"ÀÓ´ë"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 412°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
Ç¥ÁØÀÓ´ë°è¾à¼´Â ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ü°áÇÏ´Â °è¾à¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾à ±â°£, °è¾à ¹®¼ÀÇ ±¸¼º, °è¾à ±â°£ ¿¬Àå Á¶°Ç
Àü¼¼ºÎµ¿»êÀÓ´ë°è¾à¼(îîá®ÜôÔÑߧìüÓèÌøå³ßö)
Àü¼¼ºÎµ¿»êÀÓ´ë°è¾à¼¶õ ºÎµ¿»êÀ» Àü¼¼·Î ÀÓ´ëÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â °è¾à ¹®¼ÀÌ´Ù.
ºÎµ¿»êÀÓ´ëÀü¼¼°è¾à¼(ÝÕÔÑߧìüÓèîîá®Ìøå³ßö)
ºÎµ¿»êÀÓ´ëÀü¼¼°è¾à¼¶õ ÇØ´ç ºÎµ¿»êÀ» Àü¼¼·Î ÀÓ´ëÇÏ°íÀÚ ÇÒ ¶§ ÀÓ´ëÀΰú ÀÓÂ÷ÀÎÀÇ ±Ç¸®¿Í Àǹ«¿¡ ´ëÇÑ
ÀÓ´ë¾È³»¼ (lease handbook, ìüÓèäÐÒ®ßö)
ÀÓ´ë ¹æ¹ýÀ̳ª ÀýÂ÷ µîÀ» ¼³¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : 1. »ó°¡°Ç¹° ÀÓ´ëÂ÷ °³°ü 2. »ó°¡°Ç¹° ÀÓ´ëÂ÷°è¾à 3. »ó°¡°Ç¹°ÀÇ »ç¿ë¼öÀÍ 4. ÀÓ´ëÂ÷ÀÇ Á¾·á
ÀÓ´ë°ü¸®´ëÀåÀ̶õ ÀÓ´ëÀÎÀÌ ÀÓ´ëÇÑ ¹°Ç°À̳ª ½Ã¼³, °Ç¹° µîÀ» °ü¸®Çϱâ À§ÇØ ±× ³»¿ªÀ» ±âÀçÇÑ ¾ç½ÄÀÌ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, °Ç¹°¸í, È£¼ö, ÀÔÁÖȸ»ç¸í, ÀÔÁÖÀÏ, ÀÓ´ë±Ý¾×, °è¾à¸¸·áÀÏ, ´ã´çÀÚ, ÇÕ°è³»¿ª
Áö°ÔÂ÷ ÀÓ´ë°è¾à¼ (fork lift lease agreement, Áö°Ôó³ ìüÓèÌøå³ßö)
Áö°ÔÂ÷ ÀÓ´ë¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
ÀÓ´ë°è¾àÇØÁöÈ®Àμ(ìüÓèÌøå³ú°òü¬ìãßö)
ÀÓ´ë°è¾àÇØÁöÈ®Àμ¶õ ÀÓ´ë°è¾àÀ» ÇØÁöÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ È®ÀμÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÓ´ëÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ÀÓÂ÷ÀÎ ÀÎÀû»çÇ×, ºÎµ¿»êÀÇ Ç¥½Ã, °è¾à³»¿ë, ³¯Â¥, ÀÓ´ëÀÎ ¼¸í, ÀÓÂ÷ÀÎ ¼¸í
ÀåºñÀÓ´ë°è¾à¼ (equipment lease agreement, íûÝáìüÓèÌøå³ßö)
Àåºñ ÀÓ´ë¿¡ °üÇÑ °è¾à ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
¾ÆÆÄÆ®ÀÓ´ë°è¾à¼ (apartment rent agreement, ¾ÆÆÄÆ®ìüÓèÌøå³ßö)
ÀÓ´ëÀÎÀÌ ÀÓÂ÷Àο¡°Ô ¾ÆÆÄÆ®¸¦ »ç¿ë, ¼öÀÍÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ» ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÓÂ÷ÀÎÀº ±× Â÷ÀÓÀ» Áö±ÞÇϱâ·Î Çϸç
ÀÓ´ë½Åû¼ (rental application, ìüÓèãéôëßö)
°Ç¹°ÀÇ ÀӴ븦 »ó´ë¹æ¿¡°Ô ½ÅûÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ½ÅûÀÎ, »ó°¡³»¿ª, ½Åûȣ¼ö, ¿¹»óÆò¼ö, ÀÓ´ë±â°£, ÀÓ´ëÁ¶°Ç, ¿¹»óº¸Áõ±Ý¾×, ¿¹»óÀÓ´ë·á
ºÎµ¿»êÀÓ´ë¾àÁ¤¼(ÝÕÔÑߧ ìüÓèå³ïÒßö, real estate lease contract)
ºÎµ¿»êÀÓ´ë¾àÁ¤¼¶õ ºÎµ¿»êÀӺε¿»êÀÇ ÀÓ´ë¿¡ ´ëÇÑ ¾àÁ¤ ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
ÀÓ´ëÀåºñ°è¾à¼ (leased equipment agreements, ìüÓèíûÝáÌøå³ßö)
Àåºñ¿¡ ´ëÇÑ ÀÓ´ë°è¾à ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °è¾àÀÏÀÚ, A(ÁÖ¼Ò, ȸ»ç¸í, ´ëÇ¥ÀÚ, ¿¬¶ôó), B(ÁÖ¼Ò, ȸ»ç¸í, ´ëÇ¥ÀÚ, ¿¬¶ôó)
Àå±âÀÓ´ë°è¾à¼ (long-term lease agreement, íþÑ¢ìüÓèÌøå³ßö)
Àå±â°£ÀÇ ÀÓ´ë°ü°è¸¦ À¯ÁöÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ÀÓ´ë°è¾à ¼½Ä.
ÀÓ´ë¿äû¼ (lease request form, ìüÓèé©ôëßö)
°Ç¹° ȤÀº ¹°°ÇÀÇ ÀӴ븦 ¿äûÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹®¼µî·Ï¹øÈ£, ¼ö½Å, ½ÃÇàÀÏ, ÂüÁ¶, ¹ß½Å, ÀÓ´ë(Â÷)Á¶°Ç, ÀÓ´ë(Â÷)°è»ê, ºñ°í, ÀÓ´ë(Â÷)»çÀ¯
ºÎµ¿»ê»ó°¡ÀÓ´ë°è¾à¼(ÝÕÔÑߧßÂÊ«ìüÓèÌøå³ßö)
ºÎµ¿»ê»ó°¡ÀÓ´ë°è¾à¼¶õ ÀÓ´ëÀΰú ÀÓÂ÷ÀÎÀÌ »ó°¡ ºÎµ¿»ê¿¡ ´ëÇØ ÀÓ´ëÂ÷°è¾àÀ» ü°áÇÏ°í ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù
ÀÓ´ë¾ÆÆÄÆ®°è¾à¼(ìüÓè¾ÆÆÄÆ®Ìøå³ßö, contract of apartment lease)
ÀÓ´ë¾ÆÆÄÆ®°è¾à¼¶õ ¾ÆÆÄÆ®¸¦ ÀÓ´ëÇϱâ·Ï ¾àÁ¤ÇÏ°í ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼ÀÌ´Ù.
Â÷·®ÀÓ´ë°è¾à¼ (vehicles rental agreements, ó³ÕàìüÓèÌøå³ßö)
Â÷·®ÀÇ ÀÓ´ëÂ÷ °è¾àÀ» ü°áÇÒ ¶§ ÀÛ¼ºÇÏ´Â °è¾à ¹®¼.
Á¡Æ÷ÀÓ´ë°è¾à¼(ïÁøèìüÓèÌøå³ßö, store rental agreement)
Á¡Æ÷ÀÓ´ë°è¾à¼¶õ ÀÓÂ÷ÀÎÀÌ ÀÓ´ëÀΰú Á¡Æ÷¸¦ ÀÓ´ëÇÏ°í ±× °è¾àÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
»ó°¡ÀÓ´ë°è¾à¼ (shopping center rent contract, ßÂÊ«ìüÓèÌøå³ßö)
»ó°¡ ÀÓ´ë¿¡ °üÇØ ´ç»çÀÚ °£ ¾àÁ¤ÇÑ ³»¿ëÀ» ¸í½ÃÇÑ ¹®¼.
±ØÀåÀÓ´ë°è¾à¼(мíÞìüÓèÌøå³ßö)
±ØÀåÀÓ´ë°è¾à¼¶õ ÀÓÂ÷ÀÎÀÌ ÀÓ´ëÀΰú ±ØÀåÀ» ÀÓ´ëÇÏ°í ±× °è¾àÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.