"ÀÌÈ¥ÇÕÀǼ"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 9°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
ÀÌÈ¥ÇÕÀǼ (divorce agreement, ìÆûæùêëòßö)
ÇùÀÇ¿¡ ÀÇÇÑ ÀÌÈ¥ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ Áõ¸í ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : A(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò), B(¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò), ³¯Â¥, ºÎ ¼¸í, ó ¼¸í
ÀÌÈ¥ ÇÕÀǼ ¼·ù(×îûæùêëòßößî×µ)
ÀÌÈ¥ ÇÕÀǼ ¼·ù¶õ ÀÌÈ¥À» ÇÕÀÇÇÑ ºÎºÎ°¡ ±× ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : AºÎ, Bó, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò
ÀÌÈ¥ ÇÕÀǼ·ù¶õ ºÎºÎ°¡ ÇÕÀÇ ÀÌÈ¥À» ÁøÇàÇϱâ À§ÇØ ¹ý¿ø¿¡ Á¦ÃâÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â ¼·ùÀÌ´Ù.
ÀÌÈ¥Àç»êºÐÇÒÇÕÀǼ(×îûæî¯ß§ÝÂùÜùêëòßö)
ÀÌÈ¥Àç»êºÐÇÒÇÕÀǼ¶õ ÀÌÈ¥À» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ºÎºÎ°¡ °øµ¿À¸·Î ¼ÒÀ¯ÇÑ Àç»êÀÇ ºÐÇÒ¿¡ ´ëÇØ ÇÕÀÇÇÏ°í ±× ³»
ÇùÀÇÀÌÈ¥ÇÕÀǼ (amicable divorce agreement, úðì¡ìÆûæùêëòßö)
ÀÌÈ¥¿¡ °üÇØ ÇÕÀÇÇÑ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÎÀû»çÇ×, ³»¿ë, ÷ºÎ¼·ù
ÀÌÈ¥Á¢¼ö¼·ù¶õ ÀÌÈ¥À» ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ºÎºÎ°¡ ¹ý¿ø¿¡ Á¦ÃâÇϱâ À§ÇØ ÁغñÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â ¼·ùÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : NO, ÀýÂ÷, Á¦Ãâ¼·ù, È®ÀÎ, ºñ°í, ÇùÀÇÀÌÈ¥ ÀýÂ÷, Á¶Á¤ÀÌÈ¥ ÀýÂ÷, ÀÌÈ¥¼Ò¼Û
ÇÕÀÇÀÌÈ¥ ½Å°í¼(ùêëò×îûæãéͱßö)
ÇÕÀÇÀÌÈ¥ ½Å°í¼¶õ ÀÌÈ¥À» ÇùÀÇÇÑ ºÎºÎ°¡ À̸¦ °ü°è±â°ü¿¡ ½Å°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : AºÎ, ¼º¸í, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÁÖ¼Ò, Bó
Àç»êºÐÇÒÇÕÀǼ (property division agreement, î¯ß§ÝÂùÜùêëòßö)
ÀÌÈ¥ ÈÄ Àç»êÀ» ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²·Î ºÐÇÒÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÕÀÇÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : A(À̸§, º»Àû, ÁÖ¼Ò), B(À̸§, º»Àû, ÁÖ¼Ò), ÇÕÀÇ ³»¿ë, ³¯Â¥, ¼¸í
°£ÅëÇÕÀǼ (adultery accusation, ÊÍ÷×ùêì¡ßö)
¹è¿ìÀÚÀÇ °£ÅëÀ» °í¼ÒÇß´Ù°¡ ´ç»çÀÚ°£¿¡ ÇÕÀÇ°¡ ÀÌ·ç¾îÁ® À̸¦ Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : »ç°Ç, ¿ø°í, ÇÇ°í, û±¸ÃëÁö, û±¸¿øÀÎ, Áõ°Å¼·ù, ÷ºÎ¼·ù