"Àΰè¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 31°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Åð»çÀÚ¾÷¹«Àΰè¼(÷ÜÞäíºåöÙâìÚÍ©ßö)
Åð»çÀÚ¾÷¹«Àΰ輶õ ȸ»ç Á÷¿øÀÇ Åð»ç·Î ÀÎÇÑ ¾÷¹« ÀμöÀΰ迡 °üÇÑ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, Àΰ賻¿ë, ÀμöÀÚ, ¼º¸í, ¼¸í, È®ÀÎÀÚ, ¼º¸í, ¼¸í
ÀÎ°è¼ (takeover document, ìÚÍ©ßö)
½ÅÀÔ»ç¿øÀÌ Åð»ç Á÷¿øÀÇ ¾÷¹«¸¦ ³Ñ°Ü¹Þ°Å³ª ±âÁ¸ »ç¿øÀÌ »õ·Î¿î ¾÷¹«¸¦ ÀμöÀÎ°è ¹ÞÀ» ½Ã ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ã´ç¾÷¹«, °èȹ¾÷¹«, ÁøÇà»óȲ, ¹Ì°á»çÇ×, ÇâÈÄ ÃßÁø¾÷¹«, ¿¹»ê ¹× ÁýÇà½ÇÀû, ÀÚ»ê»óÅÂ, ¾÷¹«»ó ´ë¿Ü°ü°è, ¹®Á¦Á¡ ¹× °³¼±¹æÇâ
°Ç¹°Àΰ輶õ °Ç¹°ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ÀÌÀüÇÏ°í ÀÌÀü »ç½ÇÀ» ºÐ¸íÇÏ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀΰèÀÚ¼º¸í, ÀüȹøÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀμöÀÚ¼º¸í, ÀüȹøÈ£, ÁÖ¼Ò, °Ç¹°ÀÇ Ç¥½Ã, ÀμöÀÎ°è »çÇ×, ÀμöÀÎ°è ¼·ù¸ñ·Ï, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀΰèÀÚÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ÀμöÀÚÁÖ¼Ò, ¼º¸í
°æ¸®ÀμöÀΰè¼(Ìè×âìÚáôìÚÍ©ßö)
°æ¸®ÀμöÀΰ輶õ °æ¸®¾÷¹«¸¦ ÀμöÀΰèÇÏ°í ±× ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¿µ¾÷ÀμöÀÎ°è¼ (sales argument agreement, ç½åöìÚáôìÚÍ©ßö)
¿µ¾÷ ¾÷¹«ÀÇ ÀμöÀΰ迡 °üÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ¾÷¹«ÀΰèÀÚ, ¾÷¹« ±¸ºÐ, ¼¼ºÎ ³»¿ë, ÀμöÀÚ(¼º¸í), ÀμöÀÚ È®ÀÎ
¾÷¹«ÀÎ°è¼ (business taking over, åöÙâìÚÍ©ßö)
±âÁ¸ÀÇ ¾÷¹«¸¦ ÀΰèÇÏ°íÀÚ ÇÒ ½Ã ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀΰèÀÚÁ¤º¸, ÀμöÀÚÁ¤º¸, ±¸ºÐ, ³»¿ë ¿ä¾à
ºñÇ°ÀÎ°è¼ (equipment taking over document, Ýáù¡ìÚÍ©ßö)
ºñÇ°ÀÇ ÀÎ°è »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, ºñÇ°¸í, ´ÜÀ§, ±Ô°Ý, ´Ü°¡, ¼ö·®, ºñ°í
¹®¼ÀμöÀÎ°è¼ (document succession, ÙþßöìÚáôìÚÍ©ßö)
ÀμöÀΰèÇÏ´Â ¹®¼¿¡ °üÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀϷùøÈ£, ºÎ¼(°ú), »ý»ê¿¬µµ, ºÐ·ù¹øÈ£, ¹®¼¸í, º¸Á¸¿¬ÇÑ, ¸é¼ö, ´ë¿Üºñ ¿©ºÎ, ºñ°í
ÀåºÎÀÎ°è¼ (carrying takeover documents, íãÝìÚÍ©ßö)
ÀåºÎ¸¦ ´ÙÀ½ ´ã´çÀÚ¿¡°Ô ÀμöÀΰèÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÈ£, ±¸ºÐ, ¼ö·®, ±Í¼Ó³âµµ, ºñ°í, ³¯Â¥, ÀΰèÀÚ, ÀμöÀÚ
ºñÇ°ÀμöÀÎ°è¼ (equipment taking over document, Ýáù¡ìÚáôìÚÍ©ßö)
ºñÇ°ÀÇ ÀμöÀÎ°è »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, ºñÇ°¸í, ´ÜÀ§, ±Ô°Ý, ´Ü°¡, ¼ö·®, ºñ°í
¹®¼ÀÎ°è¼ (document taking over, ÙþßöìÚÍ©ßö)
ÀμöÀΰèÇÏ´Â ¹®¼¿¡ °üÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀϷùøÈ£, ºÎ¼(°ú), »ý»ê¿¬µµ, ºÐ·ù¹øÈ£, ¹®¼¸í, º¸Á¸¿¬ÇÑ, ¸é¼ö, ´ë¿Üºñ ¿©ºÎ, ºñ°í
¹°Ç°ÀμöÀÎ°è¼ (goods transition, Úªù¡ìÚáôìÚÍ©ßö)
°Å·¡Ã³°¡ ¹°Ç°À» ³Ñ°Ü¹Þ¾Æ ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ °®°Ô µÈ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹®¼ºÐ·ù, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÈÁÖ¸í, ÁÖ¹®¹øÈ£, ´ë¸®Á¡¸í, ÁÖ¹®ÀÏÀÚ, ÀüȹøÈ£, Á¦Ç°¸í, ¸ðµ¨¸í, ±¸ºÐ, ¼ö·®, ½Ã¸®¾ó¹øÈ£, ³¯Â¥, ÀμöÀÚ(¼º¸í, Â÷·®¹øÈ£), ÀΰèÀÚ
±âÀÚÀçÀÎ°è¼ (handover form for equipment, ѦíÀî§ìÚÍ©ßö)
±âÀÚÀç ÀμöÀÎ°è ½Ã¿¡ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À¯ÀÇ»çÇ×, °ü·Ã ¼·ù
´çÁ÷ÀÎ°è¼ (duty takeover documents, Ó×òÁìÚÍ©ßö)
´çÁ÷ ¾÷¹«ÀÇ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ Á÷¿ø¿¡°Ô ÀΰèÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´çÁ÷ÀÚ, Àμö ½Ã°£, ÀÎ°è ½Ã°£, Àμö»çÇ×, Àΰè»çÇ×, º¸°í»çÇ×, Á¶Ä¡ ¹× °á°ú, °Ç¹°º° ƯÀÌ»çÇ×
»óÇ°ÀμöÀΰ輶õ °Å·¡¾÷ü°£¿¡ »óÇ°À» ÀμöÀΰèÇÑ ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦Ç°¸í, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í, ÇÕ°è
Æó±â¹°ÀÎ°è¼ (waste treatment transfer, øÈÑ¥ÚªìÚÍ©ßö)
Æó±â¹°ÀÇ ¹èÃ⡤¿î¹Ý¡¤Ã³¸®¿¡ °üÇÑ »çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À§Å¹ÀÚ, Æó±â¹° Á¾·ù, À§Å¹·®, ¿î¹ÝÀÚ, Â÷·®Á¾·ù¡¤¹øÈ£, ¿î¹ÝÀÏÀÚ, ¹èÃâ¾÷ÀÚ, ÀúÀå½Ã¼³, ÃâÇ×Áö, ¹èÃâÇØ¿ª
°Ç¹°ÀμöÀÎ°è¼ (building transition, ËïÚªìÚáôìÚÍ©ßö)
°Ç¹°À» ÀμöÀΰèÇÑ »ç½ÇÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ½Ã¼³¹°¸í, ½Ã¼³¹° ¿ëµµ, ¿Ï°øÀÏÀÚ, ÇöÀç »óÅÂ, ºñ°í
Â÷·®ÀμöÀÎ°è¼ (vehicle handover, ó³ÕàìÚáôìÚÍ©ßö)
Â÷·®À» Àμö ¹× ÀΰèÇÑ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
Àΰ輾༠(takeover pledge, ìÚÍ©à¥å³ßö)
Â÷·® µîÀÇ Àΰ迡 °üÇØ ¼¾àÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Â÷Á¾, Â÷·®¹øÈ£, ÁֹιøÈ£, ÁÖ¼Ò