"½Ã°ø°è¾à¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 116°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
½Ã°ø°è¾à¼ (construction contract, ã¿ÍïÌøå³ßö)
´ç»çÀÚ ÀϹæÀÌ °ø»ç¸¦ ¿Ï¼ºÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í »ó´ë¹æÀÌ ±× ÀÏÀÇ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤
°ÇÃà½Ã°ø°è¾à¼ (contract of construction work, Ëïõéã¿ÍïÌøå³ßö)
»ó´ë¹æÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý °ÇÃàÀÇ ½Ã°øÀ» ¿äûÇÏ°í, ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ´ë±ÝÀ» ÁöºÒÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ ¹®¼.
°ø»ç½Ã°ø°è¾à¼ (construction contract, ÍïÞÀã¿ÍïÌøå³ßö)
°ø»ç ½Ã°ø¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
°Ç¹°½Ã°ø°è¾à¼(ËïÚªã¿ÍïÌøå³ßö)
°Ç¹°½Ã°ø°è¾à¼¶õ »ó´ë¹æÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý °Ç¹°ÀÇ ½Ã°øÀ» ¿äûÇÏ°í, ÀÌ¿¡ ´ë±ÝÀ» ÁöºÒÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ ¹®¼ÀÌ
ºÎµ¿»ê °³¹ß°è¾à¼ (property development contract, ÝÕÔÑߧ ËÒÛ¡Ìøå³ßö)
ºÎµ¿»êÀ» »õ·Ó°Ô °Ç¼³ ½Ã ÇÕÀÇ »çÇ׿¡ ´ëÇÏ¿© ÀûÀº ¼½Ä.
¿µ¹® °Ç¼³ ÀÏÁ¤ºñ¿ë °è¾à¼¶õ °Ç¼³ ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ ÁøÇà°ú ÁöºÒ ±Ý¾×À» °èȹÇÏ°í °ü¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Ç¼³ ÀÏ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Project Name, Contractor, Application Date, Period to, Item, Work Description, Scheduled Cost, Stored Materials, Total
¼³Ä¡°è¾à¼ (installation contract, àâöÇÌøå³ßö)
Àü±â ¼³Ä¡ µî¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
âȣ°è¾à¼ (windows agreement, óëûÂÌøå³ßö)
âȣ °ø»ç¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
âȣ°ø»ç°è¾à¼ (window construction contracts, óëûÂÍïÞÀÌøå³ßö)
âȣ°ø»ç ½Ã°ø¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
Ç¥ÁØ°è¾à¼ (standard contract form, øöñÞÌøå³ßö)
Ç¥ÁØ°è¾àÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ´Â °è¾à¼ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼.
ÀÔÁÖ°è¾à¼ (occupancy agreement, ìýñ¬Ìøå³ßö)
°Ç¹° ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í ÇØ´ç °Ç¹°¿¡ ÀÔÁÖÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ´ë»óÀÚ °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¿µ¹® °ø»ç°è¾à¼ (english construction contracts, çÈÙþ ÍïÞÀÌøå³ßö)
°ø»ç °è¾àÀÇ ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
°ü±Þ°ø»ç°è¾à¼ (government supply contract, ίÐåÍïÞÀÌøå³ßö)
°ü±Þ °ø»ç¸¦ À§ÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÀÎÅ׸®¾î°è¾à¼ (interior contract, ÀÎÅ׸®¾îÌøå³ßö)
ÀÎÅ׸®¾î °ø»ç °è¾à¿¡ ´ëÇØ º¸¼ö¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ´Â ¹®¼.
°Ç¹°°ø»ç°è¾à¼ (contract of building construction, ËïÚªÍïÞÀÌøå³ßö)
°Ç¹°ÀÇ °ø»ç¸¦ ½Ç½ÃÇϱâ À§ÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÇØ¿Ü°ø»ç°è¾à¼ (overseas construction contract, úèâÍïÞÀÌøå³ßö)
ÇØ¿Ü¿¡¼ ½ÃÇàÇÒ °ø»ç¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
Ç¥ÁØ µµ±Þ°è¾à¼ (standard contract document, øöñÞ Ô´ÐåÌøå³ßö)
µµ±Þ°è¾àÀ» ü°áÇÒ ¶§ Âü°íÇϴ ǥÁØ °è¾à¼.
¼Ò¹æ°¨¸®°è¾à¼ (firefighting supervision agreement, á¼ÛÁÊø×âÌøå³ßö)
¼Ò¹æ ½Ã¼³ °¨¸® ¿ë¿ª °è¾àÀÇ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
°ø»ç°ü¸®°è¾à¼ (contract of construction management, ÍïÞÀη×âÌøå³ßö)
°ø»ç°ü¸®ÀÚ¿ÍÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
½ÃÇà´ëÇà°è¾à¼ (enforcement agency contract, ã¿ú¼ÓÛú¼Ìøå³ßö)
»ç¾÷ ½ÃÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.