"¼öÀÇ°è¾à°ßÀû¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 2°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¼öÀÇ°è¾à°ßÀû¼ (negotiated contract quote, âËëòÌøå³Ì¸îÝßö)
¼öÀÇ°è¾àÀÇ °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)ÇüÅ·Π±â¼úÇÏ¿© Á¦ÃâÇÏ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °ßÀû±Ý¾×, °è¾àº¸Áõ±ÝÀ², ÁØ°ø±âÇÑ, ±â¼º°íÁöºÒ ȸ¼ö, ÇÏÀÚº¸¼ö º¸Áõ±ÝÀ² ¹× ±âÇÑ, Áöü»ó±ÝÀ², ÁÖ¼Ò, »óÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ
¼öÀÇ°è¾àÀ̶õ °æÀï°è¾à¿¡ ÀÇÇÏÁö ¾Ê°í ÀÓÀÇ·Î »ó´ë¸¦ ¼±Á¤ÇÏ¿© °è¾àÀ» ü°áÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °ø»ç°³¿ä, ÃßÁ¤±Ý¾×, °ø»ç±â°£, ÇÏÀÚº¸¼ö º¸Áõ±â°£, ¿¹¾à¹æ¹ý, °è¾àÀÚ, ¼öÀÇ°è¾à ¿äû»çÀ¯