"¸ñ°ÝÀÚÁø¼ú¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 19°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
¸ñ°ÝÀÚÁø¼ú¼ (witness's affidavit, ÙÍ̪íºòçâûßö)
ÀçÇØ »ç½ÇÀ» Á÷Á¢ º» »ç¶÷ÀÌ »ç°ÇÀÇ °æÀ§¿¡ ´ëÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷Ã¥, Á÷Á¾, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, Áø¼ú³»¿ë
»êÀç¸ñ°ÝÀÚÁø¼ú¼(ߧî¬ÙÍ̪íºòçâûßö, statement of industrial accident witness)
»êÀç¸ñ°ÝÀÚÁø¼ú¼¶õ »êÀç ¸ñ°ÝÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÌ ¸ñ°ÝÇÑ ÀÏÀ̳ª »óȲ¿¡ ´ëÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â Áø¼ú ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, Áø¼ú³»¿ë, Áø¼úÀÎ ¼¸í
¸ñ°ÝÀÚÈ®Àμ (witness's confirmation, ÙÍ̪íºü¬ìãßö)
ÀçÇØ »ç½ÇÀ» Á÷Á¢ º» »ç¶÷ÀÌ »ç°ÇÀÇ °æÀ§¿¡ ´ëÇÏ¿© Áø¼úÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷Ã¥, Á÷Á¾, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, Áø¼ú³»¿ë
Áø¼ú¼ (written statement, òçâûßö)
ÀÚ½ÅÀÌ ¸ñ°ÝÇÑ ÀÏÀ̳ª »óȲÀ» ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, Áø¼ú³»¿ë, Áø¼úÀÎ(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£)
ÀÚÇÊ Áø¼ú¼ (handwritten affidavit, í»ù¶ òçâûßö)
Áø¼úÀÚ°¡ Á÷Á¢ Áø¼ú ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
±³Åë»ç°í Áø¼ú¼ (traffic accidents affidavit, Îß÷×ÞÀͺ òçâûßö)
±³Åë»ç°í¸¦ ¸ñ°ÝÇÑ »ç¶÷ÀÌ »óȲ¿¡ ´ëÇÑ Áø¼úÀ» ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, »ý³â¿ùÀÏ, ÀüȹøÈ£, ÁÖ¼Ò, ³¯Â¥
±âº»Áø¼ú¼(ÐñÜâòçâûßö, basic statement)
±âº»Áø¼ú¼¶õ ÀÚ½ÅÀÌ ¸ñ°ÝÇÑ ÀÏÀ̳ª »óȲ¿¡ ´ëÇØ ±âº»ÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â Áø¼ú¼ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, Á¦Ãâ±âÀÏ, ºÒÂü»çÀ¯, Áø¼ú³»¿ë
º»ÀÎÁø¼ú¼(ÜâìÑòçâûßö, one's own statement)
º»ÀÎÁø¼ú¼¶õ ÀÚ½ÅÀÌ ¸ñ°ÝÇÑ ÀÏÀ̳ª »óȲ¿¡ ´ëÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â Áø¼ú ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, Á÷¾÷°æ·Â¼öÀÍ, »ýÈ°»óȲ, ºÎä»óȲ, °ú°Å ¸éÃ¥ÀýÂ÷ µîÀÇ ÀÌ¿ë »óȲ, ±âŸ
¿µ¾îÁø¼ú¼¶õ ÀÚ½ÅÀÌ ¸ñ°ÝÇÑ ÀÏÀ̳ª »óȲÀ» ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ¿µ¾î·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, name of company, position, here insert complete legal description, signature of declarant
¼ö»çÁø¼ú¼(â¤ÞÛòçâûßö, investigation statement)
¼ö»çÁø¼ú¼¶õ ¼ö»ç ½Ã »ç°Ç¿¡ ´ëÇØ Áø¼úÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, ¼ºº°, ¿¬·É, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ°Å, ÀÚÅÃÀüÈ, Á÷ÀåÀüÈ, Á÷¾÷, Á÷Àå¼ÒÀçÁö
Ãß°¡Áø¼ú¼ (additional affidavit, õÚÊ¥òçâûßö)
Ãß°¡ÀûÀ¸·Î Áø¼úÇÒ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
Âü°íÀÎÁø¼ú¼ (witnesses affidavit, óÑÍÅìÑòçâûßö)
ƯÁ¤ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ Âü°íÀÎÀÇ Áø¼ú ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¹ýÀÎÁø¼ú¼¶õ ¹ýÀÎÀÇ À̸§À¸·Î ¸ñ°ÝÇÑ ÀÏÀ̳ª »óȲÀ» ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼¸í, ÀÛ¼ºÀÚ ÀÏÀÚ, ¼Ò¼Ó, Á÷À§, ¼º¸í, Á¦Ãâ±âÀÏ, »ç°Ç¸í, ºÒÂü»çÀ¯, Áø¼ú³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ½ÅûÀÚ ¼¸í
»ç°í¸ñ°ÝÁø¼ú¼ (accident witnessed affidavit, ÞÀͺÙÍ̪òçâûßö)
¸ñ°ÝÇÑ »ç°Ç¿¡ °üÇÑ ¹ß»ý »óȲÀ» Áø¼úÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Áø¼ú³»¿ë, ÀÛ¼º ÀÏÀÚ, ÀÎÀû»çÇ×
¿µ¹® Áø¼ú¼ (english affidavit, çÈÙþ òçâûßö)
¸ñ°ÝÇÑ »óȲ¿¡ ´ëÇÑ Áø¼ú ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : personal data, content of statement, date of preparation
»ç°ÇÁø¼ú¼ (incident affidavit, ÞÀËìòçâûßö)
¸ñ°ÝÇÑ »ç°ÇÀÇ ¹ß»ý »óȲÀ» Áø¼úÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÇÇÇØÀÚ, °¡ÇØÀÚ, Âü°íÀÎ, ±âŸ°ü°èÀÚ, ÁÖ¼Ò, º»Àû, ¼º¸í, Á÷¾÷, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, ¸éÇã¹øÈ£, Â÷·®¹øÈ£, ±³Åë»ç°í ¹ß»ý»óȲ Áø¼ú³»¿ë
»êÀç󸮼 (industrial disaster processing document, ߧî¬ô¥×âßö)
»êÀç ó¸® ¿äûÀ» À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Ç°ÀÇ ÀÏÀÚ, ÇöÀå¸í, »ç°í ³»¿ë, ÷ºÎ ¼·ù
¿µ¹®Áø¼ú¹®À̶õ ¸ñ°ÝÇÑ »óȲ¿¡ ´ëÇÑ Áø¼ú ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦¸ñ, Áø¼ú¼³»¿ë¿µ¹®, signature
¾ÈÀü»ç°íº¸°í¼ (security mishap report, äÌîïÞÀͺÜÃͱßö)
¾ÈÀü»ç°í ¹ß»ý¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, ÀçÇØÀÚÀÇ ÀÎÀû»çÇ×, ¸ñ°ÝÀÚÀÇ ÀÎÀû»çÇ×, Çϵµ±Þ°ü°è, »óÇغÎÀ§, Àå¾Ö¿¹»ó, »êÀ纸Çè °¡´É¿©ºÎ, Ä¡·á±â°£