¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"¾÷¹«°è¾à¼­ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 414°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

°¢Á¾ °è¾à¼­ 626

¾÷¹«°è¾à¼­ (business contract, åöÙâÌøå³ßö)

ƯÁ¤ ¾÷¹« ¼öÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 511

ÄÁ¼³Æà ¾÷¹«°è¾à¼­ (consulting work contract, ÄÁ¼³Æà åöÙâÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ°£ÀÇ °è¾àÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 725

°¡¸ÍÁ¡ ¾÷¹«°è¾à¼­ (franchisee work contract, Ê¥ØïïÁ åöÙâÌøå³ßö)

°¡¸ÍÁ¡ÀÌ ½Ç½ÃÇØ¾ß ÇÒ ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ °è¾àÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 735

¾÷¹«Çù¾à°è¾à¼­ (business agreement contract, åöÙâúðå³Ìøå³ßö)

¾÷¹« Çù·Â¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 187

°æ¿µ¾÷¹«°è¾à¼­(Ìèç½åöÙâÌøå³ßö)

°æ¿µ¾÷¹«°è¾à¼­¶õ ƯÁ¤ ¾÷¹« ¼öÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¼­½ÄÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 784

¸¶ÄÉÆþ÷¹«°è¾à¼­ (marketing business contract, ¸¶ÄÉÆÃåöÙâÌøå³ßö)

¸¶ÄÉÆà ´ëÇà ¾÷¹«¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 540

¾÷¹«µµ±Þ°è¾à¼­ (business contractor agreement, åöÙâÔ´ÐåÌøå³ßö)

¾÷¹«Ã³¸®¿¡ Àü¹® ³ëÇϿ츦 °¡Áø ´ë¸®Àο¡°Ô ¾÷¹«À» À§Å¹ÇÏ°í, ÀÇ·ÚÀÎÀº ¾÷¹« ´ë¸®Àο¡°Ô ÀÏÁ¤ÀÇ ¼ö¼ö·á

°¢Á¾ °è¾à¼­ 608

À§Å¹¾÷¹«°è¾à¼­ (consignment work contract, êÍöþåöÙâÌøå³ßö)

¾÷¹« À§Å¹¿¡ °üÇÑ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 777

¾÷¹«Á¦ÈÞ°è¾à¼­ (business partnership agreement, åöÙâð«ýÍÌøå³ßö)

°è¾à´ç»çÀÚ¿Í Å¸ ¾÷ü°¡ ¾÷¹«Á¦ÈÞ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×ÀÇ Ç׸ñµéÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ü°áÇÏ´Â »çÇ×À» ±â

°¢Á¾ °è¾à¼­ 356

¿ë¿ª¾÷¹«°è¾à¼­ (service work contract, éÄæµåöÙâÌøå³ßö)

¿ë¿ª ¾÷¹« ¼öÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 597

¾÷¹«À§ÀÓ°è¾à¼­ (business delegation agreement, åöÙâêÍìòÌøå³ßö)

¾÷¹« À§ÀÓ¿¡ µû¸¥ °è¾à Á¶Ç×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,997

¾÷¹«´ëÇà°è¾à¼­ (business agency contract, åöÙâÓÛú¼Ìøå³ßö)

ƯÁ¤ ¾÷¹« ´ëÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 607

°³¹ß¾÷¹«°è¾à¼­ (contract of development task, ËÒÛ¡åöÙâÌøå³ßö)

°³¹ß ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æÀÇ °è¾àÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 851

°¡¸ÍÁ¡ ¾÷¹«Á¦ÈÞ°è¾à¼­ (franchisee business partnership contract, Ê¥ØïïÁ åöÙâð²ýÍÌøå³ßö)

°¡¸Í»ç¾÷ÀÚ¿Í °¡¸Í°è¾àÀÚ °£ÀÇ °øÁ¤ÇÑ °¡¸Í»ç¾÷(ÇÁ·£Â÷ÀÌÁî) °è¾àü°áÀ» À§ÇØ ¾÷¹«Á¦ÈÞ °è¾à Á¶°ÇÀ» Á¦

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,336

¾÷¹«À§Å¹°è¾à¼­ (business consignment agreement, åöÙâêÍöþÌøå³ßö)

¾÷¹«Ã³¸®¿¡ Àü¹® ³ëÇϿ츦 °¡Áø ´ë¸®Àο¡°Ô ¾÷¹«À» À§Å¹ÇÏ°í, ÀÇ·ÚÀÎÀº ¾÷¹« ´ë¸®Àο¡°Ô ÀÏÁ¤ÀÇ ¼ö¼ö·á

°¢Á¾ °è¾à¼­ 703

¼¼¹«´ë¸®°è¾à¼­ (public affairs agency contract, áªÙâÓÛ×âÌøå³ßö)

¼¼¹« ¾÷¹« ´ë¸®¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,185

ÀÎÀû¿ë¿ª°è¾à¼­ (personal services contract, ìÑîÜéÄæµÌøå³ßö)

¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÀû¿ë¿ª°è¾à¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 659

¿î¼Û°è¾à¼­ (conveyance contract, ê¡áêÌøå³ßö)

¿î¼ÛÀÎÀÌ ¸ñÀûÁö±îÁö ¹°Ç°À̳ª »óÇ°À» ¿î¹ÝÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÇ·ÚÀÚ´Â ±× ÀÏÀÇ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö¸¦ Áö

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,693

±¤°í´ëÇà°è¾à¼­ (advertisement agency contract, ÎÆͱÓÛú¼Ìøå³ßö)

±¤°íÁÖ¿Í ±¤°íȸ»ç°£¿¡ ±¤°í¾÷¹«´ëÇà¿¡ °üÇÏ¿© °è¾àÀ» ü°áÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 767

È­¹°¿î¼Û°è¾à¼­ (freight transport contract, ü§Úªê¡áêÌøå³ßö)

¿î¼ÛÀÎÀÌ ¸ñÀûÁö±îÁö È­¹°À» ¿î¹ÝÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÇ·ÚÀÚ´Â ±× ÀÏÀÇ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ»

1/21 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü12345678910´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®