"±Þ¿©¸í¼¼¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 62°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
±Þ¿©¸í¼¼¼ (paystub, Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿øÁ¤º¸(»ç¹ø, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§), ±Þ¿©³»¿ª(±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, Á¦¼ö´ç, ½Ä´ë, ±³Åëºñ ¿Ü), °øÁ¦³»¿ª(±Ù·Î¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, °í¿ëº¸Çè, »êÀ纸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, ±¹¹Î°Ç°º¸Çè, ³ëÀÎÀå±â¿ä¾çº¸Çè ¿Ü), Â÷°¨ Áö±Þ¾×
¿ù ±Þ¿©¸í¼¼¼ (month paystub, êÅ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ù´ÜÀ§·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
¿ùº° ±Þ¿©¸í¼¼¼ (rom month to month paystub, êÅܬ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ùº°·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
¿ù±Þ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (alary paystub, êÅÐå Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ù±ÞÇüÅ·ΠÁö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
°³ÀÎ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (personal payslip, ËÁìÑ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ °³°³ÀÎÀ» ´ë»óÀ¸·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : À̸§, Áö±ÞÀÏ, ±Þ¿©Áö±Þ³»¿ª(±âº»±Þ¿©, Á÷Ã¥¼ö´ç, »ó¿©±Ý, Ưº°¼ö´ç, Â÷·®À¯Áö, ±³À°Áö¿ø, ±Þ¿©°è, ¼Ò°è), ±Þ¿©°øÁ¦³»¿ª(°©±Ù¼¼, Áֹμ, °í¿ëº¸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, °Ç°º¸Çè, ¿ä¾çº¸Çè, ±âŸ, °øÁ¦ÇÕ°è, ¼Ò°è), ÃÑ Áö±ÞÇÕ°è
¿¢¼¿ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (excel payslip, ¿¢¼¿ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¿¢¼¿ ¼½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿øÁ¤º¸(»ç¹ø, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§), ±Þ¿©³»¿ª(±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, Á¦¼ö´ç, ½Ä´ë, ±³Åëºñ ¿Ü), °øÁ¦³»¿ª(±Ù·Î¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, °í¿ëº¸Çè, »êÀ纸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, ±¹¹Î°Ç°º¸Çè, ³ëÀÎÀå±â¿ä¾çº¸Çè ¿Ü), Â÷°¨ Áö±Þ¾×
Á¦Ãâ¿ë ±Þ¿©¸í¼¼¼ (payslips for submission, ð«õóéÄ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ ¿ùº°·Î Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
Çпø ±Þ¿©¸í¼¼¼ (academy payslips, ùÊê Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
Çпø °»ç¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ±Þ¿© ¸í¼¼»çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ, ³»¿ª, ÃѾ×, °áÀç
¿¬ºÀÁ¦ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (annual salary system paystub, æÄÜäð¤ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¸¦ 1³â ´ÜÀ§·Î Á¤»êÇÏ¿© Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç¿øÁ¤º¸(»ç¹ø, ¼º¸í, ºÎ¼, Á÷À§), ±Þ¿©³»¿ª(±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, Á¦¼ö´ç, ½Ä´ë, ±³Åëºñ ¿Ü), °øÁ¦³»¿ª(±Ù·Î¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, °í¿ëº¸Çè, »êÀ纸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, ±¹¹Î°Ç°º¸Çè, ³ëÀÎÀå±â¿ä¾çº¸Çè ¿Ü), Â÷°¨ Áö±Þ¾×
¿µ¹® ±Þ¿©¸í¼¼¼ (english certificate of salary, çÈÙþ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Personal Data(Present Address, Name in full, Date of bith, K. I. D. No, Working Section) , Usage, Date of issue
ºÎ¼º° ±Þ¿©¸í¼¼¼ (departmental payroll specification, Ý»ßþܬ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
ºÎ¼º°·Î Á÷¿øµéÀÇ ±Þ¿©³»¿ëÀ» °ü¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, Á÷À§, ¼º¸í, ±âº»±Þ, »ó¿©±Ý, ¼ö´ç, °¢Á¾°øÁ¦¾×(°©±Ù¼¼, Áֹμ¼, ±¹¹Î¿¬±Ý, ÀǷẸÇè, °¡Å¸), Áö±Þ¾×, ÇÕ°è³»¿ª
±³È¸ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (church pay stub, Îçüå Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
±³È¸¿¡¼ ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³â¿ùÀÏ, Á÷¸í, ¼º¸í, ±Þ¿©¾×(±Þ·á, »ó¿©, ±âŸ, °è), °øÁ¦¾×, Áö±Þ¾×
ÀÏ¿ëÁ÷ ±Þ¿©¸í¼¼¼ (day empolyment er paystub, ìíé¶òÅ Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
ÀÏ¿ëÁ÷ ±Þ¿©¸í¼¼¼¶õ ÀÏ¿ëÁ÷ ±Ù·ÎÀÚ¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ±Þ¿©³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÄÚµå, Á÷Á¾, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, ÀÔ»çÀÏ, ¼º¸í, Á÷Ã¥, ÁÖ¼Ò, ÀÏ(1~31ÀÏ), ±Ù¹«Àϼö, ±Þ¿©ÃѾ×, ±¹¹Î¿¬±Ý, °í¿ëº¸Çè·á, ÀǷẸÇè·á, ¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, Â÷ÀÎÁö±Þ¾×, ¿µ¼öÀÎ
Á÷¿ø±Þ¿©¸í¼¼¼(òÅê¬Ðåæ¨Ù¥á¬ßö)
Á÷¿ø±Þ¿©¸í¼¼¼¶õ ȸ»ç¿¡¼ Á÷¿øµé¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ±Þ¿© ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áö±ÞÀÏ, ±âº»±Þ, °í¿ëº¸Çè, ±¹¹Î¿¬±Ý, °Ç°º¸Çè, Àå±â¿ä¾çº¸Çè, ¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, ±âŸ, °øÁ¦¾×, ½Ç ¼ö·É¾×
ÀÏ¿ë±Ù·ÎÀÚ±Þ¿©¸í¼¼¼(ìíé¶ÐÃÖÌíºÐåæ¨Ù¥á¬ßö)
ÀÏ¿ë±Ù·ÎÀÚ±Þ¿©¸í¼¼¼¶õ ±â¾÷ ¶Ç´Â ÇöÀå¿¡¼ ÀÏ¿ë±Ù·ÎÀÚ¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ±Þ¿© ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ, ÀÏÀÚ, ÄÚµå, Á÷Á¾, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, ÀÔ»çÀÏ, ¼º¸í, Á÷Ã¥, ÁÖ¼Ò, ³¯Â¥, ±Ù¹«Àϼö, ±Þ¿©ÃѾ×, °í¿ëº¸Çè·á, ±¹¹Î¿¬±Ý, ÀǷẸÇè·á, ¼Òµæ¼¼, Áֹμ¼, Â÷ÀÎÁö±Þ¾×, ¿µ¼öÀÎ, ÃÑÀοø, ÇÕ°è
±Þ¿©¸í¼¼¼¿µ¹® (Certificate Of Payment, Ðåæ¨Ù¥á¬ßöçÈÙþ)
±Ù·ÎÀÚ¿¡°Ô Áö±ÞÇÑ ÀÓ±Ý, »ó¿©±Ý, °¢Á¾ ¼ö´ç¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Company Name, Position, Name in Full, Term, Year, Month, day, amount, ȸ»ç¸í, ´ëÇ¥À̸§, /S/Official Seal Affixed, ȸ»çÁÖ¼Ò
±Þ¿©Áö±Þ¸í¼¼¼ (certificate of salary payment, Ðåæ¨ò¨ÐåÙ¥á¬ßö)
°ü°ø¼³ª ȸ»ç µî ±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ³»¿ª°ú °øÁ¦³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀÔ»çÀÏÀÚ, ºÎ¼¸í, Áö±Þ³»¿ª, °øÁ¦³»¿ª
¾Æ¸£¹ÙÀÌÆ® ±Þ¿© »êÃâ¸í¼¼¼¶õ ÀÏÁ¤ ±â°£ µ¿¾È ±Ù·ÎÇÑ ³»¿ëÀ» Åä´ë·Î ´ë°¡¸¦ Áö±ÞÇß´Ù´Â ³»¿ëÀ» ÀÚ¼¼ÇÏ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÏÀÚ, ¿äÀÏ, Ãâ±Ù½Ã°£, Åð±Ù½Ã°£, ±Ù¹«½Ã°£, ½Ã±Þ, Áö±Þ¾×, È®ÀÎ, ºñ°í
¿¬ºÀ±Þ¿©¸í¼¼¼ (salary payslip, æÄÜäÐåæ¨Ù¥á¬ßö)
±Ù·ÎÀÇ ´ë°¡ÀÎ ±Þ¿©¸¦ 1³â ´ÜÀ§·Î Á¤»êÇÏ¿© Áö±Þ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÃѾ×, ±âº»¿¬ºÀ, ¼º°ú¿¬ºÀ, ¿¬ºÀ¿ù¾×
°»ç±Þ¿©¸í¼¼¼(Ë»ÞÔÐåæ¨Ù¥á¬ßö, instructor's payslip)
°»ç±Þ¿©¸í¼¼¼¶õ °»çÀÇ ±Þ¿©¿¡ ´ëÇؼ Áö±Þ ³»¿ª°ú °øÁ¦ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ, ³»¿ª, ÃѾ×