¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"ÀúÀÛ±Ç"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 49°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

Ãѹ«/¼­¹«¼­½Ä 233

ÀúÀÛ±Ç(îÊíÂÏí)

ÀúÀÛ±ÇÀ̶õ ÀúÀÛÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÌ Ã¢ÀÛÇÑ ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇØ °®´Â ±Ç¸®¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹øÈ£, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ±¹Àû, ÀüÈ­¹øÈ£, À̸ÞÀÏ

±âŸ¼­½Ä 417

ÀúÀ۱ǰø¹®(îÊíÂÏíÍëÙþ)

ÀúÀ۱ǰø¹®À̶õ ÀúÀ۱ǰú °ü·ÃÇÏ¿© ÇùÁ¶ µîÀ» ¿äûÇÏ´Â °ø½ÄÀûÀÎ ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö½Å, ÂüÁ¶, Á¦¸ñ, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ

°¢Á¾ °è¾à¼­ 869

ÀúÀÛ±Ç »ç¿ë°è¾à¼­ (copyright license agreement, îÊíÂÏí ÞÅéÄÌøå³ßö)

ÀúÀÛ±Ç »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,491

ÀúÀÛ±Ç ¾çµµ°è¾à¼­ (copyright transfer agreement, îÊíÂÏí åÓÔ¤Ìøå³ßö)

ÀúÀ۱ǿ¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ ÀÌÀü ÀúÀÛ±ÇÀÚ°¡ »õ·Î¿î ±Ç¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾çµµÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â °è¾à ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 692

ÀúÀ۱ǰè¾à¼­ (copyright agreement, îÊíÂÏíÌøå³ßö)

ÀúÀ۱ǿ¡ ´ëÇÑ ´ç»çÀÚ °£ÀÇ ÇÕÀÇ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

¹Î»ç °ü·Ã¼­½Ä 737

ÀúÀ۱ǵ¿ÀǼ­ (copyright agreement, îÊíÂÏíÔÒì¡ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÇ »ç¿ëÀ» µ¿ÀÇÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³í¹®Á¦¸ñ, ÀúÀÚ, ¼º¸í, ¼Ò¼Ó, ÁÖ¼Ò, ¿¬¶ôó, ¼­¸í, , ºñ°í, ³¯Â¥, ´ëÇ¥ÀÚ

°¢Á¾ °è¾à¼­ 225

ÀúÀÛ¹°°è¾à¼­(îÊíÂÚªÌøå³ßö)

ÀúÀÛ¹°°è¾à¼­¶õ ÀúÀÛ±Ç »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 274

À̹ÌÁö°è¾à¼­ (image contract, À̹ÌÁöÌøå³ßö)

À̹ÌÁö¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø »ç¶÷°ú ±× À̹ÌÁö¸¦ »ç¿ëÇÒ »ç¶÷ °£¿¡ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ¾àÁ¤ÇÑ ³»¿ëÀ»

°¢Á¾ °è¾à¼­ 498

ÃâÆÇ°è¾à¼­ (publishing contract, õó÷úÌøå³ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ÃâÆDZÇÀÚ ½Ö¹æ °£¿¡ ÃâÆÇÀúÀÛ¹°¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ °è¾à »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 314

ÃâÆǹ°°è¾à¼­ (publication agreement, õó÷úÚªÌøå³ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ÃâÆDZÇÀÚ ½Ö¹æ °£¿¡ ÃâÆÇÀúÀÛ¹°¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ °è¾à »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

¹®È­/¿¹¼ú¼­½Ä 268

Ãâ°£°èȹ¼­(õóÊÊͪüñßö)

Ãâ°£°èȹ¼­¶õ Ãâ°£À» °èȹÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À̸§, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüÈ­¹øÈ£, Á÷ÀåÇöȲ, ÁýÇÊ°æ·Â, ÃÖÁ¾Çз»çÇ×, ÁýÇʱâȹ°³¿ä

°¢Á¾ °è¾à¼­ 520

Àμ⹰°è¾à¼­ (print contract, ìÔáìÚªÌøå³ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ÃâÆDZÇÀÚ ½Ö¹æ °£¿¡ ÀμâÀúÀÛ¹°¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ °è¾à »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 349

¿¬Àç°è¾à¼­ (installment contract, ææî°Ìøå³ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ÃâÆDZÇÀÚ ½Ö¹æ °£¿¡ ÀúÀÛ¹°ÀÇ ¿¬Àç¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ °è¾à »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 393

Àμâ°è¾à¼­ (print contract, ìÔáìÌøå³ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ÃâÆDZÇÀÚ ½Ö¹æ °£¿¡ ÀμâÀúÀÛ¹°¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ °è¾à »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 316

¿µ¹® ÃâÆÇ°è¾à¼­ (english publication contract, çÈÙþ õó÷úÌøå³ßö)

ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ÃâÆDZÇÀÚ ½Ö¹æ °£¿¡ ÃâÆÇÀúÀÛ¹°¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ °è¾à »çÇ×À» ¿µ¹®À¸·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼­.

¹®È­/¿¹¼ú¼­½Ä 306

ÃâÆÇ°èȹ¼­ (publication plan, õó÷úͪüñßö)

ÃâÆǹ°À» ¾î¶»°Ô ÃâÆÇÇÒÁö¿¡ ´ëÇÑ °èȹÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 357

À̹ÌÁö »ç¿ë°è¾à¼­ (image usage agreement, À̹ÌÁö ÞÅéÄÌøå³ßö)

À̹ÌÁöÀÇ »ç¿ë°ú °ü·ÃµÈ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 278

¿¬±Ø»ç¿ë°è¾à¼­ (plays license agreement, æÑмÞÅéÄÌøå³ßö)

ÀúÀÛ¹°À» ¿¬±Ø °ø¿¬¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 354

ij¸¯ÅÍ°è¾à¼­ (character contract, ij¸¯ÅÍÌøå³ßö)

ij¸¯ÅÍ »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

ä±Ç/乫¼­½Ä 416

¼ÕÇعè»óÇù¾à¼­ (counterindemnity agreement, áßúªÛÓßÁúðå³ßö)

¼ÕÇعè»ó¿¡ °üÇØ ´ç»çÀÚ °£ Çù¾àÇÑ »çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Àǹ«ÀÌÇà±â°£, ¼ÕÇØ¾× ¹× À§¾à±Ý, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ¼­¸í

1/3 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü123´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®