"¼öºÒºÎ"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 23°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¿ëÁö¼öºÒºÎ¶õ ¿ëÁöÀÇ º¸À¯»óȲ°ú ÀÔ°í, Ãâ°í µîÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ¾ç½ÄÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö·É, »ç¿ë, ÀÜ°í¸Å¼ö, °áÁ¦, ÀÏÀÚ, Àû¿ä, ¸Å¼ö, ¹øÈ£
Àç·á¼öºÒºÎ¶õ Àç·áÀÇ ÀÔÃâ°í ³»¿ªÀ» Á¤¸®ÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 20 ³â, ¿ù, ÀÏ, Àû¿ä, ±Ô°Ý, ÀÔ°í·®, Ãâ°í·®, ÀÜ·®
½ÄÇ°¼öºÒºÎ (collections and payments of food, ãÝù¡áôÝÙÝ)
½ÄÇ°ÀÇ ¼ö±Þ ÇöȲÀ» ±â·ÏÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, Ç°¸í, ´Ü°¡, ±¸ÀÔó, ÀüÀÏ Àç°í, ÀÔ°í, »ç¿ë·®, ±ÝÀÏ Àç°í
¿øÀç·á¼öºÒºÎ (raw materials receipts and payments, ê«î§ÖùáôÝÙÝ)
¿øÀç·á ¼ö±Þ¿¡ °üÇÑ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ÀÔ°í·®, Ãâ°í·®, Àç°í·®, »ç¿ëó, ´ã´çÀÚ
»óÇ°¼öºÒºÎ (receipts and payments of products, ßÂù¡áôÝÙÝ)
»óÇ° ¼ö±Þ ÇöȲÀ» ±â·ÏÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, Àû¿ä, ÀÔ°í, Ãâ°í, Àç°í
¿øÀÚÀç¼öºÒºÎ¶õ ¿øÀÚÀçÀÇ ÀÔÃâ°í·®°ú Àç°í·® µîÀ» ±â·ÏÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, Ç°¸í, µÎ²², ±Ô°Ý, ÀÔ°íÇöȲ, Ãâ°íÇöȲ, ÀÏÀÚ, ³³ÀÔó, ¼ö·®, ·ÎÆ®¹øÈ£, ÀÏÀÚ, Ãâ°í¼ö·®, Àç°í, ºñ°í
ÀÚÀç¼öºÒºÎ (material receipts and payments, íÀî§áôÝÙÝ)
ÀÚÀçÀÇ ÀÔÃâ°í·®°ú Àç°í·® µîÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ³³±âÀÏ, ºñ°í
¼öºÒºÎ (materials ledger, áôÝÙÝ)
¹°°ÇÀÇ ÀÔÃâ°í ³»¿ªÀ» Á¤¸®ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ÀÔ°í·®, Ãâ°í·®, Àç°í·®, »ç¿ëó, ´ã´çÀÚ, ºñ°í
¼öÇ¥¼öºÒºÎ (receipts and disbursements of checks, â¢øùáôÝÙÝ)
´çÁ¼öÇ¥ Ãâ³³°ú °ü·ÃµÈ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, °Å·¡Ã³, ±Ý¾×, ¸¸±âÀÏ, ÀÜ·®
¿ø·á¼öºÒºÎ (raw material receipts and payments, ê«ÖùáôÝÙÝ)
¿ø·áÀÇ ÀÔÃâ°í·®°ú Àç°í·® µîÀ» ±âÀçÇÏ¿© Ç¥·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ø·á¸í, ´ÜÀ§, ±Ô°Ý, ÀüÀÏ Àç°í·®, ÀÔ°í·®, »ç¿ë·®, ´çÀÏ Àç°í·®, ÇÕ°è
¾îÀ½¼öºÒºÎ (promissory note receipts and payments, åÞëåáôÝÙÝ)
°Å·¡Ã³º° ¾îÀ½ ¹ßÇà ÇöȲÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ¾îÀ½ÀÇ Á¾·ù, ¾îÀ½¹øÈ£, ¹ßÇàÀÎ, Áö±ÞÀå¼Ò, Áö±Þ±âÀÏ, ±Ý¾×
¿ìÇ¥¼öºÒºÎ (postage receipts and payments, éèøùáôÝÙÝ)
¿ìÇ¥±¸ÀÔ °ü·Ã »çÇ×À» ±â·ÏÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °áÀç¶õ, ÀÏÀÚ, Àû¿ä, ¼ö, ±Þ, ÀÜ, »ç¿ëÀÚ
¼Ò¸ðÇ°¼öºÒºÎ (supplies collect and disburse, á¼ÙÄù¡áôÝÙÝ)
¼Ò¸ðÇ° ¼ö±Þ°ú °ü·ÃµÈ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ÀÏÀÚ, ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ºÒÃâ, ÀÜ°í
Á¦Ç°¼öºÒºÎ (product receipts and payments, ð²ù¡áôÝÙÝ)
Á¦Ç°ÀÇ ÀÔ°í¿Í Ãâ°í µî º¯µ¿»çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸ñ, ÀÏÀÚ, Àû¿ä, ÀÔ°í, Ãâ°í, Àç°í
ÁֱǼöºÒºÎ (sovereignty receipts and payments, ñ»ÏçáôÝÙÝ)
ÁÖ±ÇÀÇ ¹ßÇà, ±¸ÀÔ, Àç°í ³»¿ª µîÀ» Á¾ÇÕÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, Ãëµæ, óºÐ, Àç°í, ºñ°í
Àç°í¼öºÒºÎ (inventory receipts and payments daily, î¤Í·áôÝÙÝ)
Àç°íÀÇ ÀÔÃâ°í ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, Àû¿ä, ÀÔ°í(¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), Ãâ°í(¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), Àç°í(¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×)
ÀÚ»ê¼öºÒºÎ¶õ ÀÚ»êÀÇ º¸À¯»óȲ°ú ÀÔ°í, Ãâ°í µîÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ¾ç½ÄÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸ñ, Àü¿ùÀç°í, ÀÌ¿ùÀç°í, ´ç¿ùÀÔ°í, ´ç¿ùÃâ°í,, ´ç¿ùÀç°í, »óÇ°¸í, °Å·¡Ã³,±Ô°Ý, ¼ö·®, °ø±Þ°¡, ÆǸŰ¡
»ç±ÞÀÚÀç¼öºÒºÎ (Consigned Materials ledger, ÞôÐåíÀî§áôÝÙÝ)
»ç±ÞÀÚÀçÀÇ ÀÔÃâ°í·®°ú Àç°í·® µîÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ùÀÏ, Àμö·®, Ãâ°í·®, ÀÜ·®, ¼ö·ÉÀÎ, °¨µ¶ÀÎ, Àû¿ä
°íÁ¤ÀÚ»ê¼öºÒºÎ (receipts and payments on fixed asset, ͳïÒíÀߧáôÝÙÝ)
°íÁ¤ÀÚ»êÀÇ ÀÔ°í ¹× Ãâ°í ³»¿ªÀ» ÆľÇÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, Àû¿ä, ÀÔ°í(¼ö·®,´Ü°¡,±Ý¾×), Ãâ°í(¼ö·®,´Ü°¡,±Ý¾×), Àç°í(¼ö·®,´Ü°¡,±Ý¾×), ÇÕ°è
Àç°íÀÚÀç¼öºÒºÎ (stock material receipts and payments, î¤Í·íÀî§áôÝÙÝ)
Àç°í ¹× ÀÚÀçÀÇ ÀÔÃâ°í ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, Àû¿ä, ÀÔ°í(¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), Ãâ°í(¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), Àç°í(¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), ÇÕ°è»êÃâ