"ÀÚ»ê¸í¼¼¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 24°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
ÀÚ»ê¸í¼¼¼ (asset specification, íÀߧ٥á¬ßö)
±â¾÷ÀÌ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚ»êÀÇ ¸ñ·ÏÀ» ÀÛ¼ºÇÏ°í º¸À¯·® Á¤µµ¸¦ ÆľÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ¸¸µç ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÚ»ê¸í, ÀåºÎ°¡¾×, ÃëµæÀÏÀÚ, ¼ö·®, ´Ü°¡, °ø±Þ°¡¾×, ºÎ°¡¼¼, ÇÕ°è, ºñ°í
¸Å°¢ÀÚ»ê °¨°¡»ó°¢¸í¼¼¼ (sale assets depreciation statements, ØãÊ¿íÀߧ ÊõʤßÁÊ¿Ù¥á¬ßö)
¸Å°¢ÀÚ»êÀÇ Áõ°¡, °¨¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ªÀ» °ü¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, ÀÚ»ê¸í, Ãëµæ³â¿ùÀÏ, °æ°ú¿ù¼ö, Ãëµæ°¡¾×, ´ç±âÁõ°¡, ´ç±â°¨¼Ò, ±â¸»Àܾ×, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
Àç°íÀÚ»ê¸í¼¼¼ (inventory assets statement, î¤Í·íÀߧ٥á¬ßö)
Àç°íÀÚ»êÀÇ »ó¼¼ÇÑ ³»¿ªÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ú¸ñ, ±âÃÊÀܾ×, ´ç±âÁõ°¡¾×, ´ç±âÃâ°í¾×, ÀåºÎÀܾ×, Æò°¡¼Õ½Ç, ±â¸»Àܾ×, ºñ°í
À¯ÇüÀÚ»ê¸í¼¼¼ (tangible assets statement, êóû¡íÀߧ٥á¬ßö)
À¯ÇüÀÚ»êÀÇ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °ú¸ñ, ±âÃÊÀܾ×, ´ç±âÁõ°¡¾×, ´ç±â°¨¼Ò¾× ¹× ±â¸»Àܾ×, °¨°¡»ó°¢, ¹Ì»ó°¢Àܾ×, ´©°è¾×
ȸ»ç ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÌ ±ÝÀ¶±â°üº°·Î ¿¹Ä¡ÇÏ¿© º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â Çö±Ý¼º ÀÚ»ê°ú ´Ü±â ±ÝÀ¶»óÇ° ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¾·ù(Çö±Ý¼º ÀÚ»ê/ ´Ü±â±ÝÀ¶»óÇ°), ¿¹±Ý¸í, ¿ëµµ, ¿¹Ä¡±â°ü, °èÁ¹øÈ£, ¿¹Ä¡±Ý¾×, ¸¸±âÀÏ, ÀÌÀÚÀ², ºñ°í
°¨°¡»ó°¢¸í¼¼¼ (depreciation statement, ÊõʤßÁÊ¿Ù¥á¬ßö)
°íÁ¤ÀÚ»êÀÇ Áõ°¡, °¨¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ªÀ» °ü¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼ø¹ø, ÀÚ»ê¸í, Ãëµæ³â¿ùÀÏ, °æ°ú¿ù¼ö, Ãëµæ°¡¾×, ´ç±âÁõ°¡, ´ç±â°¨¼Ò, ±â¸»Àܾ×, ºñ°í, ÇÕ°è³»¿ª
ºñÇ° °¨°¡¸í¼¼¼ (equipment depreciation statement, Ýáù¡ Êõʤ٥á¬ßö)
ºñÇ°À» °¨°¡»ó°¢ÇÒ ½Ã ±× ³»¿ëÀ» Á¤¸®ÇÏ¿© ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÚ»ê °ú¸ñ, ±â¸» Àܾ×, Ãëµæ°¡¾×, ´ç±â»ó°¢ºñ, ´ç±â¸» ´©°è¾×
´ë¿©±Ý¸í¼¼¼ (lones specification, Óèæ¨ÑÑÙ¥á¬ßö)
±â¾÷ÀÌ ½Ã°£À» µÎ°í ȸ¼öÇÏ´Â ´ë¿©±ÝÀÇ ³»¿ëÀ» ÀûÀº ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, ±â¾÷¸í, ´ëÃâ±â°£, Àû¿ë, Àû¿ëÀÌÀÚ(%), ±Ý¾×, ºñ°í
±ÝÀ¶»óÇ°¸í¼¼¼ (financial instruments statements, ÑÑë×ßÂù¡Ù¥á¬ßö)
ȸ»ç ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÌ ±ÝÀ¶±â°üº°·Î ¿¹Ä¡ÇÏ¿© º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ±ÝÀ¶»óÇ° ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ÀåºÎ.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿¹±Ý»óÇ°¸í, ¿¹Ä¡±â°ü, ¿¹Ä¡±Ý¾×, ¸¸±âÀÏ, ÀÛ¼ºÀÏ, ÀÌÀÚÀ², ºñ°í
´Ü±â ±ÝÀ¶»óÇ°¸í¼¼¼ (short-term financial instruments specification, ÓÑ¢ ÑÑë×ßÂù¡Ù¥á¬ßö)
ȸ»ç ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÌ ±ÝÀ¶±â°üº°·Î ¿¹Ä¡ÇÏ¿© º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ´Ü±â ±ÝÀ¶»óÇ° ³»¿ëÀ» ±âÀçÇÑ ÀåºÎ.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¿¹±Ý»óÇ°¸í, ¿¹Ä¡±â°ü, ¿¹Ä¡±Ý¾×, ¸¸±âÀÏ, ÀÛ¼ºÀÏ, ÀÌÀÚÀ², ºñ°í
°èÁ¤¸í¼¼¼ (account statement, ͪïÒÙ¥á¬ßö)
°èÁ¤°ú¸ñº°·Î ±× ³»¿ªÀ» »ó¼¼È÷ ±â¼úÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : °èÁ¤°ú¸ñ, ¿øºÎ¹øÈ£, ¹ß»ý¿¬¿ùÀÏ, ¼öºÎ¹øÈ£, »ó´ëó, Àû¿ä, ±Ý¾×, ºñ°í
ºñÇ° °¨°¡»ó°¢¸í¼¼¼ (equipment depreciation statement, Ýáù¡ ÊõʤßÁÊ¿Ù¥á¬ßö)
ºñÇ°À» °¨°¡»ó°¢ÇÒ ¶§ È¿À²ÀûÀ¸·Î Á¤¸®ÇÏ¿© ±âÀÔÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¸¸µç ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÚ»ê°ú¸ñ, °æ°úÀϼö, ³»¿ë³â¼ö, ±â¸»Àܾ×, Àü±â¸» ´©°è¾×, Ãëµæ°¡¾×, ´ç±â»ó°¢ºñ, ´ç±â¸» ´©°è¾×, ´ç±âÀåºÎ°¡¾×, ÇÕ°è³»¿ª
ºÎä»óȯ¸í¼¼¼ (debt repayment statement, ݶóðßÁü½Ù¥á¬ßö)
ºÎä »óȯ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ Ç¥ Çü½ÄÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦ÃâÀÎ ¹× Áõ¿©ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, Áõ¿©ÀÚÀÇ ÀÚ»ê¾çµµ ¹× Áõ¿©³»¿ª, ¼öÁõ Çö±Ý ºÎä »óȯ ³»¿ª, ÷ºÎ¼·ù
»óȯ¸í¼¼¼ (repayment statement, ßÁü½Ù¥á¬ßö)
ºÎä »óȯ¿¡ °üÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Á¦ÃâÀÎ ¹× Áõ¿©ÀÚ ÀÎÀû»çÇ×, Áõ¿©ÀÚÀÇ ÀÚ»ê¾çµµ ¹× Áõ¿©³»¿ª, ¼öÁõ Çö±Ý ºÎä »óȯ ³»¿ª, ÷ºÎ¼·ù
»ó°è¸í¼¼¼ (setoff specification, ßÓͪ٥á¬ßö)
±â¾÷ ³»ºÎÀÇ »ó°è ³»¿ª µîÀ» ±âÀçÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¹ýÀθí, ¼ÒÀçÁö, »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£, ´ëÇ¥ÀÚ, ¸ÅÃâ ¹× ¸ÅÀÔ°Å·¡ µî
°¨°¡»ó°¢ºñ¸í¼¼¼ (depreciation cost statement, ÊõʤßÁÊ¿Þ¨Ù¥á¬ßö)
°¨°¡»ó°¡¾×¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, ÀÚ»ê°ú¸ñ, Ãëµæ¿ø°¡, °¨°¡»ó°¡¾×, Àܾ×, »ó°¢¹æ¹ý, »ó°¢ ¹üÀ§¾×¿¡ ´ëÇÑ °úºÎÁ·¾×, ±âÀç»óÀÇ ÁÖÀÇ
À繫ÀçÇ¥¶õ ±â¾÷ÀÇ À繫 »óŸ¦ ³ªÅ¸³»´Â ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â¾÷Á¤º¸, °æ¿µ½ÇÀû, ¼ÕÀÍ°è»ê¼, À繫ºñÀ²
À繫Á¦Ç¥¶õ ±â¾÷ÀÇ À繫 »óŸ¦ ±¸¼ºÇÏ´Â ÀÚ»ê, ºÎä, ÀÚº»¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Á¦°øÇϴ ȸ°è ÀåÇ¥ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ȸ»ç¸í, ´ëÇ¥ÀÌ»ç, ¼³¸³ÀÏ, ȨÆäÀÌÁö, ´ëÇ¥ÀüÈ, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, ±â¾÷ÇüÅÂ, ÁÖ¿ä»ç¾÷, Á¾¾÷¿ø ¼ö, º»»ç ¼ÒÀçÁö, Ç׸ñ, ÀÚ»êÃÑ°è, ºÎäÃÑ°è, ÀÚº»ÃÑ°è, ºÎä ¹× ÀÚº»ÃÑ°è, Ç׸ñ, À¯µ¿ºñÀ², ºÎäºñÀ²
À繫Á¦Ç¥È®Àμ (financial statements confirmation, î¯Ùâð³øúü¬ìãßö)
¿øº»ÀÇ À繫Á¦Ç¥¿Í ³»¿ëÀÌ µ¿ÀÏÇÔÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
À繫Á¦Ç¥Áõ¸í¿ø (financial statements certificate, î¯Ùâð³øúñûÙ¥êÃ)
¿øº» À繫Á¦Ç¥¿Í µ¿ÀÏÇÑ ³»¿ëÀÓÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ³³¼¼ÀÚ(»óÈ£ ¶Ç´Â ¸íĪ, ¼º¸í, ÁÖ¼Ò ¶Ç´Â °Å¼Ò, »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£, Áֹεî·Ï¹øÈ£, ÀüȹøÈ£, »ç¾÷ÀåÀüȹøÈ£), »ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö, »ç¾÷ÀÇÁ¾·ù, ¿ëµµ, Áõ¸í¹Þ°íÀÚ ÇÏ´Â À繫Á¦Ç¥, ³¯Â¥, ½ÅûÀÎ