eve speech, ã¼íþ áêÒ´Þö)
½ÃÀåÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
±º¼ö ¼Û³â»ç (governor year-end greeting, ÏÛáú áêÒ´Þö)
±º¼ö°¡ ÇÑ Çظ¦ ¸¶¹«¸®ÇÏ´Â Àλ縻À» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼Û³â»çÀλ縻(áêÒ´ÞöìÑÞÀ¸», year-end party words)
¼Û³â»çÀλ縻À̶õ ¼Û³â»çÀÇ ¼Òȸ¸¦ ¹àÈ÷´Â Àλ縻 ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏ, ÀÛ¼ºÀÚ
¼Û³âÇà»ç ½Ä¼ø (new year's eve event sequence, áêÒ´ú¼ÞÀ ãÒâ÷)
¼Û³âȸ¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§ÇÑ ¼ø¼¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °³È¸¼±¾ð, ±¹¹ÎÀÇ·Ê, ¼Û³â»ç, Ãà»ç, ´ëÇ¥ ¼Ò°³, ¸¸Âù, ¿©Èï, Æóȸ
³â¸» Àλ縻 (year-end greetings, Ò´ØÇ ìÑÞÀ¸»)
³â¸»¿¡ ¾î¿ï¸®´Â Àλ縻À» ´ã¾Æ Àλ縦 ¹Þ´Â »ç¶÷À̳ª ûÁß¿¡°Ô ¾ÈºÎ¸¦ ÀüÇϰųª ÀÚ½ÅÀÇ ÀÇ°ßÀ» ÇÇ·ÂÇÏ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, º»¹®, ÀÛ¼º³¯Â¥, ±ÍÇÏ
¼Û³â Àλç±Û (new year's eve greeting posts, áêÒ´ ìÑÞÀ±Û)
´ëÇ¥ÀÌ»ç µîÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
¼Û³â Àλ縻 (new year's eve greeting, áêÒ´ ìÑÞÀ¸»)
¼Û³âÀλ縻À̶õ ¸ðÀÓÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ°¡ µîÀÌ ¼Û³âÀ» ¸ÂÀÌ¿¡ ÀüÇÏ´Â Àλ縻ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ù Àλç, ³»¿ë, ³¡ Àλç, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
¼Û³âÀλ縻¹®±¸(áêÒ´ìÑÞÀ¸»ÙþÏ£, new year's eve greeting words)
¼Û³âÀλ縻¹®±¸¶õ ´ëÇ¥ÀÌ»ç µîÀÇ ¼Û³â Àλ縻À» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏ, ÀÛ¼ºÀÚ