Æıâ´ëÀåÀ̶õ ±â¾÷¿¡¼ ÆıâÇÑ Á¦Ç°À̳ª ¹®¼¸¦ °ü¸®Çϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, Á¦Ç°¸í, ºñ¹Ðµî±Þ, ¼ö·®, °ü·ÃºÎ¼, ¼Ò¼Ó, ¼º¸í, ¼¸í, °ü·ÃÃ¥ÀÓÀÚ È®ÀÎ, ºñ°í
ÆļջçÀ¯¼(÷òáßÞÀë¦ßö, statement of reasons of being damaged)
ÆļջçÀ¯¼¶õ ¹°Ç°ÀÇ ÆļÕÀÌ ¹ß»ýÇÒ ½Ã »çÀ¯¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Á÷Ã¥, ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÏ, ±¸¸ÅÁÖ°üÆÀ, ¿äûÆÀ
Æѽº °ø¹® (fax mandates, Æѽº ÍëÙþ)
Æѽº¸¦ ÅëÇØ °ø½ÄÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼¸¦ ¹ß¼ÛÇÏ´Â ¼½Ä.
Æѽº ±â·Ï´ëÀå (fax records ledger, Æѽº ÑÀÖâÓæíã)
Æѽº¸¦ È°¿ëÇÏ¿© ¹®¼¸¦ ¼ö½Å ¹× ¹ß½ÅÇÑ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, Á¢¼ö¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, FAX ¹øÈ£, ¸Å¼ö, ³»¿ë, ¹ß½ÅÀÚ È®ÀÎ, ȸ½Å¿©ºÎ
Æѽº ±â¾È¿ëÁö (fax drafting letter, Æѽº ÑÃäÐéÄòµ)
Æѽº·Î ±â¾È ³»¿ëÀ» ¹ß¼ÛÇϱâ À§ÇÏ¿© »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Ä.
Æѽº ¹ß¼Û´ëÀå (fax transmission ledger, Æѽº Û¡áêÓæíã)
Æѽº·Î ¹®¼¸¦ ¹ß¼ÛÇÑ ³»¿ªÀ» È¿°úÀûÀ¸·Î °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ¼ö½ÅÀÚ, Æѽº¹øÈ£, ÆѽºÁ¦¸ñ, ÆäÀÌÁö¼ö, ºñ°í
Æѽº°ü¸®´ëÀåÀ̶õ Æѽº·Î ¼Û¼ö½ÅÇÑ ¹®¼¸¦ °ü¸®Çϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ºÎ¼, ¼Û½Å, ¼ö½Å, ¸Å¼ö, ÆѽºÁ¦¸ñ, È®ÀÎÀÚ, ´ã´çºÎ¼, ´ã´çÀÚ
Æò°¡º¸°í¼ (evaluation report, øÄʤÜÃͱßö)
ƯÁ¤ ¾÷¹« µî¿¡ ´ëÇÑ Æò°¡ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Æò°¡ÀÚ, Æò°¡´ë»ó, Æò°¡Ç׸ñ, Æò°¡³»¿ë, Æò°¡ÀÇ°ß
°¨»çº¸°í¼ °Ë»çº¸°í¼ °ËÅ亸°í¼ °á°úº¸°í¼ °á»êº¸°í¼ °æ°úº¸°í¼ ±³À°º¸°í¼ ¸ÅÃ⺸°í¼