"Áö±ÞÀÇ·Ú¼ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 22°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Áö±ÞÀÇ·Ú¼ (payment referral, ò¨ÐåëîÖóßö)
»ó´ë¹æ¿¡°Ô ´ë±ÝÀÇ Áö±ÞÀ» ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼Ò°ßÀÇ·Ú¼ (findings referral, á¶Ì¸ëîÖóßö)
ÀÇ·á±â°ü¿¡ ÀÔ¿ø ȯÀÚ¿¡ °üÇÑ ¼Ò°ßÀ» ÀÇ·ÚÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÇ·á±â°ü¸í, ÁÖ¼Ò, ¼Ò°ß ÀÇ·Ú ´ë»ó ȯÀÚ³»¿ª
»óÇ°±¸ÀÔ Ã»±¸ÀÇ·Ú¼ (charged request form for purchase, ßÂù¡Ï´ìý ôëÏ´ëîÖóßö)
»óÇ°À» ±¸ÀÔÇÏ°í ÁöÃâÇÑ ºñ¿ëÀ» û±¸ÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸ñ¹øÈ£, Ç°¸ñ ¹× ±Ô°Ý, Àç°í·®, û±¸·®, ±¸ÀÔÀÏÀÚ, ´ã´çÀÚ, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
¼öÇ¥¹ßÇàÀÇ·Ú¼ (checks issue referral, â¢øùÛ¡ú¼ëîÖóßö)
¼öÇ¥ÀÇ ¹ßÇà ¸í¼¼¸¦ ±âÀçÇÏ¿© ½É»ç¸¦ ¿äûÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼öÇ¥ ¹øÈ£, ¹ßÇàÀÏ, Áö±ÞÀÏ, ±Ý¾×, ¼öÃëÀÎ, ¿ëµµ
¿µ¹®ÀÇ·Ú¼¶õ »óÇ° µîÀÇ °ßÀû ÀÇ·Ú¸¦ ¿äûÇÏ´Â ¿µ¹® ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, name of person, number, date, time, locationplace, contact number, ÀÇ·Ú¼³»¿ë¿µ¹®
¿äûÀÇ·Ú¼¶õ »óÇ° µîÀÇ °ßÀû ÀÇ·Ú¸¦ ¿äûÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ½ÅûºÎ¼, ½ÅûÀÚ, ½ÅûÀÏÀÚ, ºÎ¼Àå, ±¸¸Å»çÀ¯, ¼ø¼, Ç°¸í, »ç¾ç, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ³³±âÈñ¸ÁÀÏ, ÇÕ°è, ºñ°í
ÀÔ±ÝÀÇ·Ú¼ (deposit referral, ìýÑÑëîÖóßö)
´ë±ÝÀÇ ÀÔ±ÝÀ» ¿ä±¸Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀԱݳ»¿ªÁ¤º¸, ±Ý¾×, ¼¼¾×±¸ºÐ, °ø±Þ°¡¾×, ¼¼¾×, ÇÕ°è±Ý¾×, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼ºÀÏ, ÇÕ°è
¸Å¸ÅÀÇ·Ú¼ (sale request form, ØãØâëîÖóßö)
¹°Ç° ¸Å¸Å ¾÷¹«ÀÇ ´ëÇà°ú °ü·ÃÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
ÀÚ¹®ÀÇ·Ú¼ (advice referral, í¿ÙýëîÖóßö)
ÀÚ¹® Àü¹®°¡¿¡°Ô ÀÚ¹®À» ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ¿¬¶ôó, ÀÚ¹®³»¿ë, ±âŸ
±Þ¿©ÀÌüÀÇ·Ú¼ (salary transfer request, Ðåæ¨ì¹ôðëîÖóßö)
±Þ¿©ÀÇ ÀÌü¸¦ ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¾÷ü¸í, ´ëÇ¥ÀÚ, ÁÖ¼Ò, ¸ð°èÁ¹øÈ£, ¿¹±ÝÁÖ¸í, ±Þ¿©ÀÌüÀÏ, ±â°üÄÚµå, ÃѰǼö, Ãѱݾ×, ±¸ºÐ
°æ¿µÀÚ¹®ÀÇ·Ú¼(Ìèç½í¿ÙýëîÖóßö)
°æ¿µÀÚ¹®ÀÇ·Ú¼¶õ °æ¿µÀÚ¹®À» ÇØ´ç ¾÷ü ¶Ç´Â Àü¹®°¡¿¡°Ô ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½ÄÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
Ãë¾÷ÀÇ·Ú¼ (employment referral, ö¦åöëîÖóßö)
»ó´ë¹æ¿¡°Ô Ãë¾÷°ú °ü·ÃÇÏ¿© ÀÇ·Ú¸¦ Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
ö°ÅÀÇ·Ú¼ (demolition referral, ôÌËÛëîÖóßö)
ö°Å¸¦ Àü¹®¾÷ü¿¡ ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
ä¿ëÀÇ·Ú¼ (recruitment referral, óõéÄëîÖóßö)
´ëÇà¾÷ü³ª ±â°ü¿¡ ä¿ëÀ» ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ȸ»ç, Á÷¹«, ¸ðÁýÀοø, ä¿ë»çÀ¯, ¾÷¹«³»¿ë, ±Ù¹«Á¶°Ç, °æ·ÂÁ¦ÇÑ, ÇзÂ, ¿ì´ëÀü°ø
Á¤Á¤ÀÇ·Ú¼ (correction referral, ïôïáëîÖóßö)
¹®¼ÀÇ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÑ Á¤Á¤À» »ó´ë¹æ¿¡°Ô ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¿ø°íÀÇ·Ú¼ (manuscript referral, ê«ÍÃëîÖóßö)
¿ø°í ÁýÇÊ ¾÷¹«¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÁÖÁ¦, ºÐ·®, ¸¶°¨, ¹èÆ÷ó, »çÁø, ±âŸ
»óÇ° µîÀÇ °ßÀû ÀÇ·Ú¸¦ ¿äûÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö½Å, ¹ß½Å, °ßÀû »óÇ°, °Å·¡Á¶°Ç
ÄÁ¼³ÆÃÀÇ·Ú¼ (consulting referral, ÄÁ¼³ÆÃëîÖóßö)
ÄÁ¼³Æà Àü¹® ¾÷ü¿¡ ÄÁ¼³ÆÃÀ» ÀÇ·ÚÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
±³À°ÀÇ·Ú¼¶õ Çб³ ¶Ç´Â ±â°ü µî¿¡¼ ¿ÜºÎ¿¡¼ °»ç¸¦ ÃʺùÇÏ¿© ±³À°À» ÁøÇàÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö½Å, ÂüÁ¶, Á¦¸ñ, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ
ºÎµ¿»ê ¸Å¼öÀÇ·Ú¼ (real estate purchase request, ÝÕÔÑߧ Øââ¥ëîÖóßö)
ºÎµ¿»ê ¸Å¼ö ÀÇ·Ú¿Í °ü·ÃÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.