"¿î¼Û°è¾à¼ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 91°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¿î¼Û°è¾à¼ (conveyance contract, ê¡áêÌøå³ßö)
¿î¼ÛÀÎÀÌ ¸ñÀûÁö±îÁö ¹°Ç°À̳ª »óÇ°À» ¿î¹ÝÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÇ·ÚÀÚ´Â ±× ÀÏÀÇ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö¸¦ Áö
ȹ°¿î¼Û°è¾à¼ (freight transport contract, ü§Úªê¡áêÌøå³ßö)
¿î¼ÛÀÎÀÌ ¸ñÀûÁö±îÁö ȹ°À» ¿î¹ÝÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÇ·ÚÀÚ´Â ±× ÀÏÀÇ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ»
Åä»ç¿î¼Û°è¾à¼ (sediment transport agreement, ÷ÏÞãê¡áêÌøå³ßö)
¿î¼ÛÀÎÀÌ ¸ñÀûÁö±îÁö Åä»ç¸¦ ¿î¹ÝÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÇ·ÚÀÚ´Â ±× ÀÏÀÇ °á°ú¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ»
¿î¼Û¿ë¿ª°è¾à¼ (conveyance service contract, âÃáêéÄæµÌøå³ßö)
¿î¼Û ¿ë¿ª¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¿î¼Û´ëÇà°è¾à¼ (conveyance agency contract, âÃáêÓÛú¼Ìøå³ßö)
ȹ° ¿î¼Û´ëÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¿î¼ÛÀ§Å¹°è¾à¼ (conveyance consignment agreement, âÃáêêÍöþÌøå³ßö)
À§Å¹¹ÞÀº ȹ° ¿î¼Û¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¿î¼Û¿µ¹®°è¾à¼ (conveyance english contract, âÃáêçÈÙþÌøå³ßö)
±¹Á¦ ȹ° ¿î¼Û¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
ȹ°¿î¼ÛÁöÀÔ°è¾à¼(ü§ÚªâÃáêò¥ìýÌøå³ßö, contract of transportation of cargo)
ȹ°¿î¼ÛÁöÀÔ°è¾à¼¶õ ȹ°¿î¼Û¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÁöÀÔÂ÷·® ¼ÒÀ¯ÁÖ¿Í ÁöÀÔÂ÷¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÚ°¡ ȹ°Â÷ÁöÀÔ°ú °ü·ÃµÈ
¿î¼Û¿ë¿ª¼ (conveyance service document, âÃáêÌøå³ßö)
¿î¼Û ¿ë¿ª¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
ÀÌ»ñÁü¼¾ÅÍ°è¾à¼(ì¹ÞÕÁü¼¾ÅÍÌøå³ßö, contract of moving company)
ÀÌ»ñÁü¼¾ÅÍ°è¾à¼¶õ ÀÌ»ñÁü¼¾ÅÍ µî°ú ÀÌ»çºñ¿ëÀ̳ª ÀÌ»ç¹æ¹ý¿¡ °üÇØ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ÀÛ¼ºÇÑ
ÅùèÀ§Å¹°è¾à¼ (parcel sevvice consignment agreement, ÷ÈÛÕêÍöþÌøå³ßö)
ÅÃ¹è ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ °£ÀÇ À§Å¹ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÁÖÅõµ±Þ°è¾à¼ (housing contractor agreement, ñ¬÷ÈÔ´ÐåÌøå³ßö)
ÁÖÅðø»ç¿¡ ´ëÇÑ µµ±Þ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÀÌ»ç°è¾à¼ (removal contract, ì¹ÞÕÌøå³ßö)
ÀÌ»ñÁü¼¾ÅÍ µî°ú ÀÌ»çºñ¿ëÀ̳ª ÀÌ»ç¹æ¹ý¿¡ °üÇØ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
ÀÌ»ñÁü°è¾à¼ (movers agreement, ì¹ÞÕÁüÌøå³ßö)
ÀÌ»ñÁü¼¾ÅÍ µî°ú ÀÌ»çºñ¿ëÀ̳ª ÀÌ»ç¹æ¹ý¿¡ °üÇØ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¿ÀÅä¹ÙÀ̸ŸŰè¾à¼(¿ÀÅä¹ÙÀÌØãØâÌøå³ßö, contract sheet of motorcycle)
¿ÀÅä¹ÙÀ̸ŸŰè¾à¼¶õ ¿ÀÅä¹ÙÀÌ ¸Å¸Å°è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ¸ÅµµÀΰú ¸Å¼öÀÎ °£¿¡ À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â
Â÷·®¿ë¿ª°è¾à¼ (vehicle service contract, ó³ÕàÌøå³Ìøå³ßö)
Â÷·® ¿ë¿ª¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÀÌ·ûÂ÷¸Å¸Å°è¾à¼(ì£×Çó³ØãØâÌøå³ßö, contract sheet of two-wheeled vehicle)
ÀÌ·ûÂ÷¸Å¸Å°è¾à¼¶õ ÀÌ·ûÂ÷ ¸Å¸Å°è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ¸ÅµµÀΰú ¸Å¼öÀÎ °£¿¡ À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ°í¹Þ´Â ¹®
Åä»ç¿î¹Ý°è¾à¼ (sediment transport agreement, ÷ÏÞãê¡ÚæÌøå³ßö)
Åä»ç¿î¹Ý¿¡ ´ëÇØ Ã¼°áÇÑ °è¾à³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
ÀÛÇ°¸Å¸Å°è¾à¼ (works marketing agreement, íÂù¡ ØãÌøå³ßö)
ÀÛÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¸Å¸Å °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.