"»ý»ê°è¾à¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 79°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
»ý»ê°è¾à¼ (production contract, ßæߧÌøå³ßö)
»ý»ê Çϵµ±Þ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¿ÜÁÖ»ý»ê°è¾à¼ (outsourcing production contract, èâñ«ßæߧÌøå³ßö)
»ý»ê ¿ë¿ª ¾÷¹«¿¡ °üÇØ ¿ÜÁÖ ¾÷ü¿Í ü°áÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
»ý»ê°ø±Þ°è¾à¼ (production and supply agreement, ßæߧÍêÐåÌøå³ßö)
³ó»ê¹°ÀÇ »ý»ê ¹× °ø±Þ°ú °ü·ÃÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×À» ±ÔÁ¤ÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. ±âº»°è¾à 2. °ø±Þ ³ó»ê¹° 3. °Å·¡¹æ¹ý 4. ÀεµÁ¶°Ç 5. ´ë±ÝÀÇ Áö±Þ 6. ÇÏÀڴ㺸 7. °è¾àÇØÁö 8. ±âÇÑÀÇ ÀÌÀÍ »ó½Ç 9. ¿¬´ëº¸Áõ 10. °üÇÒ¹ý¿ø
À§Å¹»ý»ê°è¾à¼ (consignment production contract, êÍöþßæߧÌøå³ßö)
À§Å¹¿¡ ÀÇÇÑ »ý»ê°è¾à ü°á ½Ã »ç½Ç °ü°è¿Í ¹ýÀû Á¦ÇÑ »çÇ×À» ´ãÀº ¹®¼.
±Ù·Î°è¾à¼»ý»êÁ÷(ÐÃÖÌÌøå³ßößæߧòÅ, employment contract of blue workers)
±Ù·Î°è¾à¼»ý»êÁ÷À̶õ »ý»êÁ÷À¸·Î Ãë¾÷ÇÑ »ç¶÷Àº ±Ù·Î¸¦ Á¦°øÇÏ°í ȸ»ç´Â ±× ´ë°¡¸¦ ÁöºÒÇϱâ·Î ¾àÁ¤ÇÏ°í
»ý»êÁ÷±Ù·Î°è¾à¼(ßæߧòÅÐÃÖÌÌøå³)
»ý»êÁ÷±Ù·Î°è¾à¼¶õ ±â¾÷¿¡¼ »ý»êÁ÷±Ù·ÎÀÚ¸¦ ä¿ëÇϸç ÀÛ¼ºÇÏ´Â ±Ù·Î°è¾à¼ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
Á¦Á¶¾÷ ±Ù·Î°è¾à¼(ð²ðãåöÐÃÖÌÌøå³ßö)
Á¦Á¶¾÷ ±Ù·Î°è¾à¼¶õ Á¦Á¶¾÷ °í¿ëÁÖ°¡ ±Ù·ÎÀÚ¸¦ ä¿ëÇÏ¸ç °è¾à»çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼öÃâÆǸŰè¾à¼ (export sales contract, âÃõó÷üØãÌøå³ßö)
Á¦Ç°ÀÇ ¼öÃâ ÆÇ¸Å¿Í °ü·ÃµÈ °è¾à ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
ÃÑÆÇ°ø±Þ°è¾à¼ (exclusive distributor supply contract, õÅ÷üÍêÐåÌøå³ßö)
¹°°ÇÀÇ ÃÑÆÇ°ú ÀÌ¿¡ µû¸¥ °ø±Þ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
ºñ¹Ðº¸Àå°è¾à¼(ÝúÚËÜÁî¡Ìøå³ßö, secret security contract)
ºñ¹Ðº¸Àå°è¾à¼¶õ Á¦ 3ÀÚ¿¡°Ô ȸ»çÀÇ Á¤º¸¸¦ ³ëÃâÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â ³»¿ëÀ» °è¾àÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
OEM°ø±Þ°è¾à¼(OEMÍêÐåÌøå³ßö, original equipment manufacturing supply contract)
OEM°ø±Þ°è¾à¼¶õ OEMÀ¸·Î Á¦Ç°À» °ø±ÞÇÒ ¶§ ±× °è¾à°ú °ü·ÃÇÑ Á¦¹Ý»çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
Á¦ÈÞ¸¶ÄÉÆðè¾à¼ (affiliate marketing agreement, ð²ý͸¶ÄÉÆÃÌøå³ßö)
Á¦ÈÞ °ü°è¿¡ µû¸¥ ¸¶ÄÉÆà °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
OEM¿µ¹®°è¾à¼(OEMçÈÙþÌøå³ßö, original equipment manufacturing English contract)
OEM¿µ¹®°è¾à¼¶õ OEM°è¾à¿¡ °üÇØ ÇùÀÇÇÑ »çÇ×À» ¿µ¹®À¸·Î ÀÛ¼ºÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼³ºñÀμö°è¾à¼ (equipment argument agreement, àâÝáìÚáôÌøå³ßö)
¼³ºñ Àμö¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¸¶ÄÉÆðè¾à¼ (marketing contract, ¸¶ÄÉÆÃÌøå³ßö)
Á¦Ç°ÀÇ ±âȹ, ½ÃÀå Á¶»ç, Á¦Ç° ÆǸſ¡ ´ëÇÑ °è¾àÀÌ ¼º¸³µÇ¾úÀ½À» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
ÇÏû³³Ç°°è¾à¼ (subcontractor payment agreement, ù»ôëÒ¡ù¡Ìøå³ßö)
ÇÏû ³³Ç° °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¿ë¿ª°è¾à¼ (service contract, éÄæµÌøå³ßö)
¾î¶² ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ¿ë¿ª°è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ½Ö¹æ °£¿¡ ÀÇ·ÚÇÑ ¿ë¿ª ¾÷¹«¿¡ °üÇØ ¾àÁ¤Çϸç ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
ÇÏû°ø±Þ°è¾à¼ (subcontractors supply agreement, ù»ôëÍêÐåÌøå³ßö)
ÇÏû °ø±Þ °è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ±× ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¹Î°£°Ç¼³°è¾à¼ (private construction contract, ÚÅÊàËïàâÌøå³ßö)
ÀÏ¹Ý °Ç¼³ °ø»ç¿¡¼ ´ç»çÀÚ °£ÀÇ °è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. °ø»ç¸í 2. °ø»çÀå¼Ò 3. Âø°ø³â¿ùÀÏ 4. ÁØ°ø¿¹Á¤³â¿ùÀÏ 5. °è¾à±Ý¾× 6. °è¾àº¸Áõ±Ý 7. ¼±±Ý 8. ±â¼ººÎºÐ±Ý 9. Áö±ÞÀÚÀçÀÇ Ç°¸ñ ¹× ¼ö·® 10. ÇÏÀڴ㺸åÀÓ °øÁ¾, °øÁ¾º° °è¾à±Ý¾×, ÇÏÀÚº¸¼öº¸Áõ±ÝÀ² ¹× ±Ý¾×, ÇÏÀڴ㺸åÀӱⰣ 11. Áöü»ó±ÝÀ² 12. ´ë°¡Áö±Þ Áö¿¬ ÀÌÀÚÀ² 13. 14. ºÙÀÓ¼·ù 15. µµ±ÞÀÎ ÁÖ¼Ò, ¼º¸í 16. ¼ö±ÞÀÎ ÁÖ¼Ò, ¼º¸í 17. °è¾à ÀÏ¹Ý Á¶°Ç