"¾÷¹«ÇöȲǥ"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 134°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¾÷¹«ÇöȲǥ¶õ Á÷¿øº° ¾÷¹« ÁøÇà »óȲÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼ºÀÏ, ÀÔÃâ°íÇöȲ, ¹°Ç°¸í, ¤·ºñ°í, Ãâ°í, ÀÜ·®, ºñ°í, ÀÔÃâ±ÝÇöȲ, Àû¿ä, ÀÔ±Ý, Ãâ±Ý, Àܾ×, ºñ°í, ±Ù¹«½Ã°£ ÇöȲ, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§, Ãâ±Ù½Ã°£, Åð±Ù½Ã°£, ±Ù¹«½Ã°£, ºñ°í
ÁøÇàÇöȲǥ (status table, òäú¼úÞüÏøú)
¾÷¹«ÀÇ ÁøÇà »óȲÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿¹Á¤»çÇ×, ÁøÇà³»¿ë(ÁøÇà¹æ¾È), ÁøÇà°á°ú, °ËÅä»çÇ×, ºñ°í, »óÇ°º°, ÆǸÅóº°
ÈÞ°¡ÇöȲǥ¶õ ±â¾÷ ¶Ç´Â ±â°ü¿¡¼ Á÷¿øµéÀÇ ÈÞ¹« ÇöȲÀ» Ç¥ Çü½ÄÀ¸·Î ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ¿¬¹ø, Á÷±Þ, ¼º¸í, ¿¬Â÷ÈÞ°¡ Àϼö, ¿¬Â÷¼ö´ç Àϼö, »ç¿ë°¡´ÉÈÞ°¡Àϼö, »ç¿ëÇÑ ÈÞ°¡Àϼö, ³²Àº ÈÞ°¡ Àϼö, ºñ°í
ÁÖ°£ ÁøÇàÇöȲǥ (weekly status table, ñÎÊÊ òäú¼úÞüÏøú)
¾÷¹«ÀÇ ÁøÇà »óȲÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿¹Á¤»çÇ×, ÁøÇà³»¿ë(ÁøÇà¹æ¾È), ÁøÇà°á°ú, °ËÅä»çÇ×, ºñ°í, »óÇ°º°, ÆǸÅóº°
°æºñÇöȲǥ¶õ ȸ»ç¿¡¼ »ç¿ëµÈ °¢Á¾ °æºñ¸¦ ÀÏÁ¤±â°£¸¶´Ù Á¤¸®ÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, °ü¸®¹øÈ£, Â÷Á¾, Â÷·®¹øÈ£, ÁÖÇà°Å¸®, ÁÖÀ¯·®, ÁÖÀ¯±Ý¾×, Â÷·®¼ö¸®ºñ, ±âŸÀ¯Áöºñ, ÃÑ°è, ÇÕ°è
¿¹»êÇöȲǥ (budget accounting regulations, çãß©úÞüÏøú)
¿¹»êÀ» ÁýÇàÇÑ ÇöȲÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³â¿ùÀÏ, Àû¿ä, ¿¹»ê¾×, ¿¹»ê¹èÁ¤¾×, ÁýÇà¾×, ¹èÁ¤Àܾ×, ¿¹»êÀܾ×
¿ù°£ ¾÷¹«°èȹǥ (monthly work plan, êÅÊà åöÙâͪüñøú)
¾÷¹« °èȹÀ» ¿ù ´ÜÀ§·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ÅÃâÇöȲ, ´ç¿ù¸ñÇ¥, Àü¿ù¸ñÇ¥, Àü¿ùÃѸÅÃâ¾×, ´Þ¼º·ü, Àü¿ùÃë¼Ò¾×, Àü¿ù ¼ø¸ÅÃâ¾×, ´Þ¼º·ü, ÁÖ¿ä ¾÷¹« °èȹ, ±âŸ ÁÖ¿ä º¸°í »çÇ×, ´ã´çÀÚ ÀÇ°ß
ÁÖ°£ ¾÷¹«°èȹǥ (weekly work schedule, ñÎÊÊ åöÙâͪüñøú)
ÇÑ ÁÖ¸¦ ´ÜÀ§·Î ȸ»çÀÇ ¾÷¹« °èȹÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿äÀÏ, ÁÖ¿äÀÏÁ¤
¿îÇàÇöȲǥ¶õ ÇöÀç Â÷·®ÀÇ »óÅÂ¿Í ¿îÇà »óȲ µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ùÀÏ, ±ÝÀÏÁÖÇà°Å¸®, ÃÑÁÖÇà°Å¸®, ±ÝÀϼҸð·®, ±ÝÀÏÁÖÀÔ·®, ¼ö·ÉÀÎ, ±ÝÀÏÀÜ°í·®, k¸®ÅÍ, ÃâÀå, ÅëÇà·á, À¯·ù´ë, ºñ°í, °áÀç
¿µ¾÷½ÇÀûÇöȲǥ (sales outcomes table, ç½åöãùîÝúÞüÏøú)
¿µ¾÷ ½ÇÀûÀ» Ç¥ Çü½ÄÀ¸·Î Á¤¸®ÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, Á÷±Þ, ¼º¸í, ¸ñÇ¥½ÇÀû, ÆǸŠ°Ç¼ö, ´Þ¼º·ü, ´Þ¼º ±¸ºÐ
¿ÜÃâÇöȲǥ (egression status table, èâõóúÞüÏøú)
¿ùº° ¿ÜÃâ ÇöȲÀ» ±â·ÏÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ùÀÏ, ÆÀ¸í, Á÷Ã¥, ¼º¸í, ¿ÜÃâÁö, ¿ëµµ, ¿ÜÃâ½Ã°£
±³À°ÇöȲǥ¶õ Á÷¿ø ±³À°¿¡ °üÇÑ Àü¹ÝÀûÀÎ »çÇ×À» Ç¥ Çü½ÄÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ±¸ºÐ, ±³À°ÀÏÁ¤, ±³À°¸í, ±³À°±â°ü, ±³À°½Ã°£, °»ç, ´ë»ó, ºñ°í
¼öºÒÇöȲǥ¶õ º¸°üÇÏ°í ÀÖ´Â ¹°Ç°ÀÇ º¸À¯ÇöȲ°ú ¼Õ½Ç µîÀÇ ÇöȲÀ» ±âÀçÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ±Ô°Ý, ´ÜÀ§, ÀÏÀÚ, Àû¿ä, ÀÔ°í, Ãâ°í, Àç°í, È®ÀÎ, ºñ°í
ÀÏÀÏ Â÷·® ¿îÇàÇöȲǥ (daily vehicle status table, ìíìí ó³Õà ê¡ú¼úÞüÏøú)
Â÷·®ÀÇ »óÅÂ¿Í ¿îÇà»óȲ µîÀ» ÀϺ°·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ãâ¹ßÁö, °æÀ¯Áö, µµÂøÁö, ¿îÇà½Ã°£, ÁÖÇà°Å¸®, ¿îÇà¸ñÀû, »ç¿ëÀÚ, ³¯ÀÎ, Á¤ºñ¿¹Á¤³»¿ë, Á¤ºñ ¹× ½ÃÁ¤»çÇ×, 1ÀÏ ÃÑ ¿îÇà½Ã°£, ºñ°í
¿¬ºÀÇöȲǥ (salary status table, æÄÜäúÞüÏøú)
±â¾÷ Á¶Á÷¿øµéÀÇ ÇöÀç ¿¬ºÀÀ» Ç¥·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ¼º¸í, Á÷±Þ, À۳⿬ºÀ, ±Ý³â¿¬ºÀ, »ó½Â±Ý¾×, »ó½Â·ü, ÇÕ°è
¿ùº°¾÷¹«°èȹǥ(êÅܬåöÙâͪüñøú)
¿ùº°¾÷¹«°èȹǥ¶õ ¿ùº°·Î ¾÷¹«¿Í °ü·ÃÇÑ ¼¼ºÎ °èȹÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ù, ½Ç½Ã¿¹Á¤Ç׸ñ, ºñ°í
Áö°¢ÇöȲǥ¶õ Á÷¿øµéÀÇ Áö°¢ ÇöȲÀ» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±âÁسâ¿ù, ÀÏ, Áö°¢ÇöȲ, °á±ÙÇöȲ, Áúº´, ±âŸ, ¼Ò°è, ÃÑÀοø, Ãâ±ÙÀοø, ƯÀÌ»çÇ×
Àܾ÷¼ö´ç Áö±ÞÇöȲǥ¶õ Àܾ÷ ½Ã Áö±ÞµÇ´Â ¼ö´ç³»¿ªÀ» Á¤¸®ÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ë»óÀÚ Á¤º¸, Àܾ÷½Ã°£, Àܾ÷³»¿ë, Áö±Þ³»¿ª, ÇÕ°è
°ü¸®ÇöȲǥ¶õ ±â¾÷ ¶Ç´Â ±â°ü¿¡¼ ¾÷¹«¿Í °ü·ÃÇÑ Æ¯Á¤ »ç¾ÈÀÇ ÇöȲÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ÀÏÀÚ, °Å·¡Ã³, Ç°¸í, ¼ö·®, ±Ý¾×, ³³±âÀÏÀÚ, ºñ°í
¾ö¹«½É»çÇ¥¶õ ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ Á÷¿øº° ½É»ç °á°ú¸¦ ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç׸ñ, Æò°¡Ç׸ñ, Æò°¡, ¾÷¹«¼öÇà´É·Â, ȯÀÚÀÀ´ë, ¾÷¹«ÀÚ¼¼ ¹× Àΰ£°ü°è, ÃÑÁ¡, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ½ÅûÀÚ