"À繫±ÔÁ¤ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 21°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
À繫±ÔÁ¤ (financial regulations, î¯ÙâЮïï)
À繫 °ü·Ã ¾÷¹« ¼öÇà ½Ã¿¡ ÁؼöÇØ¾ß ÇÒ »çÇ×µéÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. Ãâ³³ 2. ÀÚ±Ý ¹× ÅõÀ¶ÀÚ 3. ä±Ç ¹× 乫 4. ºÎÄ¢
¿Üȯ°ü¸®±ÔÁ¤ (foreign currency administration regulations, èâüµÎ·×âЮïï)
¿Üȯ¸®½ºÅ© °ü¸®¿¡ °üÇÑ »çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Àû¿ë¹üÀ§, ¿ë¾îÁ¤ÀÇ, ¿Üȯ¸®½ºÅ© °ü¸®Á¶Á÷, ¿Üȯ¸®½ºÅ© °ü¸®ÆÀ, ¿Üȯ¸®½ºÅ©°ü¸®´ã´çÀÚ, ¿Üȯ¸®½ºÅ© Çѵµ¼³Á¤, ¿Üȯ°Å·¡ ½ÇÇà µî, ¿Üȯ¸®½ºÅ©ÀÇ ÇìÁö, º¹ÇÕÆÄ»ý»óÇ°°Å·¡, Æ÷Áö¼Ç ºñÀ², ¿Üȯ¸®½ºÅ©ÀÇ Æò°¡, »çÈÄÆò°¡, ¿Üȯ¸®½ºÅ© °ü¸®ÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ, ¾÷¹«º¸°í
ȸ°è°ü¸®±ÔÁ¤ (accounting management standards, üåͪη×âЮïï)
ȸ°è¾÷¹« °ü¸®¸¦ À§ÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
Àç°íÀÚ»êȸ°è±ÔÁ¤ (inventories accounting regulations, î¤Í·íÀߧüåͪЮïï)
Àç°íÀڻ꿡 ´ëÇÑ È¸°è ó¸® ½Ã¿¡ ÁؼöÇØ¾ß ÇÒ »çÇ×µéÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ȸ°è±ÔÁ¤ (accounting rule, üåͪЮïï)
ȸ°è󸮿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, ¿¹»ê, ÀÚ»êȸ°è, ȸ°èó¸®, ±ÝÀüȸ°è, À¯°¡Áõ±Ç, °á»ê, °è¾à, °¨»ç
ºñ¿ë󸮱ÔÁ¤À̶õ ±â¾÷ÀÌ ºñ¿ëÀ» ó¸®ÇÏ´Â µ¥¿¡ ÀÖ¾î¼ ÇÊ¿äÇÑ ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼ÕÀÍ°è»ê¼ (income statemen, áßìÌͪߩßö)
´çÇØ ±â°£ µ¿¾ÈÀÇ ÀÌÀÍ ¹× ¼Õ½Ç µîÀÇ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â°£, °èÁ¤°ú¸ñ(¸ÅÃâ¾×, ¸ÅÃâ¿ø°¡, ¸ÅÃâÃѼÕÀÍ, ÆǸźñ¿Í °ü¸®ºñ, ¿µ¾÷¿Üºñ¿ë, ¿µ¾÷¼ÕÀÍ, ¿µ¾÷¿Ü¼öÀÍ, ¹ýÀμ¼ºñ¿ë, ´ç±â¼øÀÌÀÍ ), ±Ý¾×, ¹ýÀθí
»ç¾÷¼ÕÀÍ°è»ê¼ (business income statement, ÞÀåöáßìÌͪߩßö)
¼ÕÀÍ ¹ß»ý°úÁ¤°ú ³»¿ëÀ» »ó¼¼È÷ ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ÅÃâ¾×, ¸ÅÃâ¿ø°¡, ¿µ¾÷ÀÌÀÍ, °æ»óÀÌÀÍ, ´ç±â¼øÀÌÀÍ
¸ÅÃâ¼ÕÀÍ°è»ê¼ (sales income statement, ØãõóáßìÌͪߩßö)
Á¦Ç°º° ¸ÅÃâ ¼ÕÀÍÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦Ç°¸í, ¸ÅÃâ¾×, ¸ÅÃâ¿ø°¡, ¸ÅÃâ ÃѼÕÀÍ, ¸ÅÃâ ÃѼÕÀÍ·ü
¿µ¹® ¼ÕÀÍ°è»ê¼ (english income statement, çÈÙþ áßìÌͪߩßö)
´çÇØ ±â°£ µ¿¾ÈÀÇ ÀÌÀÍ ¹× ¼Õ½ÇÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : SALES, COST OF SALES, GROSS PROFIT(or GROSS LOSS), SELLING AND ADMINISTRATIVE EXPENSES, Salaries, Rent, Depreciation, Amortization on intangible asset, Bad debt expense, OPERATING INCOME(or Loss), NON-OPERATING INCOME, ORDINARY INCOME(or ORDINARY LOSS), NET INCOME(or NET LOSS)
¼ÕÀÍ°è»ê¼ ÀÛ¼º¹æ¹ý(áßìÌͪߩßö íÂà÷Û°Ûö)
¼ÕÀÍ°è»ê¼ ÀÛ¼º¹æ¹ýÀº ¼ÕÀÍ°è»ê¼¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿ä·ÉÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
ÀÚ±ÝÈ帧ǥ (funds flows, íÀÐÝÈ帧øú)
ÀÚ±ÝÀÇ À¯ÃâÀÔ ÇöȲÀ» ÀÚ¼¼È÷ ÆľÇÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, ³¯Â¥, °èÁ¤°ú¸ñ, ¼¼ºÎ³»¿ª, ±Ý¾×, ºñ°í
Çö±ÝÈ帧ǥ (statement of cash flow, úÞÑÑÈ帧øú)
ȸ°è±â°£ µ¿¾ÈÀÇ Çö±Ý È帧À» Ç¥½ÃÇÑ Ç¥.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿µ¾÷È°µ¿À¸·Î ÀÎÇÑ Çö±ÝÈ帧, ÅõÀÚÈ°µ¿À¸·Î ÀÎÇÑ Çö±ÝÈ帧, À繫Ȱµ¿À¸·Î ÀÎÇÑ Çö±ÝÈ帧, Çö±ÝÀÇ Áõ°¨, ±âÃÊÀÇ Çö±Ý, ±â¸»ÀÇ Çö±Ý
°¨»ç°è¾à¼ (audit contract, ÊøÞÛÌøå³ßö)
ȸ»ç°¡ ¿ÜºÎÀü¹®±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍ È¸°è°¨»ç¸¦ ¹Þ±â À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý »çÇ× µîÀ» »óÈ£°£¿¡ ¾à¼ÓÇϱâ À§ÇØ ÀÛ
±³È¸¼ÕÀÍ°è»ê¼(ÎçüåáßìÌͪߩßö)
±³È¸¼ÕÀÍ°è»ê¼¶õ ±³È¸¿¡¼ ÀÏÁ¤ ±â°£ ³»¿¡ ¹ß»ýÇÑ ¼öÀÍ°ú ºñ¿ë, ¼øÀÌÀÍÀ» °è»êÇÏ°í È®Á¤Çϱâ À§ÇØ ÀÛ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °èÁ¤°ú¸ñ, Àü¿ù´ç¿ù´©°è´ç³â¸ñÇ¥Â÷º¯, ´ëº¯
°¨»ç¶õ ¾÷¹« ÁýÇà ¹× È¸°è µî¿¡ ´ëÇÑ Áø½Ç¼º°ú Á¤È®¼ºÀ» Æò°¡ÇÏ°í Á¶»çÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °¨»ç±¸ºÐ, °¨»ç´ë»ó, °¨»çÀå¼Ò, °¨»çÀÏÁ¤, °¨»ç¸ñÀû, °¨»çÀÚ, °¨»ç´ë»ó ¹üÀ§ ¹× ¸ñ·Ï, °¨»ç°á°ú ¹× ÁöÀû»çÇ×
»ç¾÷ÃßÁøÀÇÇâ¼ (letter of intent of business project, ÞÀåöõÏòäëòú¾ßö)
ȸ»çÀÇ ¿î¿µÀ» °è¼Ó ÁøÇàÇÏ°Ú´Ù´Â Àǻ縦 Ç¥½ÃÇϱâ À§ÇÑ ¹®¼.
¹«¿ª»ç¾÷°èȹ¼(Ùõæ¶ÞÀåöͪüñßö)
¹«¿ª»ç¾÷°èȹ¼¶õ ¹«¿ª »ç¾÷À» ÁøÇàÇϱâ À§ÇØ ±× ¼¼ºÎ °èȹÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.