"QUOTATION"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 116°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
QUOTATIONÀ̶õ °ø»ç ¶Ç´Â ¹°Ç°°ø±Þ µî¿¡ ÀÖ¾î¼ °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Offer No., Date, Address, To, From, Tel, Fax, Homepage, Amount, Project, Item, your ref, Term's of Delivery, Delivery, Term's of Payment, Guarantee, Validity, No., Item Description, Quantity, Unit price, Amount, TOTAL, TO, Project, System
°ßÀûÁÖ¹®¼ (quotation order, ̸îÝñ¼Ùþßö)
°ßÀûÀÌ ¿Ï·áµÈ Á¦Ç°À» ±¸¸ÅÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
°ßÀûÁ¦¾È¼ (quotation proposals, ̸îÝð«äÐßö)
°ø»ç ¶Ç´Â ¹°Ç°°ø±Þ µî¿¡ ÀÖ¾î¼ °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» ¹Ì¸® Á¦¾ÈÇÏ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ö½Å, ÂüÁ¶, °ßÀûÀÏ, ´ã´çÀÚ, ÀüȹøÈ£, ³³±âÀÏÀÚ, ´ë±Ý°áÀç. À¯È¿±â°£, º¸¼ö±â°£, °ßÀû±Ý¾×, Á¦¾È³»¿ë(Ç°¸ñ, ¼ºñ½º³»¿ë, ±â°£, ´Ü°¡, ±Ý¾×, Á¦¾È°¡), ¼Ò°è, ºÎ°¡¼¼, ÇÕ°è
°ÇÃà°ø»ç°ßÀû¼ (quotation of construction work, ËïõéÍïÞÀ̸îÝßö)
°ÇÃà°ø»ç¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¹°Ç°°ø±Þ µî¿¡ ÀÖ¾î¼ °ø±Þ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, ³»¿ë, Á¦ÀÛ°ø±â, ´ë±ÝÁöºÒ¹æ½Ä, °ßÀûÀ¯È¿±â°£, °ø±ÞÀÚÁ¤º¸(µî·Ï¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥ÀÌ»ç, ÁÖ¼Ò, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ÀüȹøÈ£, Æѽº), ÇÕ°è±Ý¾×, °ßÀû³»¿ë(Ç°¸í, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í), °è, ƯÀÌ»çÇ×, ´ã´çÀÚ, ¿¬¶ôó, °áÀç¹æ¹ý
°¡±¸Á¦ÀÛ°ßÀû¼ (quotation for furniture manufacture, Ê«Îýð²íÂ̸îÝßö)
°¡±¸¸¦ Á¦ÀÛÇÏ´Â µ¥ ÀÖ¾î¼ °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)ÇüÅ·Î
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦ÀÛ¸í, °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), °ßÀû³»¿ë(°ø±Þ, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, °ø±Þ°¡¾×, ¼¼¾×, ±Ý¾×), ÇÕ°è
¿©Çà°ßÀû¼ (travel quotation, æ¡ú¼Ì¸îÝßö)
¿©Çà°ú °ü·ÃÇÏ¿© °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)ÇüÅ·Π±â¼úÇÏ¿©
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÇ°(´Üü)¸í, ±â°£, ¿©Çà°æºñ, µ¶½Ç¿ä±Ý, ¿©ÇàÁö¿ª, Æ÷ÇÔ»çÇ×(Ç×°ø·á, ¼÷¹Ú, ½Ä»ç, ±³ÅëÆí, ºñÀÚ, ÀÔÀå·á, °øÇ×¼¼, ÇöÁö¾È³»¿ø, ¿ä±ÝÀû¿ë±â°£, ºÒÆ÷ÇÔ»çÇ×
¿ë¿ª°ßÀû¼ (service quotation, éÄæµÌ¸îÝßö)
ȸ»ç¿¡¼ Á¦°øÇÏ´Â ¿ë¿ª¿¡ ´ëÇÑ °ßÀû ³»¿ëÀ» ±â¼úÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), ¿ë¿ª¸í, ¿ë¿ª±â°£, ¿ë¿ª±Ý¾×, °ßÀû³»¿ë(Ç׸ñ, ³»¿ë, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ±Ý¾×, ºñ°í), ƯÀÌ»çÇ×, ´ã´çÀÚ, ¿¬¶ôó, °áÀç¹æ¹ý
¿µ¹®°ßÀû¼ (english quotation, çÈÙþ̸îÝßö)
°ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» »êÃâÇÏ¿© ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Date, Custom, Project, Total Amount, Sign Name, Position, Tel, Fax, Material, Size, Q,ty, Weight, Unit Price, Amount, Remark, Total Amount
¿Üº®´Ü¿°ø»ç°ßÀû¼ (construction quotation of exterior wall insulation, èâÛúÓ¨æðÍïÞÀ̸îÝßö)
¿Üº®´Ü¿°ø»ç ÀÛ¾÷ µî¿¡ ÀÖ¾î¼ °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)Çü
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øÁ¾¸í, °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), ±Ý¾×, °Ç¸í, ºÎ°¡»çÇ×, °ßÀû³»¿ë(¸íĪ ¹× À¯Çü, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), °ø»ç¹üÀ§ ¹× ÇùÁ¶»çÇ×(ÇöÀå, ½Å¿ë°ÇÃà), ºñ°í
¿î¼Û°ßÀû¼ (conveyance quotation, ê¡áê̸îÝßö)
¿î¼Û ¾÷¹«¿¡ ÀÖ¾î¼ °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)ÇüÅ·Π±â¼úÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ßÀû¼ Á¦¸ñ, °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), °ßÀû³»¿ë(¿î¼Û±¸°£, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×), °ø±Þ°¡¾×, ºÎ°¡¼¼, ÃÑ°è
°Ç¼³°ßÀû¼ (construction quotation, Ëïàâ̸îÝßö)
°ø»ç ¶Ç´Â ¹°Ç°°ø±Þ µî¿¡ ÀÖ¾î¼ °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, ³»¿ë, Á¦ÀÛ°ø±â, ´ë±Ý ÁöºÒ¹æ½Ä, °ßÀûÀ¯È¿±â°£, °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), ÇÕ°è±Ý¾×, °ßÀû³»¿ë(Ç°¸í, ´ÜÀ§, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í), ÇÕ°è, ƯÀÌ»çÇ×
Àç°ÇÃà°ßÀû¼ (reconstruction quotation, î¢Ëïõé̸îÝßö)
Àç°ÇÃà¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ÀüüÀûÀÎ ºñ¿ëÀ» »êÁ¤ÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ÄÄÇ»ÅÍ°ßÀû¼ (computer quotation, ÄÄÇ»ÅÍ̸îÝßö)
ÄÄÇ»Å͸¦ ±¸¼ºÇÏ´Â ¿©·¯ °¡Áö ºÎÇ°¿¡ ´ëÇÏ¿© °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ»
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), ÇÕ°è±Ý¾×, °ßÀû³»¿ë(Ç°¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ¼Ò°è), ÇÕ°è
Á¦ÀÛ°ßÀû¼ (production quotation, ð²íÂ̸îÝßö)
¹°Ç° Á¦ÀÛ¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ºñ¿ë¿¡ ´ëÇÑ °ßÀû °á°ú¸¦ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, ¼ö½Å, °ø»ç¸í, °ø»ç±Ô°Ý, ³³Ç°Á¶°Ç, ÇÕ°è±Ý¾×, °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ, ÀüȹøÈ£), NO, Ç°¸í, ´ÜÀ§, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í, ÇÕ°è
¼îÇθô°è¾à¼ (shoppingmall quotation, ¼îÇθôÌøå³ßö)
¼îÇθôÀ» ÀÔÁ¡ ¹× ¸Å¸Å µî¿¡ ´ëÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼ºñ½º¿ë¿ª°ßÀû¼ (service quotation, ¼ºñ½ºéÄæµÌ¸îÝßö)
¼ºñ½º¿ë¿ª µî¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)ÇüÅ·Π±â¼úÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø±ÞÀÚ(»ç¾÷ÀÚ¹øÈ£, »óÈ£, ´ëÇ¥, ¼ÒÀçÁö, ¾÷ÅÂ, Á¾¸ñ, ´ã´çÀÚ), ¿ë¿ª¸í, ¿ë¿ª±â°£, ¿ë¿ª³»¿ë, ¿ë¿ª±Ý¾×, °ßÀû³»¿ë(±¸ºÐ, ³»¿ë, ´Ü°¡, ¼ö·®, ±Ý¾×), ÇÕ°è
ÀÚµ¿Â÷°ßÀû¼ (car quotation, í»ÔÑó³Ì¸îÝßö)
ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ±¸ÀÔ, ¼ö¸® µî¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ºñ¿ë¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, °í°´¼º¸í, ÀüȹøÈ£, Æѽº¹øÈ£, Â÷Á¾, »ö»ó, ¼±Åûç¾ç, ±¸ÀÔ°¡°Ý, ÇҺκδëºñ¿ë, Ź¼Û·á, º¸Áõ±Ý, Â÷·®Àμö½Ã ¼Ò¿äºñ¿ë, ÀμöÁ¶°Ç, µî·Ïºñ¿ë°è, ¼±Åûç¾ç, Â÷·®±¸ÀÔ ÃѺñ¿ë, »ó´ãÀüÈ
³³Ç°°ßÀû¼ (delivery quotation certificate, Ò¡ù¡Ì¸îÝßö)
½ÄÀÚÀç °ø±Þ¿¡ µû¸¥ ºñ¿ëÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î »êÃâÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°¸ñ, ¿ø»êÁö, °ø±Þ°¡, ºñ°í
¿ø°¡°ßÀû¼ (cost quotation, ê«Ê¤Ì¸îÝßö)
°ø»ç ºñ¿ë µîÀÇ ¿ø°¡¸¦ »êÃâÇÏ¿© ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °øÁ¤, Àç·áºñ, ³ë¹«ºñ, °æºñ, ±Ý¾×
ÁÖÅðßÀû¼ (housing quotation, ñ¬÷È̸îÝßö)
ÁÖÅðú °ü·ÃÇÏ¿© °ø±ÞÀÚ°¡ ÁÖ¹®ÀÚ¿¡°Ô °ø±Þ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë ¹× Á¦¹Ý ºñ¿ëÀ» Àû»ê(îÝß©)ÇüÅ·Π±â¼úÇÏ¿©
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÇöÀå¸í, ÀÏÀÚ, Ç°¸í, ±Ô°Ý, ¼ö·®, ´ÜÀ§, ´Ü°¡, ±Ý¾×, ºñ°í