"Á¤°ü"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 82°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Á¤°ü (articles of incorporation, ïÒγ)
±â¾÷ÀÇ ¼³¸³ÀýÂ÷ °¡¿îµ¥ ÇٽɻçÇ× Áß Çϳª·Î ȸ»çÀÇ ¼³¸³, Á¶Á÷, ¾÷¹« È°µ¿ µî¿¡ °üÇÑ ±âº»±ÔÄ¢À»
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¤°üÀÇ ¸íĪ, ¸ñÀû, »óÈ£ ¹× ¼ÒÀçÁö, ÁÖ½ÄÀÇ ÃѼö, ÁÖ½ÄÀÇ Á¾·ù, °ø°í¹æ¹ý, ¹ß±âÀÎÀÇ ¼º¸í ¹× ÀÎÀû»çÇ×
±³È¸ Á¤°ü (standing rule of church, Îçüå ïÒγ)
±³È¸ ¼³¸³°ú µ¿½Ã¿¡ ±³È¸¸¦ ¿î¿µÇϱâ À§ÇÑ ¹æħÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ÃÑÄ¢ 2. ȸ¸í 3. ´ãȸ 4. Á÷¿ø°ú ÀÓ¹« 5. °øµ¿È¸ÀÇ 6. ÀçÁ÷ȸ 7. ¿¹¹è¿Í Áýȸ 8. ÀçÁ¤ 9. ºÎÄ¢
Àç´Ü¹ýÀÎ Á¤°ü (foundation incorporation, î¯Ó¥ÛöìÑ ïÒγ)
Àç´Ü¹ýÀÎ ¼³¸³ °úÁ¤¿¡¼ Á¦Á¤µÇ´Â Á¤°ü ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¿µ¹®Á¤°üÀ̶õ ȸ»çÀÇ ¼³¸³, Á¶Á÷, ¾÷¹«È°µ¿ µî¿¡ °üÇÑ ±âº» ±ÔÄ¢À» ¿µ¹®À¸·Î ±âÀçÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
ÄÚ½º´ÚÁ¤°üÀ̶õ ÄÚ½º´Ú ±â¾÷ÀÇ ¼³¸³ ÀýÂ÷ °¡¿îµ¥ ÇٽɻçÇ× Áß Çϳª·Î ȸ»çÀÇ ¼³¸³, Á¶Á÷, ¾÷¹« È°µ¿
Á¤°üº¯°æ½Åû¼ (application for change on articles of incorporation, ïÒγܨÌÚãéôëßö)
Á¤°üÀÇ º¯°æÀ» ½ÅûÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÑ ¼½Ä.
³ó¾÷ȸ»ç ¹ýÀÎÁ¤°ü (agricultural company articles of incorporation, ÒÜåöüåÞö ÛöìÑïÒγ)
³ó¾÷ ¹ýÀÎÀ» ¼³¸³Çϱâ À§ÇÑ ±âº» ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸íĪ, ¸ñÀû, »ç¾÷, »ç¹«¼ÒÀÇ ¼ÒÀçÁö, Á¶ÇÕ¿øÀÇ ÀÚ°Ý, ÃâÀÚ¾×ÀÇ ³³ÀÔ・»êÁ¤¹æ¹ý, ÃâÀÚ¾×ÀÇ ÃÖ°íÇѵµ, ÀÌÀÍ±Ý ¹× ¼Õ½Ç±ÝÀÇ Ã³¸®, Àû¸³±ÝÀÇ ºñÀ²°ú Àû¸³¹æ¹ý¿¡ °üÇÑ »çÇ×, ȸ°è, ÃÑȸ ±âŸ ÀÇ°á±â°ü, ÀÓ¿øÀÇ Á¤¼ö・¼±Ãâ ¹× ÇØÀÓ, ÇØ»ê »çÀ¯
Ç¥ÁØ Á¤°ü (model articles of incorporation, øöñÞ ïÒγ)
¹ýÀÎÀ̳ª ȸ»ç ¼³¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤°üÀÌ ±âÀçµÈ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸íĪ, ¸ñÀû, »ç¹«¼Ò ¹× ÁöÁ¡ÀÇ ¼ÒÀçÁö, °ø°í¹æ¹ý, Á¤°üÀÇ º¯°æ
Á¤°üº¯°æ»çÀ¯¼ (reason letter for change on articles of incorporation, ïÒγܨÌÚÞÀë¦ßö)
Á¤°üÀ» º¯°æÇÏ°Ô µÈ ¿øÀÎÀ» ÀÚ¼¼È÷ ±â¼úÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸íĪ, ÀüȹøÈ£, ÈÞ´ëÆù¹øÈ£, ¼ÒÀçÁö, ´ëÇ¥ÀÚ ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ¼³¸³Çã°¡ÀÏÀÚ, ¼³¸³Çã°¡¹øÈ£, »çÀ¯³»¿ë, ³¯Â¥, ½ÅûÀÎ
¿µ³óÁ¶ÇÕ¹ýÀÎ Á¤°ü (farming association articles of incorporation, ç½ÒÜðÚùêÛöìÔ ïÒγ)
¿µ³óÁ¶ÇÕ¹ýÀÎÀ» ¼³¸³Çϱâ À§ÇÑ ±âº» ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
»çȸº¹ÁöÁ¤°üÀ̶õ »çȸº¹Áö¹ýÀÎ ¼³¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤°üÀÌ ±âÀçµÈ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¹ýÀμ³¸³Á¤°ü (articles of incorporation, ÛöìÑàâØ¡ïÒγ)
¹ýÀÎÀÇ ¼³¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤°üÀÌ ±âÀçµÈ ¹®¼.
¿µ¾î Á¶ÇÕ¹ýÀÎÁ¤°ü (english association corporation, çÈåÞ ðÚùêÛöìÔïÒγ)
Á¶ÇÕ¹ýÀÎÀ» ¼³¸³Çϱâ À§ÇÑ ±âº» ±ÔÁ¤À» ¸í½ÃÇÑ ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : purpose, join, qualification, right, obligation duty, withdrawal, saved money, general meeting
À¯ÇÑȸ»ç Á¤°ü (co., ltd. incorporation, êóùÚüåÞä ïÒγ)
À¯ÇÑȸ»ç ¼³¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤°üÀÌ ±âÀçµÈ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, »ç¿ø°ú ÃâÀÚ, »ç¿øÃÑȸ, ÀÓ¿ø, °è»ê, ÇØ»ê
ȸ»çÁ¤°ü (articles of association, üåÞäïÒγ)
ȸ»ç ¼³¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤°üÀÌ ±âÀçµÈ ¹®¼.
¸ðÁý¼³¸³Á¤°üÀ̶õ ¸ðÁý¼³¸³À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ȸ»ç¸¦ ¼¼¿ï ¶§ ±âº»ÀûÀÎ ¾à°üÀ» Á¤¸®ÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¿µ¾îȸ»çÁ¤°üÀ̶õ ÇÕÀÛ¹ýÀÎÀÇ ¼³¸³ ¸ñÀû, Á¶Á÷, ¾÷¹« ³»¿ë¿¡ ´ëÇÑ ±ÔÁ¤À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ¹ýÀÎÁ¤°ü³»¿ë¿µ¹®
¿µ¹® ȸ»çÁ¤°ü (english incorporation, çÈÙþ üåÞöïÒγ)
ȸ»ç ¼³¸³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤°üÀÌ ¿µ¹®À¸·Î ±âÀçµÈ ¹®¼.
ÀÇ·á¹ýÀÎÁ¤°ü (medical articles of incorporation, ì¢ÖûÛöìÔïÒγ)
ÀÇ·á¹ýÀÎÀ» È¿°úÀûÀ¸·Î ¿î¿µÇϱâ À§ÇÑ ±ÔÄ¢À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¸ñÀû, Àç»êÀÇ ±¸ºÐ, °æºñÀÇ ÁöÃâ, »ç¾÷°èȹ ¹× »ç¾÷½ÇÀû, ȸ°è¿¬µµ, ȸ°è¼ÕÀͱÝÀÇ Ã³, ÀÓ¿øÀÇ Á¾·ù¿Í Á¤¼ö, ÀÓ¿øÀÇ Á÷¹«, ÀÌ»çȸÀÇ ±¸¼º ¹× ±¸ºÐ, ÀÌ»çȸÀÇ ¼ÒÁý ¹× ÀýÂ÷, ÀÇ°áÁ¤Á·¼ö, Á¤°üÀÇ º¯°æ
ÇÐȸ Á¤°ü (society articles of incorporation, ùÊüå ïÒγ)
ÇÐȸÀÇ ¼³¸³, Á¶Á÷, ¾÷¹« È°µ¿ µî¿¡ °üÇÑ ±âº»±ÔÄ¢À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃÑÄ¢, ȸ¿ø, ÀÓ¿ø, ÃÑȸ, ÀÌ»çȸ, ÀçÁ¤ ¹× ȸ°è, º¸Ä¢