"º¸Áõ¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 66°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
asº¸Áõ¼¶õ Á¦Ç°À» ±¸¸ÅÇÒ ¶§, ÇØ´ç Á¦Ç°ÀÇ as¸¦ º¸ÁõÇϱâ À§ÇØ Áö±ÞµÇ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç¸í, °è¾à±Ý, °è¾àÀÏ, °ø»ç±â°£, ÇÏÀÚº¸Áõ±Ý, º¸Áõ±â°£, ¼¾à³»¿ë, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, °¢¼ÀÎ
¿µ¹® º¸Áõ¼ (english warranty statements, çÈÙþ ÜÁñûßö)
乫ÀÚÀÇ º¸ÁõÀÎÀÌ µÉ °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Date, To, Signed, name, GUARANTOR
°³¸íÀο캸Áõ¼ (guarantee for changing one¢¥s name, ËÇÙ£×öéÒÜÁñûßö)
ÀÚ½ÅÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù°íÀÚ ÇÒ ¶§ À̸¦ º¸ÁõÇØ ÁÙ »ç¶÷ÀÇ Àΰ¨Áõ¸íÀ» ¹Þ¾Æ ¹ý¿ø¿¡ Á¦ÃâÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µî·Ï±âÁØÁö, ÁÖ¼Ò, »ç°Çº»ÀÎ, »ý³â¿ùÀÏ, Áֹεî·Ï¹øÈ£, º¸Áõ»çÇ×, º¸ÁõÀÎ Á¤º¸(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ¿¬¶ôó), ÷ºÎ¼·ù
¼±±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ (payments warranty card for advance payment, à»ÑÑò¨ÐåÜÁñûßö)
°è¾à ½Ã ¸ÕÀú ÀÏÁ¤ ±Ý¾×À» ÁöºÒÇÏ¿´À½À» Áõ¸íÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³¯Â¥, °è¾à°Ç¸í, °è¾à±â°£, °è¾à±Ý¾×, ¼±±Þ±Ý¾×, º¸Áõ±â°£, ¼±±Þ±Ýº¸Áõ±Ý¾×, »óÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼¸í
º¸Áõ¼ (letter of guarantee, ÜÁñûßö)
乫 ÀÌÇà¿¡ ´ëÇÑ º¸Áõ µîÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º»Àû, ÇöÁÖ¼Ò, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼±â, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ(º»Àû, ÇöÁÖ¼Ò, Á÷¾÷, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ¼¸í)
ÀÚµ¿Â÷ º¸Áõ¼ (car warranty statements, í»ÔÑó³ ÜÁñûßö)
ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Ç°Áú, ¼º´É, ¾ÈÁ¤¼º µîÀ» º¸ÁõÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º´ÉÁ¡°Ë(»ç°íÀ¯/¹«, ½ÇÁ¦ ÁÖÇà°Å¸®, Â÷·® »óÅÂ, ÀÚ°¡ Áø´Ü, ¹è±â°¡½º »óÅÂ, ÁÖ¿äºÎÇ°Á¡°Ë»çÇ×, Ư±â»çÇ×)
ÇÏÀÚÀÌÇà º¸Áõ¼ (assurance against defaults implementation, ùÂí·ìªú¼ ÜÁñûßö)
°ø»ç¿Ï·á ÈÄ ¹ß»ýÇÏ´Â ÇÏÀÚ¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö°ø»ç¸¦ ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ø»ç°è¾à¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ë, ÇÏÀÚº¸¼ö³»¿ë, ¼¾à³»¿ë
ÇÏÀÚº¸Áõ¼ (guarantee against defaults, ùÂí·ÜÁñûßö)
Á¦Ç°¿¡ ´ëÇÑ ÇÏÀÚ º¸¼ö¸¦ Ã¥ÀÓÁú °ÍÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÈ£, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ³³Ç°Ã³, ³³Ç°¸í, º¸ÁõÁ¶°Ç, º¸Áõ³»¿ë
ÇÏÀÚº¸¼öº¸Áõ¼ (guarantee against defaults, ùÂí·ÜÍáóÜÁñûßö)
Á¦Ç°¿¡ ´ëÇÑ ÇÏÀÚ º¸¼ö¸¦ º¸ÁõÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »óÈ£, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ³³Ç°Ã³, ³³Ç°¸í, º¸ÁõÁ¶°Ç, º¸Áõ³»¿ë
Á¦Ç°º¸Áõ¼ (product warranty, ð²ù¡ÜÁñûßö)
Á¦Ç°ÀÇ Ç°ÁúÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ³»¿ëÀ» ´ãÀº ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºê·£µå¸í, ¸ðµ¨¸í, º¸Áõ±â°£, ±¸ÀÔÀÏÀÚ, Á¦Á¶ÀÚ, ÆǸÅÁ¡, º¸Áõ³»¿ë, ȸ»ç¸í
°æ·Âº¸Áõ¼ (guarantee of career, ÌèÕöÜÁñûßö)
°³ÀÎÀÇ °æ·ÂÀ» º¸ÀåÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, ÀüȹøÈ£, °æ·Â»çÇ×, º¸ÁõÀÎ(¼º¸í, ÁÖ¼Ò, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, Àü·Â±â¼úÀΰúÀÇ °ü°è, Á÷¾÷), ÷ºÎ¼·ù
°è¾àÀÌÇຸÁõ¼ (contract bond, Ìøå³ìªú¼ÜÁñûßö)
°è¾àÀÇ ÀÌÇàÀ» Á¦3ÀÚ°¡ È®ÀÎÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à³»¿ë(°ø»ç¸í, µµ±Þ±Ý¾×, °ø»ç±â°£), µµ±ÞÀÎ(»óÈ£¸í, ¼ÒÀçÁö, ´ëÇ¥ÀÚ, ¿¬¶ôó), ¼ö±ÞÀÎ(»óÈ£¸í, ¼ÒÀçÁö, ´ëÇ¥ÀÚ, ¿¬¶ôó), ³¯Â¥, º»Àû, ÁÖ¼Ò, Á÷¾÷, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ, °ü°è, ÁֹιøÈ£
Á¦Ç°Ç°Áúº¸Áõ¼ (product warranty, ð²ù¡ù¡òõÜÁñûßö)
Á¦Ç°ÀÇ Ç°Áú¿¡ °áÇÔÀÌ ¾øÀ½À» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
Ç°Áúº¸Áõ¼ (quality assurance, ù¡òõÜÁñûßö)
Á¦Ç°ÀÇ Ç°ÁúÀ» º¸ÁõÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦Á¶¸í, ¸ðµ¨¸í, Á¦Á¶¹øÈ£, ÆǸÅÀÏÀÚ, ±¸ÀÔÀÚ ÁÖ¼Ò, ¼º¸í, º¸Áõ±â°£, ÀüÈ, º»»ç, °øÀå
´ë±ÝÁö±Þº¸Áõ¼ (payment warranty statements, ÓÛÑÑò¨ÐåÜÁñûßö)
°Å·¡Ã³°¡ °ø±ÞÀÚ¿¡°Ô ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡¸¦ Áö±ÞÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à°Ç¸í, °áÁ¦´ë±Ý, A/B/C Á¤º¸(»óÈ£¸í, ¿¬¶ôó)
¿µ¹® ½Å¿øº¸Áõ¼ (english letter of guarantee, çÈÙþ ãóêªÜÁñûßö)
Á÷¿øÀÌ È¸»ç¿¡ ±ÝÀüÀû ¼ÕÇØ µîÀ» ³¢Ä¥ °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : personal data, warranty details, guarantor, attached papers
¿µ¹® Ç°Áúº¸Áõ¼ (english quality guarantee, çÈÙþ ù¡òõÜÁñûßö)
Á¦Ç°ÀÇ Ç°ÁúÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ³»¿ëÀ» ¿µ¹®À¸·Î ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : name of product, standard, personal data of producer, date of preparation
Àο캸Áõ¼¼·ù(×öéÒÜÁñûßößö×¾)
Àο캸Áõ¼¼·ù¶õ ƯÁ¤ »ç½Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© °¡±î¿î °ü°è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ Áõ¸íÇÏ´Â ¼·ù ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : µî·Ï ±âÁØÀÚ, ÁÖ¼Ò, »ç°Çº»ÀÎ, º¸Áõ»çÇ×, ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, º¸ÁõÀÎ ¼¸í
ÀÌÇຸÁõ¼ (performance warranty statements, ìªú¼ÜÁñûßö)
°ø»ç °è¾à µî¿¡ °üÇÑ ¿¬´ëÃ¥ÀÓÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à³»¿ë, µµ±ÞÀÎ, ¼ö±ÞÀÎ, ½Å¿øº¸ÁõÀÎ
³³¼¼º¸Áõ¼ (tax warranty statement, Ò¡áªÜÁñûßö)
º¸ÁõÀÎÀÇ Ã¥ÀÓ ÇÏ¿¡ ¹Ì³³ ¼¼¾×À» ³³ºÎÇÒ °ÍÀ» º¸ÁõÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³³¼¼º¸ÁõÀÎ, ³³¼¼ÀÚ, ³³¼¼º¸Áõ¿¡ °ü·ÃµÈ ±¹¼¼ÀÇ ³»¿ë