"ÇÕÀÇ°¢¼ "(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 55°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
ÇÕÀÇ°¢¼ (memorandum of agreement, ùêì¡ÊÆßö)
¾çÀÚ °£ ÇÕÀÇÇÑ ³»¿ëÀÌ ¸í½ÃµÈ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû »çÇ×, ÇÕÀÇ ³»¿ë, ÇÕÀÇ ÀÏÀÚ, ¼¸í
¼ÕÇعè»ó ÇÕÀÇ°¢¼ (counterindemnity memorandum of agreement, áßúªÛÓßÁ ùêëòÊÆßö)
»ç°íÀÇ ÇÇÇØ¿¡ ´ëÇØ ¾çÀÚ °£ ÇÕÀÇÇÑ ³»¿ëÀÌ ¸í½ÃµÈ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹è»ó±Ý, ÇÇÇØÀÚ ¼º¸í, ÁÖ¼Ò, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
ÇÕÀÇÀÌÇà°¢¼ (memorandum of agreement fulfillment, ùêì¡ìªú¼ÊÆßö)
ÇÕÀÇ ³»¿ëÀ» ¼º½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, °¢¼³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ
°ø»çÇÕÀÇ°¢¼¶õ °ø»ç¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ¾çÀÚ °£ ÇÕÀÇÇÑ ³»¿ëÀÌ ¸í½ÃµÈ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç°ü¸®¹øÈ£, °ø»ç¸í, ÀÔÂûÀϽÃ, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ȸ»ç¸í, ´ëÇ¥ÀÚ, ÁÖ¼Ò, µµ±Þ¿¹Á¤°ø»ç, ³¯ÀÎ
ÀÌÈ¥ÇÕÀÇ°¢¼ (divorce memorandum of agreement, ìÆûæùêëòÊÆßö)
ÀÌÈ¥ ´ç»çÀÚ°¡ ÀÌÈ¥¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, ÇÕÀdz»¿ë, ´ç»çÀÚ ¼¸í ¶Ç´Â ³¯ÀÎ
ÇÕÀÇÀÌÈ¥°¢¼ (divorce memorandum, ùêëòìÆûæÊÆßö)
ÀÌÈ¥¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, ³»¿ë, ÷ºÎ¼·ù
Â÷·®Æ÷±â°¢¼ (vehicles disclaimer, ó³ÕàøØÑ¥ÊÆßö)
乫ÀÇ ÀÌÇàÀ» ´ë½ÅÇÏ¿© Â÷·®À» Æ÷±âÇÏ°Ú´Ù´Â ´ÙÁüÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, 乫ÀÚ, ÁֹιøÈ£, ÁÖ¼Ò
°ø»çºñÁöºÒ°¢¼ (construction cost notice, ÍïÞÀÞ¨ò¨ÝÙÊÆßö)
°ø»çºñ¸¦ ¹Ýµå½Ã Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ ¼½Ä.
±³Åë»ç°í °¢¼ (traffic accidents memorandum, Îß÷×ÞÀͺ ÊÆßö)
±³Åë»ç°í·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇظ¦ ¹Ýµå½Ã ¹è»óÇÏ°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¼½Ä.
¾çÀ°ºñ Æ÷±â°¢¼ (nurture cost disclaimer, å×ëÀÞ¨ øØÑ¥ÊÆßö)
¾çÀ°ºñ û±¸¸¦ Æ÷±âÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °¢¼³»¿ë, À̸§, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
¹°Ç°´ë±Ý ÁöºÒ°¢¼ (goods payments memorandum, Úªù¡ÓÛÑÑ ò¨ÝÙÊÆßö)
°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ °ªÀ» ÁöºÒÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£, ±Ý¾×, Áö±Þ±âÀÏ, ¼¾àÀÎ ¼¸í, ¿¬´ëº¸ÁõÀÎ(ÁÖ¼Ò, ÀÚÅÃÀüÈ, Áֹεî·Ï¹øÈ£, Á÷Àå¸í, Á÷ÀåÀüÈ, ¼º¸í, Àç»ê»óÅÂ)
°¢¼ ÀÛ¼º¹æ¹ý(¿ëµµ)(ÊÆßö íÂà÷Û°ÛöéÄÔ²)
°¢¼ ÀÛ¼º¹æ¹ý¿ëµµÀ̶õ °¢¼¸¦ ÀÛ¼ºÇϱâ À§ÇÑ ¿ä·É ¹× °¢¼ »ç¿ë ¿ëµµ µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
¾÷¹«Á¦ÈÞ¾çÇØ°¢¼ (business partnership memorandum of understanding, åöÙâð²ýÍåÒú°ÊÆßö)
Á¤½Ä °è¾àÀ» ü°áÇϱâ Àü, ¾÷¹« Á¦ÈÞ¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ü°á ÀÏÀÚ, ÇÕÀÇ »çÇ×, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ
´ë±ÝÁö±Þ°¢¼ (payment paid memorandum, ÓÛÑÑò¨ÐåÊÆßö)
°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 乫ÀÚ(»óÈ£, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç), ä±ÇÀÚ(»óÈ£, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç), ÃÑ乫¾×, º¯Á¦ÀÏ, ¿ø±Ý, ÀÌÀÚ, º¯Á¦Àå¼Ò, ÀÛ¼ºÀÚ ¼¸í
´ë±ÝÁöºÒ°¢¼ (payment memorandum, ÓÛÑÑò¨ÝÖÊÆßö)
°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡¸¦ ÁöºÒÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 乫ÀÚ(»óÈ£, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç), ä±ÇÀÚ(»óÈ£, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç), ÃÑ乫¾×, º¯Á¦ÀÏ, ¿ø±Ý, ÀÌÀÚ, º¯Á¦Àå¼Ò, ÀÛ¼ºÀÚ ¼¸í
°ø»ç´ë±Ý ÁöºÒ°¢¼ (memorandum of construction payment, ÍïÞÀÓÛÑÑ ò¨ÝÖÊÆßö)
°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô °ø»ç¿¡ ´ëÇÑ ´ë±ÝÀ» ÁöºÒÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °è¾à±Ý¾×, °è¾àÀÏ, °ø»ç±â°£ ¹× ÃÑ°ø»çºñ
¹°Ç°´ë±Ý Áö±Þ°¢¼ (goods payments memorandum, Úªù¡ÓÛÑÑ ò¨ÐåÊÆßö)
°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 乫ÀÚ(»óÈ£, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç), ä±ÇÀÚ(»óÈ£, »ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ´ëÇ¥ÀÌ»ç), ÃÑ乫¾×, º¯Á¦ÀÏ, ¿ø±Ý, ÀÌÀÚ, º¯Á¦Àå¼Ò, ÀÛ¼ºÀÚ ¼¸í
ÇÏÀÚº¸¼ö°¢¼ (defaults memorandum, ùÂí·ÜÍáóÊÆßö)
°ø»ç¿Ï·á ÈÄ ÇÏÀÚ º¸¼ö¸¦ Ã¥ÀÓÁú °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿ë¿ª¸í, °è¾à±Ý¾×, °è¾à±â°£, ÇÏÀÚ º¸¼ö±Ý¾×, ÇÏÀÚ º¸¼ö±â°£
ÇÏÀÚº¸Áõ°¢¼ (paument menorandum against defaults guarantee, ùÂí·ÜÁñûÊÆßö)
°Ç¹°ÀÇ ÇÏÀÚ¿¡ Ã¥ÀÓÀ» Áø´Ù´Â »ç½ÇÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ¼½Ä.
¾çÇØ°¢¼mou (memorandum of understanding, åÒú°ÊÆßömou)
Á¤½Ä °è¾àÀ» ü°áÇϱâ Àü ´ç»çÀÚ °£ ÇÕÀÇÇÑ »çÇ×À» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¤ÀÇ, ¸ñÀû, ÇùÀÇ»çÇ×, ºÐÀïÇØ°á, ºñ¿ëºÎ´ã, ¿¬µ¿¹æ¹ý, È¿·Â¹ß»ý, °³Á¤ ¹× Á¾·á, ¿¬¶ô ¹× ÇùÁ¶