¿¹½ºÆû ¼­½Ä»çÀü
¹ý·ü/ÇàÁ¤¼­½Ä > °¢Á¾ °è¾à¼­

¹«¿ª°è¾à¼­ [ trade contract, Ùõæ¶Ìøå³ßö ]

¹«¿ª°è¾à¼­  QRÄÚµå

¿ä¾à

³ª¶ó °£¿¡ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¹°Ç°¸Å¸Å°è¾à¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×°ú Àǹ«»çÇ×À» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ÇÕÀÇÇÑ ³»¿ëÀ» ÀûÀº °è¾à ¹®¼­.

ÁÖ¿ä ¸ñÂ÷

1. ¸ñÀû
2. ÆǸÅÁ¦Ç°
3. ¼öÃâ±¹
4. ÆǸŰ¡°Ý
5. °áÁ¦ÀýÂ÷
6. ¼±Àû µî
7. º¸Çè µî
8. º¸Áõ
9. ÇØÁö
10. ºÒ°¡Ç×·Â
11. ¾çµµ±ÝÁö
12. °è¾à±â°£
13. ±âŸ»çÇ×
14. ºÐÀïÇØ°á
15. Ư¾à»çÇ×

³»¿ë

±¹Á¦°£¿¡ ¼º¸³µÇ´Â ¹«¿ªÀº ÁÖ·Î ¹°Ç°¸Å¸Å°è¾à(Contract Of Sale Of Goods)ÀÌ Áß½ÉÀ̱⠶§¹®¿¡ ¹«¿ª°è¾à¿¡ °üÇÑ °³³äÀº °è¾à¿¡ °üÇÑ º»ÁúÀûÀÎ °³³ä°ú ±¹Á¦°£¿¡ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¹°Ç°¸Å¸Å¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ¼³¸íµÈ´Ù.
µû¶ó¼­ ¹«¿ª°è¾àÀº ±¹Á¦°£¿¡ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¸Å¸Å°è¾àÀ¸·Î¼­ ¸ÅµµÀÎ(Seller)ÀÌ ¹°Ç°ÀÇ ¼ÒÀ¯±Ç(Property In Goods)À» ¾çµµÇÏ°í ¸Å¼öÀÎ(Buyer)Àº À̸¦ ¼ö·ÉÇÏ°í ±× ´ë±ÝÀ» Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ´Â ±¹Á¦¸Å¸Å°è¾àÀ» ÀǹÌÇϸç, ÀÌ´Â ±¹Á¦°£ÀÇ ±¹Á¦¹°Ç°¸Å¸Å°è¾àÀ» ±âº»À¸·Î ÇÏ°í ¿î¼Û°è¾à, º¸Çè°è¾à ¹× ±ÝÀ¶°è¾à(´ë±Ý°áÁ¦)°¡ ºÎ¼öÀûÀ¸·Î ¼ö¹ÝµÈ´Ù.

±×·±µ¥ Åë»óÀûÀ¸·Î ¹«¿ªÀ̶õ »óÇ°»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±â¼ú°ú ¼­ºñ½º ºÐ¾ß ¹× ÀÚº»ÀÇ À̵¿±îÁö Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.
µû¶ó¼­ °è¾à ü°á ½Ã ¾î¶² °Å·¡ÀÎÁö Á¤È®È÷ ÆľÇÇÏ°í, ÀÌ°Ô ¸Â´Â °è¾à¼­¸¦ ÀÛ¼ºÇϵµ·Ï ÇÑ´Ù.
¼­½Ä/¾ç½Ä 1À§ 2018³â ¿¬°£¼öÀ§
ÀúÀÛ±ÇOK ÀÎÁõ Çѱ¹ÀúÀ۱Ǻ¸È£¿ø
ÄÜÅÙÃ÷ Á¦°ø ¼­ºñ½º ¿ì¼ö Ç°ÁúÀÎÁõ
¼­½ÄÁ¦°ø ÆÄÆ®³Ê
³×À̹ö
Çѱ۰úÄÄÇ»ÅÍ
¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®