¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"ÀÌÇຸÁõ¼­"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 17°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

ÀÎ.Çã°¡ ¼­½Ä 451

ÀÌÇຸÁõ¼­ (performance warranty statements, ìªú¼ÜÁñûßö)

°ø»ç °è¾à µî¿¡ °üÇÑ ¿¬´ëÃ¥ÀÓÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à³»¿ë, µµ±ÞÀÎ, ¼ö±ÞÀÎ, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ

Áõ¸í¼­½Ä 795

ÇÏÀÚÀÌÇà º¸Áõ¼­ (assurance against defaults implementation, ùÂí·ìªú¼ ÜÁñûßö)

°ø»ç¿Ï·á ÈÄ ¹ß»ýÇÏ´Â ÇÏÀÚ¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö°ø»ç¸¦ ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç°è¾à¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ë, ÇÏÀÚº¸¼ö³»¿ë, ¼­¾à³»¿ë

ÀÎ.Çã°¡ ¼­½Ä 558

°è¾àÀÌÇຸÁõ¼­ (contract bond, Ìøå³ìªú¼ÜÁñûßö)

°è¾àÀÇ ÀÌÇàÀ» Á¦3ÀÚ°¡ È®ÀÎÇϱâ À§ÇÑ ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à³»¿ë(°ø»ç¸í, µµ±Þ±Ý¾×, °ø»ç±â°£), µµ±ÞÀÎ(»óÈ£¸í, ¼ÒÀçÁö, ´ëÇ¥ÀÚ, ¿¬¶ôó), ¼ö±ÞÀÎ(»óÈ£¸í, ¼ÒÀçÁö, ´ëÇ¥ÀÚ, ¿¬¶ôó), ³¯Â¥, º»Àû, ÁÖ¼Ò, Á÷¾÷, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ, °ü°è, ÁֹιøÈ£

Áõ¸í¼­½Ä 524

¿µ¹® º¸Áõ¼­ (english warranty statements, çÈÙþ ÜÁñûßö)

乫ÀÚÀÇ º¸ÁõÀÎÀÌ µÉ °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Date, To, Signed, name, GUARANTOR

Á¦Á¶/»ý»ê¼­½Ä 763

ÇÏÀÚº¸¼öº¸Áõ¼­ (guarantee against defaults, ùÂí·ÜÍáóÜÁñûßö)

Á¦Ç°¿¡ ´ëÇÑ ÇÏÀÚ º¸¼ö¸¦ º¸ÁõÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÈ£, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ³³Ç°Ã³, ³³Ç°¸í, º¸ÁõÁ¶°Ç, º¸Áõ³»¿ë

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,020

°ø»çÀÌÇà°¢¼­ (construction notice, ÍïÞÀìªú¼ÊÆßö)

°ø»ç ÁøÇàÀ» ¼º½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç°è¾à¸í, °ø»ç±â°£, °ø»ç±Ý¾×, ÀÌÇຸÁõ±Ý, °¢¼­ ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÚ Á¤º¸(»óÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç)

Áõ¸í¼­½Ä 2,049

Àο캸Áõ¼­ (written guarantee of the neighborhood, ×öéÒÜÁñûßö)

ƯÁ¤ »ç½Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© °¡±î¿î °ü°è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ Áõ¸íÇÏ´Â ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µî·Ï±âÁØÁö, ÁÖ¼Ò, »ç°Çº»ÀÎ(À̸§, ³¯Â¥, Áֹεî·Ï¹øÈ£), º¸Áõ»çÇ×, º¸ÁõÀÎ(À̸§, µî·Ï ±âÁØÁö, ÁÖ¼Ò)

ä±Ç/乫¼­½Ä 726

º¸Áõ¼­ (letter of guarantee, ÜÁñûßö)

乫 ÀÌÇà¿¡ ´ëÇÑ º¸Áõ µîÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º»Àû, ÇöÁÖ¼Ò, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼­±â, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ(º»Àû, ÇöÁÖ¼Ò, Á÷¾÷, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼­¸í)

ä±Ç/乫¼­½Ä 312

ÀÔÂûº¸Áõ¼­ (bid deposit, ìýóÎÜÁñûßö)

ÀÔÂûÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© º¸ÁõÀÎÀÌ ¿¬´ë Ã¥ÀÓÀ» Áö°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼­½Ä.

Áõ¸í¼­½Ä 652

ÁöºÒº¸Áõ¼­ (payment guarantee, ò¨ÝÙÜÁñûßö)

º¸ÁõÀÎÀÌ Ã¤¹«ÀÚ¿Í ¿¬´ë Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÁöºÒ¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» Áö°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼­½Ä.

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 759

´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼­ (payment warranty statements, ÓÛÑÑò¨ÐåÜÁñûßö)

°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à°Ç¸í, °áÁ¦´ë±Ý, A/B/C Á¤º¸(»óÈ£¸í, ¿¬¶ôó)

Áõ¸í¼­½Ä 715

°è¾àº¸Áõ¼­°¢¼­ (note of contract guarantee, Ìøå³ÜÁñûßöÊÆßö)

°è¾à º¸Áõ¼­ÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÌÇàÇÏ°Ú´Ù´Â ´ÙÁüÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

Áõ¸í¼­½Ä 683

¿µ¹® Áö±Þº¸Áõ¼­ (english payment warranty card, çÈÙþ ò¨ÐåÜÁñûßö)

´ë±ÝÁö±ÞÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : debtor, surety obligations, amount guaranteed, the term of guarantee, clause

Áõ¸í¼­½Ä 2,893

Àο캸Áõ¼­¼­·ù(×öéÒÜÁñûßößö×¾)

Àο캸Áõ¼­¼­·ù¶õ ƯÁ¤ »ç½Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© °¡±î¿î °ü°è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ Áõ¸íÇÏ´Â ¼­·ù ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µî·Ï ±âÁØÀÚ, ÁÖ¼Ò, »ç°Çº»ÀÎ, º¸Áõ»çÇ×, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, º¸ÁõÀÎ ¼­¸í

°¨¸®¼­½Ä 659

ÇÏÀÚº¸Áõ¼­¾à¼­ (pledge guarantee against defaults, ÜÁñûà¥å³ßö)

°Ç¹°ÀÇ ÇÏÀÚº¸¼ö Ã¥ÀÓÀ» º¸ÁõÇÏ°í À̸¦ ¾à¼ÓÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¼­½Ä.

Áõ¸í¼­½Ä 1,280

ÀοìÁõ¸í¼­ (the neighborhood certificate, ×öéÒñûÙ¥ßö)

ƯÁ¤ »ç½Ç¿¡ ´ëÇØ °¡±î¿î °ü°èÀÇ »ç¶÷ÀÌ Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µî·Ï±âÁØÁö, ÁÖ¼Ò, »ç°Çº»ÀÎ(À̸§, ³¯Â¥, Áֹεî·Ï¹øÈ£), º¸Áõ»çÇ×, º¸ÁõÀÎ(À̸§, µî·Ï ±âÁØÁö, ÁÖ¼Ò)

Áõ¸í¼­½Ä 795

¹«»ç°íÁõ¸í¿ø (accident-free certification, ÙíÞÀͺñûÙ¥êÃ)

¾î¶°ÇÑ »ç°íµµ ¾ø¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸ÁõÁ¾·ù, °è¾à¸í, °è¾à±Ý¾×, °è¾àÀÏ, Âø°øÀÏ, °è¾àÀÌÇà±âÀÏ, º¸Áõ±Ý¾× ¶Ç´Â ¿¹³³(¿¹Ä¡)±Ý¾×, ¿ëµµ, ½ÅûÀÎ(ÁÖ¼Ò, »óÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ), ³¯Â¥, º¸Áõä±ÇÀÚ

1/1 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü1´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®