¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"Â÷¿ëÁõ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 40°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

ºÎµ¿»ê ¼­½Ä 484

ÁÖÅÃÀÚ±ÝÂ÷¿ëÁõ (housing fund iou, ñ¬÷ÈíÀÐÝó¨éÄñû)

ÁÖÅà ÀÚ±ÝÀ» ºô¸° »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ°í, ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ¹ÝÁ¦ ¹æ¹ýÀ» ±â·ÏÇÑ Áõ¸í ¼­½Ä.

¹Î¿ø/ÇàÁ¤¼­½Ä 300

Â÷¿ëÁõ°øÁõ(ó¨éÄñûÍëñû)

Â÷¿ëÁõ°øÁõÀ̶õ Â÷¿ëÁõÀ» ÀÛ¼ºÇÏ¸ç ºÐÀïÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ °øÀûÀ¸·Î Áõ¸íÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀϱÝ, ¼º¸í, ¿¬¶ôó, ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ¿¬¶ôó, ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ¿¬¶ôó, ÁÖ¼Ò, ä±ÇÀÚ ¼º¸í

Ãѹ«/¼­¹«¼­½Ä 732

¹°Ç°Â÷¿ëÁõ (promissory note of goods, Úªù¡ó¨éÄñû)

»ó´ë·ÎºÎÅÍ ¹°Ç°À» ºô¸° »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀϷùøÈ£, ³¯Â¥, ´ë¿©ÀÚ ¼Ò¼Ó, Â÷¿ëÀÚ ¼Ò¼Ó, ¼º¸í, ¼ø¹ø, Àç°í¹øÈ£, Ç°¸í, »óÅÂ, ´ÜÀ§, Â÷¿ë ¼ö·®, ¹Ý³³ ¼ö·®, ºñ°í

ä±Ç/乫¼­½Ä 472

¿¬´ëÂ÷¿ëÁõ (solidarity iou, æáÓéó¨éÄñû)

乫 ±Ý¾×À» ¿¬´ëÂ÷¿ëÇÏ°íÀÚ ÇÒ ½Ã ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë±Ý¾×, º¯Á¦±âÀÏ, ÀÌÀÚ, ÀÌÀÚÀÇ Áö±Þ½Ã±â, ±âÇÑÀÇ ÀÌÀÍ »ó½Ç, 乫ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ ÀÎÀû»çÇ×

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 8,135

Â÷¿ëÁõ (a bond of debt, ó¨éÄñû)

³²ÀÇ µ·À̳ª ¹°°ÇÀ» ºô¸° °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ´ë¿©ÀÚ ¼Ò¼Ó, ¼º¸í, ¼ø¹ø, Àç°í¹øÈ£, Ç°¸í, Â÷¿ëÀÚ ¼Ò¼Ó, ¼º¸í, »óÅÂ, ´ÜÀ§, Â÷¿ë¼ö·®, ¹Ý³³¼ö·®, ºñ°í

ä±Ç/乫¼­½Ä 1,099

¿µ¹® Â÷¿ëÁõ (english iou, çÈÙþ ó¨éÄñû)

±ÝÀü µîÀÇ Â÷¿ë »ç½ÇÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : borrowed money, period of borrow, date of repayment, interest, a joint surety

ä±Ç/乫¼­½Ä 537

Àú´ç±Ç¼³Á¤ Â÷¿ëÁõ (mortgagor promissory note, î½Ó×ÏíàâïÒ ó¨éÄñû)

Àú´ç±Ç ¼³Á¤¿¡ ´ëÇÑ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼­½Ä.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ±ÝÀü Â÷¿ë 2. º¯Á¦ ±âÇÑ ¹× ÀÌÀÚ 3. Àú´ç±Ç ¼³Á¤ 4. ¾çµµ µîÀÇ ±ÝÁö ¹× ÀÓÂ÷±Ç ¼³Á¤ 5. 乫 ÀÌÇà ÁöüÀÇ È¿°ú

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 1,199

±ÝÀüÂ÷¿ëÁõ¼­ (loans deed, ÑÑï±ó¨éÄñûßö)

³²ÀÇ µ·À» ºô¸° °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë¾×, °è¾àÁ¶°Ç, ÀÏÀÚ, Â÷¿ëÀÎ Á¤º¸, º¸ÁõÀÎ Á¤º¸

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 1,038

±ÝÀüÂ÷¿ëÁõ (loans agreement, ÑÑï±ó¨éÄñû)

³²ÀÇ µ·À» ºô¸° °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë¾×, °è¾àÁ¶°Ç, ÀÏÀÚ, Â÷¿ëÀÎ Á¤º¸, º¸ÁõÀÎ Á¤º¸

Á¦Á¶/»ý»ê¼­½Ä 325

ÀåºñÂ÷¿ëÁõ (equipment promissory note, íûÝáó¨éÄñû)

Àåºñ¸¦ ºô·Á ÁØ Ã¤±ÇÀÚ°¡ º¸°üÇÏ´Â Áõ¸í ¼­½Ä.

ä±Ç/乫¼­½Ä 615

Â÷¿ëÁõ°¢¼­ (iou memorandum, ó¨éÄñûÊÆßö)

¹°°ÇÀ̳ª ±Ý¾×À» Â÷¿ëÇÑ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ°í, À̸¦ ÁöºÒÇÒ °ÍÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼­½Ä.

ÀºÇà/±ÝÀ¶¼­½Ä 7,397

Â÷¿ëÁõ¼­ (a bond of debt, ó¨éÄñûßö)

±ÝÀüÀ» ºô·Á ¾´ ³»¿ëÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ø±Ý, º¯Á¦±âÀÏ, ÀÌÀÚ, ÀÌÀÚÀÇ Áö±Þ½Ã±â, ±âÇÑÀÇ ÀÌÀÍ »ó½Ç, 乫ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ ÀÎÀû»çÇ×

ä±Ç/乫¼­½Ä 308

¿µ¹®Â÷¿ëÁõ¼­(çÈÙþó¨éÄñûßö)

¿µ¹®Â÷¿ëÁõ¼­¶õ ±ÝÀüÀ» ºô·Á ¾´ ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, Â÷¿ëÁõ³»¿ë¿µ¹®

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 6,573

Çö±ÝÂ÷¿ëÁõ (debt acknowledgement form, úÞÑÑó¨éÄñû)

Çö±Ý Â÷¿ë ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë±Ý¾×, ÀÏÀÚ, »óȯÀÏÀÚ ¹× Â÷¿ë±â°£, Â÷¿ëÀÌÀÚ, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ

ä±Ç/乫¼­½Ä 627

´ãº¸ºÎÂ÷¿ëÁõ (collateral iou, Ó½ÜÁݾó¨éÄñû)

´ãº¸¹°À» Á¦°øÇÏ°í ±ÝÀüÀ» Â÷¿ëÇÒ ½Ã ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸ÁõÈ®ÀÎ, ÀÌÀÚ, ´ãº¸Á¤º¸

ä±Ç/乫¼­½Ä 943

´ãº¸Â÷¿ëÁõ (collateral iou, Ó½ÜÁó¨éÄñû)

´ãº¸¹°À» Á¦°øÇÏ°í ±ÝÀüÀ» Â÷¿ëÇÒ ½Ã ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸ÁõÈ®ÀÎ, ÀÌÀÚ, ´ãº¸Á¤º¸

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 1,387

Çö±ÝÂ÷¿ëÁõ¼­ (debt acknowledgement form, úÞÑÑó¨éÄñûßö)

Çö±Ý Â÷¿ë ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë±Ý¾×, ÀÏÀÚ, »óȯÀÏÀÚ ¹× Â÷¿ë±â°£, Â÷¿ëÀÌÀÚ, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ

ä±Ç/乫¼­½Ä 402

º¸ÁõÀÎ Â÷¿ëÁõ¼­ (guarantor bond of debt, ÜÁñûìÑ Óèó¨ñûßö)

乫ÀÚ¿Í ¿¬´ëº¸ÁõÀÎÀÌ ±ÝÀü µîÀÇ Â÷¿ë »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë±Ý¾×, Â÷¿ëÀÏÀÚ, »óȯ ÀÏÀÚ, Â÷¿ë ÀÌÀÚ, 乫ÀÚ Á¤º¸, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ Á¤º¸

ä±Ç/乫¼­½Ä 275

º¸ÁõÂ÷¿ëÁõ¼­ (bond of debt on guarantee, ÜÁñûÓèó¨ñûßö)

乫ÀÚ¿Í ¿¬´ëº¸ÁõÀÎÀÌ ±ÝÀü µîÀÇ Â÷¿ë »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¿ë±Ý¾×, Â÷¿ëÀÏÀÚ, »óȯ ÀÏÀÚ, Â÷¿ë ÀÌÀÚ, 乫ÀÚ Á¤º¸, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ Á¤º¸

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 1,397

Çö±Ýº¸°üÁõ (cash receipt, úÞÐÝÜÁηñû)

Çö±ÝÀ» º¸°üÇÑ´Ù´Â Áõ¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°ü¾×, º¸°ü»çÀ¯, º¸°üÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, ä±ÇÀÚ ÀÎÀû»çÇ×

1/2 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü12´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®