¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"ÄÁ¼³Æðè¾à¼­"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 31°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

°¢Á¾ °è¾à¼­ 731

ÄÁ¼³Æðè¾à¼­ (consulting contract, ÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà ¾÷¹« Àü¹Ý°ú °ü·ÃµÈ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 905

°æ¿µ ÄÁ¼³Æðè¾à¼­ (contract of business consulting, Ìèç½ ÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

±â¾÷ÀÇ °æ¿µ¿¡ ´ëÇÑ Àü¹®È¸»ç¿Í ÄÁ¼³Æà °è¾à ü°á ½Ã »óÈ£°£ÀÇ ±Ç¸®, Àǹ« ¹× Çù·Â»çÇ×À» ´ãÀº ¹®¼­

°¢Á¾ °è¾à¼­ 604

°Ç¹° ÄÁ¼³Æðè¾à¼­ (counsulting contract of building, ËïÚª ÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

°Ç¹° ÄÁ¼³ÅÏÆ®¿ÍÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 622

¿µ¹® ÄÁ¼³Æðè¾à¼­ (english consulting agreement, çÈÙþ ÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

¾î¶² ºÐ¾ß¿¡ ´ëÇÑ Àü¹® Áö½ÄÀ» °®Ãá Àü¹®°¡¿Í ÄÁ¼³Æà °è¾à ü°á ½Ã »óÈ£°£ÀÇ ±Ç¸®, Àǹ« ¹× Çù·Â»ç

°¢Á¾ °è¾à¼­ 540

ÄÁ¼³Æþ÷ü°è¾à¼­ (consulting firm agreements, ÄÁ¼³ÆÃåöô÷Ìøå³ßö )

ÄÁ¼³Æþ÷ü°è¾à¼­¶õ ÄÁ¼³Æà ÀÇ·ÚÀÚ¿Í ¾÷ü °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ °è¾à¹®¼­ÀÌ´Ù.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 354

ÄÁ¼³Æà ÀÇ·Ú°è¾à¼­ (consulting referral agreement, ÄÁ¼³Æà ëîÖóÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà Àü¹® ¾÷ü¿¡ ÄÁ¼³ÆÃÀ» ÀÇ·ÚÇϱâ À§ÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 376

ÄÁ¼³Æà À§Å¹°è¾à¼­ (consulting consignment agreement, ÄÁ¼³Æà êÍöþÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà À§Å¹¾÷ü¿ÍÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 600

ÄÁ¼³Æà ¿µ¹®°è¾à¼­ (consulting english contract, ÄÁ¼³Æà çÈÙþÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æÿ¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 641

ÄÁ¼³Æà À§ÀÓ°è¾à¼­ (consulting delegation agreement, ÄÁ¼³Æà êÍìòÌøå³ßö)

¾î¶² ºÐ¾ß¿¡ ´ëÇÑ Àü¹® Áö½ÄÀ» °®Ãá Àü¹®°¡¿Í ÄÁ¼³Æà °è¾à ü°á ½Ã »óÈ£°£ÀÇ ±Ç¸®, Àǹ« ¹× Çù·Â»ç

°¢Á¾ °è¾à¼­ 1,148

ÄÁ¼³Æà ¿ë¿ª°è¾à¼­ (consulting services contrat, ÄÁ¼³Æà éÄæµÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà ¿ë¿ª¿¡ °üÇÑ °è¾à³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 448

ÄÁ¼³Æà ÀÚ¹®°è¾à¼­ (consulting advisory agreement, ÄÁ¼³Æà í¿ÙýÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà ÀÚ¹®°¡ ȤÀº Àü¹®¾÷ü¿ÍÀÇ ÀÚ¹® °ü·Ã °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 425

¿þµùÄÁ¼³Æðè¾à¼­ (wedding consulting agreement, ¿þµùÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

¿þµù ÄÁ¼³Æà ¾÷ü¿Í À§ÀÓÀÚ °£ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 378

ÄÁ¼³Æûç¾÷°è¾à¼­ (consulting business contract, ÄÁ¼³ÆÃÞÀåöÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà »ç¾÷ ¿î¿µ¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 511

ÄÁ¼³Æà ¾÷¹«°è¾à¼­ (consulting work contract, ÄÁ¼³Æà åöÙâÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ½Ö¹æ°£ÀÇ °è¾àÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 463

â¾÷ÄÁ¼³Æðè¾à¼­ (entrepreneurship consulting contract, óÜåöÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

â¾÷¿¡ ´ëÇÑ Àü¹® Áö½ÄÀ» °®Ãá Àü¹®°¡¿Í ÄÁ¼³Æà °è¾à ü°á ½Ã »óÈ£°£ÀÇ ±Ç¸®, Àǹ« ¹× Çù·Â»çÇ×À»

°æ¿µ/°ü¸®¼­½Ä 323

ÄÁ¼³Æÿ뿪¼­ (consulting services form, ÄÁ¼³ÆÃÌøå³ßö)

ÄÁ¼³Æà ¿ë¿ª ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼­½Ä.

ÆǸÅ/¿µ¾÷¼­½Ä 351

¿þµùÄÁ¼³ÆðßÀû¼­(¿þµùÄÁ¼³ÆÃ̸îÝßö)

¿þµùÄÁ¼³ÆðßÀû¼­¶õ ¿þµùÄÁ¼³Æà ¾÷ü¿¡¼­ ¿¹ºñºÎºÎÀÇ °áÈ¥½Ä ÁøÇà°ú °ü·ÃÇÏ¿© ¼Ò¿äµÇ´Â ºñ¿ëÀ» »êÃâÇÏ¿©

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ½Å¶û, ¿¬¶ôó, Email, ½ÅºÎ, ¿¬¶ôó, Email, ¿¹½ÄÀÏ, ÃÔ¿µÀå¼Ò, ÃÔ¿µÀÏ, ¿¹½ÄÀå¼Ò, Ç°¸ñ, ¾÷ü¸í, ³»¿ë, ±Ý¾×, ºñ°í, Ç°¸ñ, ¾÷ü¸í, ³»¿ë, ±Ý¾×, ºñ°í, ºñ°í, Ãѱݾ×, Áßµµ±Ý, °è¾à±Ý, ÀܱÝ, ÀԱݰèÁÂ, ³¯Â¥, °è¾àÀÚ, ´ã´çÇ÷¡³Ê, ÁÖ¼Ò, TEL, FAX, ÀÎÅÍ³Ý ÁÖ¼Ò

°¢Á¾ °è¾à¼­ 510

¹ý·ü°í¹®°è¾à¼­ (law general contract, Ûö×ÈÍÓÙýÌøå³ßö)

¹ý·üÀü¹®È¸»ç¿Í ÄÁ¼³Æà °è¾à ü°á ½Ã »óÈ£ °£ÀÇ ±Ç¸®, Àǹ« ¹× Çù·Â»çÇ×À» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 722

¿þµù°è¾à¼­ (wedding contract, ¿þµùÌøå³ßö)

¿þµù ÄÁ¼³Æà ¾÷ü¿Í À§ÀÓÀÚ °£ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

°¢Á¾ °è¾à¼­ 797

ÅäÁö¿ë¿ª°è¾à¼­ (land service contract, ÷Ïò¢éÄæµÌøå³ßö)

ÅäÁö¿¡ °üÇÑ ¿ë¿ª °è¾à³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

1/2 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü12´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®