"Àåºñ»ç¿ë°èȹ¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 11°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Àåºñ»ç¿ë°èȹ¼ (equipment use plan, íûÝáÞÅéÄͪüñßö)
Àåºñ¸¦ ¾î¶»°Ô »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ¼ö·®, ´ÜÀ§, »ç¿ë³¯Â¥, ºñ°í
Àåºñ »ç¾÷°èȹ¼ (equipment business plan, íûÝá ÞÀåöͪüñßö)
±â°è Àåºñ¿Í °ü·ÃÇÑ »ç¾÷À» ÁøÇàÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â °èȹ¼
Àåºñ±¸ÀÔ°èȹ¼ (equipment purchase plan, íûÝáÏÅìýͪüñßö)
ÇÊ¿äÇÑ Àåºñ¸¦ ¾î¶»°Ô ±¸ÀÔÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ýÀθí(´ëÇ¥ÀÚ), ½Ã¼³¸í(½Ã¼³Àå), ¼ÒÀçÁö, Àåºñ¸í, ¼ö·®, ´Ü°¡, ¿¹»ê(°è, ±¹°í, Áö¹æºñ, Àںδã), ºñ°í
ÀåºñÅõÀÔ°èȹ¼ (equipment commitment plan, íûÝá÷áìýͪüñßö)
Àåºñ¸¦ »õ·Ó°Ô °ø±ÞÇÏ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼ ¾î¶»°Ô ÅõÀÔÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸í, ¼ö·®, ´ÜÀ§, »ç¿ë³¯Â¥, ºñ°í
ÀåºñµµÀÔ°èȹ¼ (equipment introduction plan, íûÝáÓôìýͪüñßö)
Àåºñ¸¦ ¾î¶»°Ô µµÀÔÇÒÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µµÀԺμ(±â°ü), ±¸ºÐ, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ¼Ò¿ä¿¹»ê, µµÀÔ¹æ¹ý, µµÀÔ½Ä, ºñ°í
Á¤ºñ°èȹ¼ (maintenance plan, ïÚÝáͪüñßö)
½Ã¼³ ¹× ÀåºñÀÇ Á¤ºñ¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Àåºñ¸í, °ü¸®¹øÈ£, ±Ô°Ý, ±¸ÀÔ°¡°Ý, ÇöÀå¸í, ±¸ÀÔ³â¿ù, ÇöÀå¹Ý³³ÀÏ, Á¡°ËÀÚ, ¹øÈ£, Á¡°ËºÎÀ§, Á¡°ËÇ׸ñ, Á¡°Ë±âÁØ, Á¡°Ë±âÁØ, ºñ°í
ÁßÀåºñ ÅõÀÔ°èȹ¼ (heavy equipment input plan, ñìíûÝá ÷áìýͪüñßö)
ÁßÀåºñ¸¦ ¾î¶»°Ô ÅõÀÔÇÏ¿© »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
3Á¤ 5S ÃßÁø ¸ñÇ¥ °èȹ¼¶õ 3Á¤ 5S ÃßÁø ¸ñÇ¥¿¡ ´ëÇØ ÀÛ¼ºÇÑ °èȹ¾È ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 3Á¤ 5SÀÇ ±âº» °³³ä, 3Á¤ 5S ÃßÁø ¸ñÇ¥, 3Á¤ 5S ±âº» »ç°í
³óÀå°æ¿µ°èȹ¼(ÒÜíÞÌèç½Íªüñßö)
³óÀå°æ¿µ°èȹ¼¶õ ³ó¾÷°æ¿µ¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ãëµæ´ë»ó ³óÁö¿¡ °üÇÑ»çÇ×, ³ó¾÷°æ¿µ ³ëµ¿·ÂÀÇ È®º¸¹æ¾È, ³ó¾÷±â°è¡¤ÀåºñÀÇ È®º¸¹æ¾È
³ó¾÷°æ¿µ°èȹ¼(ÒÜåöÌèç½Íªüñßö, farming and fishing village management plan)
³ó¾÷°æ¿µ°èȹ¼¶õ ³ó¾÷°æ¿µ¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ãëµæ´ë»ó ³óÁö¿¡ °üÇÑ»çÇ×, ³ó¾÷°æ¿µ ³ëµ¿·ÂÀÇ È®º¸¹æ¾È, ³ó¾÷±â°è¡¤ÀåºñÀÇ È®º¸¹æ¾È
ö°Å°èȹ¼ (demolition plan, ôÌËÛͪüñßö)
ö°Å¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ °èȹ°ú ÀýÂ÷¸¦ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.