Â÷°íÁö»ç¿ë½Â³«¼ (garage use consent, ó³Í·ò¢ÞÅéÄã¯Ñçßö)
Â÷°íÁö¸¦ »ç¿ëÇØµµ µÈ´Ù´Â ½Â³«ÀÇ ³»¿ëÀ» ´ãÀº ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ÒÀ¯ÀÚ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£, Áö¹ø), »ç¿ëÀÚ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£, Áö¹ø), ±¸ºñ¼·ù
¹ÝÀÔ»çÀ¯¼(ÚæìýÞÀë¦ßö, statement of reasons of imports)
¹ÝÀÔ»çÀ¯¼¶õ ÇØ¿Ü¿¡¼ ±¹³»·Î ƯÁ¤¹°Ç°À» ¹ÝÀÔÇÒ ¶§ Á¦ÃâÇÏ´Â »çÀ¯¼ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : È®ÀÎÀÚ, ¹ÝÀÔ¹°Ç°, ¹ÝÀÔ»çÀ¯, ³¯Â¥, ¹ÝÀÔÀÚ Á¤º¸
Â÷·®¿î¹Ý±¸´ëÀå (vehicles ledger, ó³Õàê¡ÚæÎýÓæíã)
Â÷·® ¿î¹Ý±¸ÀÇ »ç¿ë ¹× °ü¸® ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿ë±â°ü, Â÷Á¾, ÀûÀçÁ¤·®, ¸¶·ÂÇü½Ä, Á¦ÀÛȸ»ç, Á¦ÀÛ³â¿ùÀÏ, Ãëµæ³â¿ùÀÏ, Â÷·®¹øÈ£
Â÷·®ÀμöÀÎ°è¼ (vehicle handover, ó³ÕàìÚáôìÚÍ©ßö)
Â÷·®À» Àμö ¹× ÀΰèÇÑ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
ÁÖÂ÷ÇùÁ¶¹® (parking cooperation, ñÒó³úðð¾Ùþ)
ÁÖÂ÷Àå À̿뿡 »ó´ë¹æÀÇ ÇùÁ¶¸¦ ±¸Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
Â÷·®¼ö¸®³»¿ª¼ (vehicle repair statement, ó³Õàáó×âÒ®æ»ßö)
Â÷·®À» ¼ö¸®ÇÑ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷·®¹øÈ£, Â÷·®¸í, Â÷·®¿¬½Ä, Â÷·®¼Ò¼Ó, Á¡°ËÀÏÀÚ, ºñ°í, ³¯Â¥, ¼ö¸®³»¿ë, ¼ö¸®»çÀ¯, ºÎ¼Óǰ¸ñ
Â÷·®°ü¸®ÀÏÁö Â÷·®¹Ý³³È®Àμ Â÷·®»ç°í°æÀ§¼ Â÷·®»ç¿ë°è¾à¼ Â÷·®»ç¿ë½Åû¼ Â÷·®°ü¸®´ëÀå Â÷·®°ü¸®Ç¥ Â÷·®»ç¿ë½ÂÀμ
Â÷·®¿îÇàÀÏÁö (vehicle operation journal, ó³Õàê¡ú¼ìíò¼)
Â÷·®ÀÇ ¿ëµµ, À§Ä¡ µîÀÇ ¿îÇà»óȲÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, Â÷·®¹øÈ£, ±â»ç, ž½ÂÀÚ, ½ÂÂ÷À̵¿, ¿îÇà½Ã°£, °æÀ¯, Á¡°Ë³»¿ª, »óÅÂ, ºñ°í, ¿îÇà»óȲ, ÁÖÀ¯ÇöȲ
Â÷·®°ü¸®ÀÏÁö Â÷·®Á¤ºñÀÏÁö Â÷·®¿îÇà°ü¸®´ëÀå Â÷·®¿îÇàÇöȲǥ Â÷·®°ü¸®±ÔÁ¤
ÁÖÂ÷Àå°ü¸®Ä«µå (parking management card, ñÒó³íÞη×âÄ«µå)
ÁÖÂ÷ÀåÀ» °ü¸®ÇÑ ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿ë°Ë»ç¹øÈ£, À§Ä¡, °Ç¹°¸í, °ÇÃàÁÖ ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, Çã°¡ÀÏÀÚ, »ç¿ë°Ë»çÀÏÀÚ, ¿ëµµÁö¿ª, ´ëÁö¸éÀû, °ÇÃà¸éÀû, ¿¬¸éÀû, ¿ëµµ, ÁÖÂ÷Àå ÇöȲ, ±â°è½Ä ÁÖÂ÷Àå ÇöȲ, º¯°æ ½ÂÀÎ »çÇ×, È®ÀÎ, Á¤±âÁ¡°Ë»çÇ×