"ÁÖ°£º¸°í¼"(À¸)·Î °Ë»öÇϽŠ¼½ÄÀ» 51°Ç ã¾Ò½À´Ï´Ù.
Ä«Å×°í¸®
ÁÖ°£º¸°í¼ (weekly report, ñÎÊÊÜÃͱßö)
ÇÑ ÁÖ µ¿¾ÈÀÇ ¾÷¹« ³»¿ëÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°íÁ¦¸ñ, ±â°£, ³¯Â¥, ¿äÀÏ, »ó, Topic, ³»¿ë, ºÐ¾ß, RANK, ¿ä¸Á»çÇ×, ¹Ìó¸®
¾÷¹«ÁÖ°£º¸°í¼(åöÙâñÎÊÊÜÃͱßö, weekly business report)
¾÷¹«ÁÖ°£º¸°í¼¶õ ¾÷¹« ÁøÇà »çÇ×À» ÁÖ ´ÜÀ§·Î ±â·ÏÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ¼º¸í, ºÎ¼, ±â°£, ÀüÁÖ½ÇÀû, ±ÝÁÖ°èȹ, °øÅë»çÇ×, Â÷ÁÖ°èȹ, ±âŸ
ÁÖ°£ ȸ°èº¸°í¼ (weekly accounting reports, ñÎÊÊ üåͪÜÃͱßö)
ÇÑ ÁÖ¸¦ ´ÜÀ§·Î ȸ°è º¯µ¿ »çÇ×À» º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
ÁÖ°£ ȸÀǺ¸°í¼ (weekly meeting report, ñÎÊÊ üåì¡ÜÃͱßö)
¸ÅÁÖ¸¶´Ù ½Ç½ÃÇϴ ȸ»çÀÇ È¸ÀÇ ³»¿ëÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, Ç׸ñ, BAR-FEEDER, DODY, VALVE, ³¯Â¥
ÁÖ°£ ¾÷¹«º¸°í¼ (weekly business report, ñÎÊÊ åöÙâÜÃͱßö)
ÀÚ½ÅÀÌ ÇÑ ¾÷¹«¿¡ ´ëÇØ ÁÖ°£ ´ÜÀ§·Î º¸ÇÏ´Â ÇüÅ·Π±â¼úÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÚ, ȸÀdz¯Â¥, ÀÏÀÚ, Áö³ÁÖ ¾÷¹«»çÇ×(¾÷¹«¿ä¾à, ¹®Á¦Á¡Áø´Ü), ±ÝÁÖ ¾÷¹«°èȹ(¾÷¹«¿ä¾à, ¹®Á¦Á¡Áø´Ü), º¸°í¿¬¿ùÀÏ
ÁÖ°£ °ø»ç¾÷¹«º¸°í¼ (weekly construction work report, ñÎÊÊ ÍïÞÀåöÙâÜÃͱßö)
ÇöÀå¿¡¼ °ø»ç°¡ ÁøÇàµÉ ¶§ ÁÖ°£ º°·Î °ø»ç ÁøÇà¿¡ ´ëÇØ º¸°íÇÏ´Â ÇüÅ·Π±â¼úÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â°£, º¸°íÀÚ, ÇöÀå¸í, ½Ã°øÀÚ, ÁÖ¿ä°ø»ç³»¿ë, °øÁ¤·ü, °¨¸®¾÷¹«, ±¸ºÐ(°¨¸®»çÇ×, ¹®Á¦Á¡ ¹× ´ëÃ¥, ºñ°í), °ÇÃàÅä¸ñ, ±â°èÀü±â, ÀÚÀç ¹× Ç°Áú½ÃÇè, ¾ÈÀü°ü¸® ¹× Ư±â»çÇ×
ÁÖ°£ °èȹº¸°í¼ (weekly planner, ñÎÊÊ ÍªüñÜÃͱßö)
ÇÑ ÁÖ ´ÜÀ§·Î ±â¾÷ÀÇ ¾÷¹«»óÀÇ °èȹÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¼ö, ´ã´ç, ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, ±âŸ¾÷¹«
ÆǸÅÁÖ°£º¸°í¼ (sale weekly report, ÷üØãñÎÊÊÜÃͱßö)
ÇÑ ÁÖ °£ÀÇ ÆǸŠ¾÷¹« ³»¿ëÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
ÁÖ°£ÀÛ¾÷º¸°í¼(ñÎÊÊíÂåöÜÃͱßö, weekly work report)
ÁÖ°£ÀÛ¾÷º¸°í¼¶õ ÀÛ¾÷ ³»¿ªÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ ´ÜÀ§·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ºÎ¼, Á÷À§, ¼º¸í, Á¦ÃâÀÏ, ÀÛ¾÷¸íĪ, ÀÛ¾÷ÄÚµå, ÁÖ°£ÀÛ¾÷½Ã°£, ÀÛ¾÷½Ã°£ÇÕ°è, °³¿ä, Æò°¡
ÁÖ°£¿µ¾÷º¸°í¼¶õ ¿µ¾÷ÀÇ ÁøÇà »óȲ°ú °á°ú¸¦ º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ ´ÜÀ§·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â°£, ¸ñÇ¥, ´ÙÀ½ÁÖ ¸ñÇ¥, ¼Ò¼Ó, º¸°íÀÚ, ½ÇÀû, ´©Àû½ÇÀû, ¹æ¹®Ã³, ÁÖ¿ä È°µ¿³»¿ë ¹× °á°ú, °æºñ, Ưº°»çÇ×
ÁÖ°£¾÷¹«°èȹº¸°í¼(ñÎÊÊåöÙâͪüñÜÃͱßö)
ÁÖ°£¾÷¹«°èȹº¸°í¼¶õ ¾÷¹« ÁøÇà°ú °ü·ÃÇÑ °èȹÀ» ÁÖ ´ÜÀ§·Î ±â·ÏÇÑ ¹®¼ÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Â÷¼ö, ´ã´ç, ´ëºÐ·ù, ÀÏÁ¤, ¾÷¹«ÇùÁ¶»çÇ×
¿µ¾÷ÁÖ°£º¸°í¼(ç½åöñÎÊÊÜÃͱßö, weekly sales report)
¿µ¾÷ÁÖ°£º¸°í¼¶õ ¿µ¾÷ÀÇ ÁøÇà »óȲ°ú °á°ú¸¦ º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÁÖ´ÜÀ§·Î ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±â°£, ¸ñÇ¥, ´ÙÀ½ÁÖ ¸ñÇ¥, ¼Ò¼Ó, º¸°íÀÚ, ½ÇÀû, ´©Àû½ÇÀû, ¹æ¹®Ã³, ÁÖ¿ä È°µ¿³»¿ë ¹× °á°ú, °æºñ, Ưº°»çÇ×
ÁÖ°£ È°µ¿º¸°í¼ (weekly activity report, ñÎÊÊ üÀÔÑÜÃͱßö)
ÇÑ ÁÖ¸¦ ´ÜÀ§·Î ÇâÈÄÀÇ È°µ¿ °èȹÀ» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±¸ºÐ, ½É¹æ»çÇ×, ¼º°æ°øºÎ, Ư±â»çÇ×
ÁÖ°£ ½ÇÀûº¸°í¼ (weekly performance report, ñÎÊÊ ãùîÝÜÃͱßö)
Áö³ÁÖÀÇ ½ÇÀû°ú ´ÙÀ½ÁÖÀÇ ½ÇÀû °èȹÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇÑ ¼½Ä.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÀÛ¼ºÀÏÀÚ, ÀÛ¼ºÀÚ, ´ëÇ¥, ¾÷¹«¸í, Á¢¼ö, °èȹ´ëºñ °á°úºÐ¼®, ÁÖ°£¾÷¹«°èȹ, °³Àκ° Ãßõ ¾È°Ç
ÁÖ°£ ÀçÅñٹ« ¾÷¹«º¸°í¼¶õ ÀÏÁÖÀÏ°£ÀÇ ÀçÅñٹ« ½Ã ÁøÇàÇÑ ¾÷¹«³»¿ë¿¡ ´ëÇÑ °á°ú¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÌ
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ±Ù¹«±â°£, ±Ù¹«ÀÚ, Áö½Ã»çÇ×, ±ÝÁÖ ÁÖ¿ä¾÷¹«, ´ÙÀ½ÁÖ ¿¹Á¤¾÷¹«, ¾÷¹«¸í, ¾÷¹«³»¿ë, ´Þ¼ºµµ, ¾Ö·Î»çÇ× ¹× °ÇÀÇ»çÇ×
ƯÁ¤ ¾÷¹« ÇöȲÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°í¼ÀÇ °³¿ä, º¸°í¼ÀÇ ¸ñÀû, ÇöÀç »óȲ°ú ¹®Á¦Á¡, °³¼± ¹× Á¦¾È, ÃÖÁ¾°á°ú
ȸÀǺ¸°í¼ (meeting report, üåì¡ÜÃͱßö)
ȸÀÇ ³»¿ëÀ» Á¤¸®ÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, ³¯Â¥, ÀÛ¼ºÀÚ, ȸÀdz»¿ë, Ư±â»çÇ×, ¹®Á¦Á¡, ȸÀÇ°á°ú, ÆÀ¿ø
ÁÖ°£¾÷¹«º¸°íÀÏÁö(ñÎÊÊåöÙâÜÃͱìíò¼)
ÁÖ°£¾÷¹«º¸°íÀÏÁö¶õ ¾÷¹« ÁøÇà »çÇ×À» ÁÖ ´ÜÀ§·Î ±â·ÏÇÑ ¼½ÄÀÌ´Ù.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : º¸°íÀÏÀÚ, ÀÛ¼ººÎ¼, ¾÷¹«±¸ºÐ, ³»¿ë, ±âÇÑ¿Ï·áÀ², ´ã´çÀÚ
¿µ¹®º¸°í¼ (english report, çÈÙþÜÃͱßö)
¾÷¹«ÇöȲ µîÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : title, content, draftsman, date of preparation
¿µ¾îº¸°í¼ (english report, çÈåÞÜÃͱßö)
°¢Á¾ »ç¾ÈÀ» º¸°íÇϱâ À§ÇØ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¿µ¹®ÀÇ ¹®¼.
¼½Ä ±¸¼ºÇ׸ñ : Inspec. Date, Type Name, Inspector, General Decision, Quantity Packed, Customer, Measured Data, RANGE, AVERAGE, STDEV, Remark