¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü

"Çö±Ýº¸°üÁõ"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼­½ÄÀ» 8°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.

Ä«Å×°í¸®

ÀºÇà/±ÝÀ¶¼­½Ä 556

Çö±Ýº¸°üÁõ ÀÛ¼º¹æ¹ý(À¯ÀÇ»çÇ×)(úÞÑÑÜÁηñû íÂà÷Û°Ûöë§ëòÞÀú£)

Çö±Ýº¸°üÁõ ÀÛ¼º¹æ¹ýÀ¯ÀÇ»çÇ×Àº Çö±Ýº¸°üÁõÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿ä·É ¹× Çö±Ýº¸°üÁõÀÇ À» ÀÛ¼ºÇÒ ¶§ À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÏ

ÀºÇà/±ÝÀ¶¼­½Ä 213

Çö±Ýº¸°üÁõ ÀÛ¼º¹æ¹ý(úÞÑÑÜÁηñû íÂà÷Û°Ûö)

Çö±Ýº¸°üÁõ ÀÛ¼º¹æ¹ýÀº Çö±Ýº¸°üÁõÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿ä·ÉÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.

ÀºÇà/±ÝÀ¶¼­½Ä 209

Çö±Ýº¸°üÁõ ÀÛ¼º¹æ¹ý(¿ëµµ)(úÞÑÑÜÁηñû íÂà÷Û°ÛöéÄÔ²)

Çö±Ýº¸°üÁõ ÀÛ¼º¹æ¹ý¿ëµµÀº Çö±Ýº¸°üÁõÀ» ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿ä·É ¹× Çö±Ýº¸°üÁõÀÇ ¿ëµµ¿¡ ´ëÇØ ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.

¼¼¹«/ȸ°è¼­½Ä 1,396

Çö±Ýº¸°üÁõ (cash receipt, úÞÐÝÜÁηñû)

Çö±ÝÀ» º¸°üÇÑ´Ù´Â Áõ¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°ü¾×, º¸°ü»çÀ¯, º¸°üÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, ä±ÇÀÚ ÀÎÀû»çÇ×

ä±Ç/乫¼­½Ä 521

¿µ¹® Çö±Ýº¸°üÁõ (english cash storage check, çÈÙþ úÞÑÑÜÁηñû)

Çö±ÝÀ» º¸°üÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : sum, time to return, interest, security, personal data, date of preparation, signature

ÀºÇà/±ÝÀ¶¼­½Ä 486

¾îÀ½Çö±Ýº¸°üÁõ (promissory note certificates of cash kept, åÞëåúÞÑÑÜÁηñû)

¾îÀ½ÀÇ ÀºÇà °áÀç Àü±îÁö Çö±ÝÀ» º¸°üÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°ü ±Ý¾×, °áÀçÀÏ, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ

ä±Ç/乫¼­½Ä 444

Çö±Ýº¸°üÁõ¼­ (certificates of cash storage, úÞÑÑÜÁηñûßö)

Çö±Ý º¸°ü »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼­.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀϱÝ, º¸°ü»çÀ¯, º¸°üÀÚ

Áõ¸í¼­½Ä 341

º¸°üÁõ¼­(ÜÁηñûßö)

º¸°üÁõ¼­¶õ ¹°Ç° ¶Ç´Â Çö±Ý µîÀ» º¸°üÇÏ°í ÀÖ´Â »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼­ÀÌ´Ù.

¼­½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, ±Ý¾×, ³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, º¸°üÀÇ·ÚÀÚÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ÁֹιøÈ£, ¿¬¶ôó, º¸°üÀÚÁÖ¼Ò, ¼º¸í, ÁֹιøÈ£, ¿¬¶ôó

1/1 page
´õº¸±â ´õº¸±â
ÀÌÀü1´ÙÀ½
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®