"Æ÷±â°¢¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 86°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Æ÷±â°¢¼ (disclaimer, øØÑ¥ÊÆßö)
ƯÁ¤ÇÑ »çÀ¯·Î ÀÚ½ÅÀÇ ±ÇÇÑÀ» Æ÷±âÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±Ç¸®Æ÷±âÀÚ, ±Ç¸®½Â°èÀÚ, Æ÷±â´ë»ó, ƯÀÌ»çÇ×
°æ¿µ±Ç Æ÷±â°¢¼ (disclaimer of managerial rights, Ìèç½Ïí øØÑ¥ÊÆßö)
°æ¿µ±Ç¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀ» ¼¾à¼ÀÇ ÇüÅ·ΠÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °¢¼ÀÇ Á¦¸ñ, °¢¼ÀÇ ¸ñÀû, °¢¼ÀÇ ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, ÀÛ¼ºÀÚ ¼¸í
»ó¼ÓÀç»ê Æ÷±â°¢¼ (inheritance waiver, ßÓáÙî¯ß§ øØÑ¥ÊÆßö)
»ó¼Ó Æ÷±â Àǻ縦 Ç¥¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ó¼ÓÆ÷±âÀÚ, »ó¼Ó ¹°±ÇÀÇ Ç¥½Ã
¾çÀ°ºñ Æ÷±â°¢¼ (nurture cost disclaimer, å×ëÀÞ¨ øØÑ¥ÊÆßö)
¾çÀ°ºñ û±¸¸¦ Æ÷±âÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °¢¼³»¿ë, À̸§, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
»ó¼Ó±Ç Æ÷±â°¢¼ (inheritance disclaimer, ßÓáÙÏí øØÑ¥ÊÆßö)
ºÎ¸ð·ÎºÎÅÍ Àç»ê »ó¼ÓÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â ´ÙÁüÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ó¼Ó¹°°ÇÀÇ Ç¥½Ã, »ó±â »ó¼Ó¹°°ÇÀÇ Àü±Ç»ó¼ÓÀÚ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, »ó¼ÓÀÚ¿ÍÀÇ °ü°è), ³¯Â¥, »ó¼ÓÆ÷±âÀÚ ¼º¸í, °ü°è, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, Àਲ਼¯ÀÎ
À¯»ê»ó¼Ó Æ÷±â°¢¼ (inheritance waiver, ë¶ß§ßÓáÙ øØÑ¥ÊÆßö)
À¯»ê »ó¼ÓÀ» Æ÷±âÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ó¼Ó¹°°ÇÀÇ Ç¥½Ã, »ó±â »ó¼Ó¹°°ÇÀÇ Àü±Ç»ó¼ÓÀÚ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, »ó¼ÓÀÚ¿ÍÀÇ °ü°è), ³¯Â¥, »ó¼ÓÆ÷±âÀÚ ¼º¸í, °ü°è, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, Àਲ਼¯ÀÎ
ºÎµ¿»ê Æ÷±â°¢¼ (property disclaimer, ÝÕÔÑߧ øØÑ¥ÊÆßö)
ºÎµ¿»ê¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» Æ÷±âÇÏ°í À̸¦ ½Â°èÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã(¼ÒÀçÁö, Æò¼ö), ºÎµ¿»ê ±Ç¸® ½Â°èÀÚ(¼º¸í, ÁÖ¼Ò), ºÎµ¿»ê Æ÷±âÀÚ(¼º¸í, ÁÖ¼Ò), ÷ºÎ¼·ù, ³¯Â¥
¾çÀ°±Ç Æ÷±â°¢¼ (nurture disclaimer, å×ëÀÏí øØÑ¥ÊÆßö)
ÀÚ³à ¾çÀ°¿¡ °üÇÑ ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¿¬¶ôó, ÁÖ¼Ò, Æ÷±â ³»¿ë
°ø»ç´ë±Ý Æ÷±â°¢¼ (disclaimer on construction payment, ÍïÞÀÓÛÐÝ øØÑ¥ÊÆßö)
°ø»ç´ë±ÝÀ» ¼ö·ÉÇÏ´Â °ÍÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
ÀÚµ¿Â÷ Æ÷±â°¢¼ (car disclaimer, í»ÔÑó³ øØÑ¥ÊÆßö)
ÀÚµ¿Â÷¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» Æ÷±âÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, 乫ÀÚ, ÁֹιøÈ£, ÁÖ¼Ò
±â°èÀåºñ Æ÷±â°¢¼ (mechanical equipment disclaimer, ѦÌþíûÝá øØÑ¥ÊÆßö)
乫¸¦ ÀÌÇàÇÏÁö ¸øÇÏ´Â °æ¿ì ±â°èÀåºñ¿¡ ´ëÇÑ ±ÇÇÑÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : A(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò), B(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò), ³¯Â¥
Áö»ó±Ç Æ÷±â°¢¼ (superfices disclaimer, ò¢ß¾Ïí øØÑ¥ÊÆßö)
乫ÀÇ º¯Á¦¸¦ ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ´ë½Å Áö»ó±ÇÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
½Ã¼³¹° Æ÷±â°¢¼ (facility disclaimer, ã¿àâÚª øØÑ¥ÊÆßö)
ƯÁ¤ ½Ã¼³¹°¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ¼¾à ³»¿ëÀÌ ±âÀçµÈ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÅäÁö¼ÒÀçÁö, Á¡¿ë¸éÀû, Á¡¿ë¸ñÀû, ½Ã¼³¹° °³¿ä
Àç»ê»ó¼Ó Æ÷±â°¢¼ (inheritance disclaimer, î¯ß§ßÓáÙ øØÑ¥ÊÆßö)
Àç»ê »ó¼ÓÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
À¯Ä¡±Ç Æ÷±â°¢¼ (lien waiver, ë§öÇÏí øØÑ¥ÊÆßö)
°ø»ç¿¡ ´ëÇÑ À¯Ä¡±ÇÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â Àǻ縦 Ç¥½ÃÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °ø»ç±â°£, Âø°ø¿¹Á¤ÀÏ, ÁØ°ø¿¹Á¤ÀÏ, °è¾à±Ý¾×, ³¯Â¥, ÁÖ¼Ò, ÁֹιøÈ£, ¿¬¶ôó, °ÇÃàÁÖ
¼±±Þ±Ý Æ÷±â°¢¼ (advance payment disclaimer, à»ÐåÑÑ øØÑ¥ÊÆßö)
°è¾àÀÇ ÇØÁö¿Í ´õºÒ¾î ¼±±Þ±ÝÀ» ¹Ýȯ¹ÞÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à°Ç¸í, °è¾àÀϽÃ, °è¾à±Ý¾×, ¼±±Ý±Ý¾×, ³¯Â¥, ÀÛ¼ºÀÚ(Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ¼º¸í)
Àç»êºÐÇÒ Æ÷±â°¢¼ (disclaimer of property division, î¯ß§ÝÂùÜ øØÑ¥ÊÆßö)
Àç»ê ºÐÇÒÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
ä±ÇÆ÷±â°¢¼ (bond waiver, óðÏíøØÑ¥ÊÆßö)
ä±ÇÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ Ã¤±ÇÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÇÑ ¼½Ä.
ÀÔÇÐÆ÷±â°¢¼ (entrance disclaimer, ìýùÊøØÑ¥ÊÆßö)
Çã°¡¹ÞÀº ÀÔÇÐ ÀÚ°ÝÀ» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, ÁֹιøÈ£, ¿¬¶ôó, Áö¿ø´ëÇпø, Áö¿øÇаú, ¼öÇè¹øÈ£, °èÁ¹øÈ£, µî·ÏÆ÷±â »çÀ¯, ³¯Â¥, °¢¼ÀÎ